– Женой, – откликнулась Ария с лучезарной улыбкой.
Блондинка отвесила Джей-Ти звучную пощечину, резко повернулась и засеменила прочь.
– Оставайтесь здесь, – скомандовал принцессе Монтгомери и бросился за Хизер.
Ария довольно улыбнулась про себя. Впервые за последнюю неделю она испытала мстительное удовольствие. Приятно было видеть, как лейтенант получил оплеуху. Оглядевшись, принцесса заметила на другой стороне улицы аптеку-закусочную. Она дождалась, когда загорится зеленый свет, как учил ее Джей-Ти, затем перешла улицу и устремилась к аптеке. В баре на красных табуретах сидели несколько молодых мужчин в форме и группка девушек в грубых носках и бело-коричневых ботинках. Ария уселась на свободный табурет.
– Что желаете? – обратился к ней мужчина постарше в белом фартуке.
Ария наморщила лоб, пытаясь вспомнить нужное слово.
– Кол.
– Что?
Красивый молодой человек в синей военной форме придвинул свой табурет поближе к принцессе.
– Думаю, девушка имеет в виду колу.
– Да, – улыбнулась Ария. – Колу.
– Вишневую? – уточнил мужчина за стойкой.
– Да-да, – кивнула Ария.
– Вы здесь живете? – спросил военный.
– Я живу… я остановилась в отеле «Уэверли».
– Блеск. Знаете, у меня тут есть парочка приятелей, и мы собирались вечером прошвырнуться по городу.
– Прошвырнуться по городу, – задумчиво прошептала Ария. Об этом же говорила и мисс Эддисон. Мужчина в фартуке подал ей колу в странном металлическом сосуде с бумажным конусом внутри. Оттуда торчала соломинка. Ария покосилась на стайку девочек-подростков и поступила так же, как они. Первый глоток совершенно ошеломил Арию, но когда ее рот и горло привыкли к пузырькам, напиток показался ей восхитительным.
– Что вы говорите? – переспросил солдат. Его товарищ подошел ближе и встал позади Арии.
– Чтобы такая красотка пошла гулять с оболтусом вроде тебя? Послушай, милая, я знаю парочку ночных клубов, где мы могли бы протанцевать до рассвета, а потом…
Он замолчал на полуслове, поскольку в этот миг в бар вошел Джей-Ти и, растолкав солдат, протиснулся к стойке.
– Эй, встань-ка в очередь, приятель, мы первые ее увидели!
– Хочешь, я заставлю тебя проглотить все твои зубы до единого? Со вчерашнего дня эта женщина – моя жена.
– Сдается мне, ты не слишком-то о ней заботишься.
Ария низко склонилась над стаканом с колой, скрывая улыбку. Ее душил смех. Стрельнув глазами в сторону девочек, она заметила, что они тоже улыбаются. Одна из них заговорщически подмигнула Арии, и принцесса решила, что такая Америка ей по душе.
– Пошли! – сердито рявкнул Джей-Ти, расплатившись за колу.
Он схватил принцессу за руку, выдернул из кучки мужчин у стойки и потащил к дверям. Он не произнес ни слова, пока они не оказались в машине.
– Вы не привыкли никому подчиняться, да? Я выбиваюсь из сил, стараясь сделать из вас американку, и что я вижу? Вы норовите сбежать, как только подвернется случай, и ведете себя как публичная девка.
– Ну да, не то что Хизер, – тихонько проворчала Ария, но лейтенант ее услышал.
– Не нужно приплетать сюда моих друзей. Я сыт по горло вашими выходками. Зарубите себе на носу: я американец, а вы жена американца. Американская жена, а не французская потаскушка, которая отирается в барах и позволяет мужчинам волочиться за ней. Ведите себя пристойно. Похоже, у принцесс свои представления о приличиях, но отныне вам придется усвоить другие правила. Американская жена – прежде всего леди. Она с уважением относится к мужу и слушается его во всем. А вы даже во время нашей фиктивной брачной церемонии не смогли себя пересилить и пообещать повиноваться мне.
– Вы запомнили это, но не смогли запомнить мое имя?
Джей-Ти сделал вид, что не расслышал.
Он принялся зачитывать вслух очередной пассаж из путеводителя.
В гостиничном номере Арию дожидалась огромная кипа книг по истории, высотой в три фута, не меньше.
– Я заказал эти книги для вас, – пояснил Монтгомери. – Это всё учебники с вопросами в конце каждого раздела. Вы читаете главу, а затем я вас проверяю. Можете начинать, пока я принимаю душ.
– «Можете начинать, пока я принимаю душ», – передразнила его Ария.
Схватив книгу, она хотела швырнуть ее в дверь, но заметила на бюро газету. «Принцесса Ланконии прибудет в Нью-Йорк в понедельник» – гласил заголовок, набранный крупным шрифтом.
«Ланкония, – проговорила про себя Ария. – Я должна превратиться в американку, и тогда правительство этой страны поможет мне вернуть королевство».
Она открыла первый учебник и принялась читать.
Джей-Ти вышел из ванной в одних брюках, и в этот момент зазвонил телефон.
– Нет, детка, я не сержусь на тебя, – заверил Монтгомери кого-то на другом конце провода, и Ария удивленно подняла брови. Ей еще ни разу не приходилось слышать, чтобы лейтенант разговаривал таким голосом.
Оторвавшись от учебника истории, она украдкой посмотрела на Джей-Ти поверх страниц.
