Наконец, Фанни встретила его взгляд.

– Все, Рейф, я сдаюсь. Я возвращаюсь домой в Эдинбург. Ты можешь поехать со мной, если хочешь, но с меня довольно этого кошмара. – Оттолкнув его, она поднялась без посторонней помощи. – У меня хватит денег нанять собственную армию, если понадобится, и я уверена, что от нее будет больше пользы, чем от одного довольно неуклюжего инспектора Скотленд-Ярда.

Фанни покачнулась. И Рейф вскочил, чтобы ее поддержать.

– Вы, полицейские, всегда на пять шагов отстаете от преступников, верно? – Смахнув его руку, она выбралась из канавы на дорогу. Потеряв ориентиры в темноте, она растерянно крутила головой.

– Тебе направо, Фанни.

– Заткнись, Рейф. – Она назло ему повернула налево, в горку. Он затрусил на шаг позади.

– Мы только что съехали с этого холма. Ты возвращаешься к шахте.

Развернувшись, она заорала так, что у Рейфа едва не лопнули перепонки.

Он бросился к ней.

– Прекрати, Фанни!


Схватив Фанни за плечи, Рейф тряс ее до тех пор, пока она не прекратила кричать. Даже в темноте было заметно, как горят ее щеки. Она задыхалась от гнева и выглядела невероятно соблазнительно. Сейчас больше всего на свете ему хотелось ее поцеловать. Жадно. Яростно. И тогда он бы задрал платье и взял бы ее прямо тут, посреди дороги.

Она встретила взгляд Рейфа и, похоже, почувствовала его голод, его необузданную похоть, что скорее всего ее и успокоило. По крайней мере, истерика ее закончилась. Фанни продолжала жадно глотать воздух.

– Я не верю… что у тебя хватит воображения… чтобы догадаться, как сильно мне хочется… хочется… – Она его оттолкнула.

Рейф заправил за ухо шелковистый локон и провел пальцем по ее нижней губе.

– Чего же тебе хочется?

Глаза Фанни превратились в злобные щелки.

– Надавать тебе по ушам!

– Ну а мне хочется тебя поцеловать. В ушки. – Он наклонил голову, но в последний момент она его оттолкнула.

– Как можешь ты, ты… – Она брызгала слюной от злости.

– Прошлой ночью ты ничего не имела против этого, если память мне не изменяет.

Фанни с шумом вдохнула воздух.

– Как быстро могут меняться чувства, детектив Льюис.

Рейф изучал звезды на небе.

– Ладно, – со вздохом сказал он. – Если тебе от этого станет легче, валяй, бей меня, Фанни.

От ее удара в челюсть голова его резко отклонилась назад.

Рейф потер щеку.

– Неплохо. Я совсем забыл, какая у тебя тяжелая рука. А с виду такая хрупкая, нежная…

Замелькали кулачки, удары посыпались на него градом. Рейф покорно принимал побои. Фанни остановилась лишь тогда, когда из его носа потекла кровь.

– Ах ты, маленькая чертовка.

Рейф одним махом закинул ее на плечо. Фанни продолжала колотить его кулаками по спине, ногой пытаясь лягнуть в пах. Удар ногой пришелся точно в цель.

У Рейфа от боли перехватило дыхание. Зашатавшись, он упал на колени, выронив Фанни.

Катаясь по земле, поджав колени к груди, Рейф глухо стонал. Фанни наблюдала за его мучениями. Шло время. Рейф не знал, продолжалась ли его агония секунды или минуты. Прижав ладони к лону, он гадал, куда спрятались его яички, и отважатся ли они когда-нибудь высунуться наружу. Искоса взглянув на Фанни, он процедил сквозь зубы:

– Я просто проверяю, все ли у меня на месте.

Опустившись на землю рядом с ним, Фанни тревожно заглянула ему в глаза.

– Рейф, я устала от этой гонки! Я чувствую себя, словно преступница, на которую устроена облава! Почему они за мной охотятся? – на одном дыхании выпалила Фанни. – Рейф, скажи мне, что происходит?

Рейф уставил взгляд в небо, покрытое россыпью звезд. Со вздохом он повернулся к ней.

– Хотел бы я знать, Фанни. – Он закинул на нее ногу, продолжая смотреть ей в глаза. Он видел, как в них сгущаются грозовые тучи.

Насупились брови и поджались губы – верный признак того, что к Фанни вернулся боевой дух.

– Так у вас в Скотленд-Ярде принято усмирять пленников?

– Только самых опасных, – ворчливым шепотом сообщил Рейф.

– Пусти меня.

Рейф застонал.

– Пожалуй, тебе удалось, наконец, лишить меня мужского достоинства.

Фанни резким движением заправила за ухо прядь.

– Национальный союз женских обществ гордился бы мною.

– Ты неисправима! Тебе ни капельки не стыдно!

Он схватил ее за кисти и прижал обе руки к бокам. Теперь ему снова хотелось ее целовать. Должно быть, у него начались галлюцинации. Она улыбалась. Даже в темноте, даже покрытая дорожной пылью, Фанни была неотразима. И она сводила его с ума.

– За двое суток бегов, Рейф, ты не оставил на моем теле ни одного живого места.