– Я ненадолго отлучусь, – небрежно бросил он. – У вас достаточно дел на сегодня, и я вам не нужен. Позвоните и закажите ужин в номер. Скорее всего я буду поздно. – С этими словами лейтенант Монтгомери шагнул за дверь.
Мама предупреждала Арию насчет мужской неверности и говорила, что женщине неизбежно приходится терпеть измены мужа, но она ни слова не сказала о том, что при этом испытывает обманутая жена. Ария подошла к окну и посмотрела вниз, на улицу. Джей-Ти как раз выходил из гостиницы под руку с пухлой блондинкой Хизер, и Ария увидела, как он нагнулся и поцеловал свою спутницу.
Ария с гневом отвернулась, и руки ее сами собой сжались в кулаки.
Она пробормотала про себя самое страшное ланконийское ругательство и тут же виновато прикрыла ладонью рот.
Позвонив в гостиничную службу, она заказала себе на ужин икру, фуа-гра, шампанское и устриц, потом окинула унылым взглядом высокую кипу книг по истории и добавила:
– И принесите мне подборку американских журналов.
– Вас интересует кино, откровенные признания знаменитостей или что-то еще? – спросила скучным голосом служащая гостиницы.
– Да, что-то в этом роде. И мне бы хотелось кока-колы, нет, лучше две порции колы и… виски.
На другом конце провода воцарилось молчание.
– А как насчет двух порций рома с колой? – предложила после паузы женщина все тем же скучным голосом.
– Да, это было бы прекрасно. – Ария бросила трубку.
Вместе с ужином прибыла стопка журналов, на редкость странных и необычных. Ничего подобного Арии до сих пор не приходилось видеть. Там шла речь о совершенно неизвестных ей людях и раскрывались самые интимные подробности их жизни. Ария начала читать журнал за едой и не смогла оторваться. Она читала, принимая ванну, и продолжала читать, забравшись в постель (в скромной белой ночной рубашке). Решив, что лейтенант Монтгомери вполне может поспать на диване в гостиной, Ария без колебаний заняла кровать в спальне. Мысль о коварном лейтенанте лишь подогрела ее интерес к журналам. Просмотрев несколько номеров, Ария наткнулась на статью «Муж изменил мне с другой женщиной» и с жадностью погрузилась в чтение.
Глава 8
На следующее утро Ария проснулась от жуткого звука. Открыв глаза, она увидела рядом с собой лейтенанта Монтгомери. Он лежал поверх покрывала и громко храпел. Ария не заметила, как он вернулся в номер.
Зазвонил телефон, но принцесса решила не брать трубку: аппарат стоял по другую сторону кровати, и ей пришлось бы тянуться через спящего лейтенанта, чтобы ответить. Джей-Ти снял трубку после шестого звонка.
– Да, это лейтенант Монтгомери… Да, она здесь, со мной… Да, в одной постели, но это совершенно вас не касается. – Он отнял трубку ото рта и посмотрел на Арию: – Когда вы будете готовы вылететь в Ки-Уэст?
– Как только кто-нибудь упакует мои…
– Через час, – проговорил в трубку Джей-Ти. – Можете приехать за нами через час. – Он бросил трубку и сел на кровати. – Американские жены сами пакуют свои вещи, а также вещи своих мужей. О черт, моя голова! Можете начинать собираться, пока я приму душ.
Ария и не подумала ему подчиниться. Она вызвала горничную и заказала себе завтрак, а затем взяла со столика журнал с фотографиями Гэри Купера.
Выйдя из ванной, Джей-Ти мгновенно выхватил журнал у нее из рук.
– Что это за мусор? Где вы это взяли и почему вы до сих пор не одеты? К этому времени вы должны были уложить половину вещей. Вот что, принцесса, если вы собираетесь стать американкой, вам стоит хотя бы начать учиться. Сколько книг по истории вы прочитали вчера вечером?
– Столько же, сколько и вы. И если вы думаете, что я собираюсь укладывать за вас ваши чемоданы…
Ее прервал громкий стук в дверь и окрик «Обслуживание номеров».
Когда Монтгомери обнаружил, что принцесса заказала всего один завтрак, он пришел в ярость и заявил, что настоящей американской жены из нее никогда не получится. Ария возразила, что никак не могла заказать ему еду, потому что понятия не имеет, какие блюда он предпочитает есть на завтрак. В ответ лейтенант обвинил Арию в том, что она не особенно стремится стать американкой и не заботится о благе своей страны.
Этот довод остудил воинственный пыл принцессы. Собрав волю в кулак, Ария подошла к телефону и заказала второй завтрак. Монтгомери подробно перечислил все, что хотел бы получить. С лица его не сходило самодовольное выражение, так что Арии пришлось сделать над собой усилие, чтобы не запустить телефоном новоявленному мужу в голову.
Она мысленно напомнила себе, при каких обстоятельствах оказалась во власти этого отвратительного человека и как важно для нее вернуться на родину, но подавить гнев оказалось непросто. Мерзавец Монтгомери уселся за стол и начал уписывать завтрак, пока Ария пыталась упаковать его одежду. Прикончив свою еду, он взялся за ее яичницу, а принцесса все возилась с чемоданами. Она работала, а он ел. Потом он раскрыл газету и погрузился в чтение. Ария продолжала укладывать вещи.
"Влюбленная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбленная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбленная принцесса" друзьям в соцсетях.