– Давай устроим соревнование. Разденемся догола и посчитаем, у кого сколько синяков и ссадин. – Рейф ухмыльнулся. – Синяки – это здорово. Они напоминают нам о том, что мы все еще живы. – Лоно все еще болело, и в горле пересохло. – Однако я продал бы тебя в рабство за глоток воды.

Фанни кивнула.

– И еще я ужасно проголодалась.

Рейф глазами поедал ее тело.

– И я.

– Вот скотина. – Она оттолкнула его, и в животе ее громко заурчало.

Рейф приподнялся на локтях.

– А ведь ты и вправду проголодалась.

За плечом Фанни он увидел громадные очертания какого-то чудовищного механизма. И это что-то неуклюже тащилось по дороге. Он тут же забыл о боли в паху и вскочил на ноги.

– И что ты на это скажешь? – Он стряхнул пыль с ладоней. – Примем бой или пустимся наутек? Что выбираешь, Фанни?

Остекленевшими от невероятной усталости глазами Фанни уставилась на дорогу.

– Господи. – Она рывком села. – Рейф, я слишком устала, чтобы бежать.

– Тогда мы спрячемся. – Он помог ей подняться. – За теми кустами.

Спрыгнув на обочину, они укрылись в зарослях чертополоха. Ночь выдалась теплой, но Фанни все равно трясло. Рейф обнял ее за талию и прижал к себе.

– С нами все будет хорошо, Фанни.

– Радует, что хоть ты в это веришь. – Притаившись за кустами, Фанни смотрела на дорогу, пытаясь разглядеть приближавшееся нечто.

– В кабинете отца я видела чертежи механических транспортных средств. То, что я видела, предназначалось для сельскохозяйственных работ. Однако я знаю, что для подобных машин имеется и другое применение – военное.

Урчащий механический великан приближался медленно, но верно, издавая шипение, как бывает при выбросе пара. Не пароход, не паровоз – что же это было?

– Ты когда-нибудь слышал о машинах на гусеничном ходу?

Рейф покачал головой.

Фанни нахмурилась.

– Неудивительно. Их еще не изобрели, – со вздохом констатировала Фанни.

– Фанни, ты говоришь загадками.

Ходовая часть одетой в броню машины представляла собой странную конструкцию, напоминающую громадный стручок, в котором роль горошин играли массивные колеса. Оболочка «стручка» не была сплошной, а состояла из подобия башмаков с резиновой подошвой. По ходу вращения каждого из колес обрезиненный «башмак» проворачивался и с характерным двойным стуком вжимался в грунт.

– Этот броневик – машина, предназначенная для перевозки грузов и войск по пересеченной местности. – Глаза Фанни снова заблестели. – Я видела лишь эскизы. Даже не догадывалась, что это чудо техники уже кто-то построил.

Когда от грохота начало закладывать уши, металлический экран, закрывавший похожее на иллюминатор окошко в передней части броневика, отодвинулся, и из окошка хлынул свет. Мощный луч осветил дорогу, затем начал вращаться, словно выискивая кого-то. Рейф проглотил вязкую слюну.

– Фанни? Прошлой ночью в доме фермера…

– Прошлой ночью? – Фанни отреагировала неадекватно – она нервно захихикала. – А кажется, что это происходило в прошлой жизни.

– Та женщина, карлица, что-то говорила о странной машине, похожей на паровоз. Вроде она заезжала во двор ее дома.

Фанни медленно развернулась к нему лицом. Глаза у нее были как блюдца.

– Да, она сказала, что это был локомотив на железных колесах.

– И тот, кто управлял этим чудом техники, определенно искал нас. – Фанни и Рейф уставились друг на друга. – Что скажешь, Фанни? Может, выбросим все же белый флаг?

Глава 17

Фанни стояла рядом с Рейфом посреди дороги, неистово размахивая руками. Бронированный монстр ехал прямо на них.

– Эй, на борту! – крикнул Рейф, но ответом ему было лишь грозное шипение и лязг механического чудища.

– Он что, не разглядел нас? – тревожно спросила Фанни. В этот момент луч прожектора скользнул по ним, ушел в сторону и, словно призадумавшись, вернулся.

– Нам бы лучше уйти с дороги. – Рейф схватил ее под локоть и оттащил к обочине. Луч прожектора проследовал за ними. Фанни зажмурилась.

– Прекрати светить нам в глаза! – крикнул Рейф. – И останови эту махину, пока нас не переехал! – Гигантские колеса в «стручке» провернулись, «башмаки» вошли в сцепление с дорогой, броневик сделал «шаг», затем еще один и, наконец, с громким лязгом остановился.

Звук при выпуске пара напомнил тяжелый вздох.

Железное колесо на крыше странной одетой в броню машины повернулось. Открылся люк. На этот раз Фанни сама схватила Рейфа за руку. В темноте трудно было разглядеть того, кто вылезал из люка – виднелся лишь мужской силуэт: голова и плечи. Фанни прищурилась, напрягая зрение. Бородач с неопрятной копной волос, частично закрывавших лицо. И довольно крепкий, даже грузный, если судить по размаху плеч.