Залезай. — Он решительно перекинул ногу через раму и занял переднее сиденье. — И помни, ты сама этого хотела.
Обожаю властных, уверенных в себе мужчин, — проворковала Джеки.
Нэйтан против воли усмехнулся.
Она оказалась права. Нельзя разучиться ездить на велосипеде. Они плавно покатили по направлению к волнолому.
Джеки была рада, что Нэйтан управляет тандемом. Сидя сзади, она могла глазеть по сторонам и мечтать. Хотя, сиди она впереди, делала бы то же самое, подумала Джеки и улыбнулась. Но теперь она не рискует врезаться в припаркованную на обочине машину или столкнуться с пешеходом. На Нэйтана можно рассчитывать, он в такой ситуации не подведет. И это была еще одна причина, по которой Джеки любила его.
Стараясь приноровиться к ритму движений Нэйтана, она разглядывала его спину и плечи. Сильные и надежные. Странно... Никогда раньше ей не приходило в голову, что надежность может быть невероятно привлекательной. До тех пор, пока не встретила Нэйтана.
Он расслабился и наслаждался прекрасным, солнечным днем. Она может устраивать ему такой отдых, подумала Джеки. Не каждый день, конечно; не всегда он будет готов разделить ее планы, возникающие спонтанно, в последний момент но достаточно часто. Она пожалела, что нельзя дотянуться до него и обнять, прижаться щекой к его спине.
Нэйтан никогда не думал, что будет кататься вдоль побережья на тандеме, и уж тем более не предполагал, что ему понравится.
На самом деле он никогда не бывал в этой части города, излюбленном месте туристов и подростков. Рядом с Джеки он чувствовал себя и тем и другим. Она открыла для него не только незнакомую часть города, где он прожил почти десять лет, но и неведомую прежде сторону его собственной жизни, которая насчитывала уже более тридцати лет.
Все в Джеки было неожиданным. Он никогда не думал, что неожиданное может означать новое. За эти несколько часов он ни разу не вспомнил о Денвере, о штрафах за невыполнение условий договора, об ответственности и о завтрашнем дне. Он вообще забыл о завтрашнем дне.
Сегодня было сегодня, и солнце светило ярко, и вода была бирюзовой, и песок золотым. Визжали дети, барахтаясь в прибое, и в воздухе пахло кремом от загара. Кто-то выгуливал собаку. Торговец громко расхваливал свои кукурузные лепешки.
Разноцветные полотенца, похожие на флаги далеких стран, болтались на балконах дешевой гостинички на другой стороне улицы, придавая ей экзотический вид. До Нэйтана донесся запах хот-догов. Дети расхватывали цветной фруктовый лед, липкие потеки украшали их лица и руки, а они шумно слизывали капли с пальцев. Ему вдруг очень захотелось такого льда.
Нэйтан задрал голову. В небе парил черно-желтый воздушный змей в форме осы. Пронесся маленький самолетик, к которому был прицеплен транспарант, сообщающий о блюде дня в местном ресторане.
Он впитывал эти звуки, запахи, образы и спрашивал себя, почему же раньше пляж казался ему таким скучным. Может, потому, что он был один?
Он подал Джеки сигнал остановиться.
Ты должна мне мороженое, помнишь?
Помню.
Джеки легко соскочила с велосипеда, поцеловала его и подбежала к торговцу. Она долго изучала ассортимент, советовалась с продавцом, выбирала мороженое и вообще основательно подошла к делу; гораздо более основательно, чем когда покупала брошь за пятьсот долларов. Взвесив все за и против, Джеки остановила свой выбор на шоколадно-ореховом мороженом с ванильной серединой.
Засунув сдачу в карман, она обернулась и увидела, что Нэйтан стоит у нее за спиной с большим оранжевым воздушным шаром в руке.
—Подойдет к твоему наряду, — сказал он и привязал шар к поясу ее шорт.
Джеки чуть не заплакала. Слезы подступили совсем близко. Она понимала, конечно, что это всего лишь кусок наполненной воздухом цветной резины, перевязанный веревочкой, не более того. Но это было самое лучшее, что он мог придумать. Когда шар совсем сдуется, она станет хранить его между страницами книги, как засушенную розу.
—Спасибо, — выдавила Джеки, отдала Нэйтану мороженое и лишь потом бросилась
ему на шею.
Нэйтан обнял ее, стараясь не показать свое замешательство. Как должен поступить мужчина, когда женщина плачет над воздушным шаром? Он думал, что она засмеется. Но Джеки никогда не реагировала предсказуемо. Нэйтан поцеловал ее в висок.
Пожалуйста.
Я люблю тебя, Нэйтан.
— Очень может быть, — пробормотал он.
Эта мысль наполнила его одновременно восторгом и ужасом. Что с ней делать?!! Джеки обняла его крепче. Что будет с ней? И с ними?
Взглянув ему в лицо, Джеки уловила сомнение и беспокойство. Время еще есть, напомнила она себе, подавив вздох, и нежно коснулась щеки Нэйтана. Времени еще много.
—Мороженое тает, — весело сказала она и быстро поцеловала Нэйтана в губы. — Давай посидим на волноломе. Съедим мороженое, и заодно ты сможешь переодеться в
свою новую футболку.
Нэйтан взял Джеки за подбородок и поцеловал. Он не мог оторваться от нее несколько долгих секунд. Он ничего не знал о том, что сказала про него Джастин — «влюблен как мальчишка», но эти слова наиболее точно отражали его состояние.
— Я не переодеваюсь на улице.
Джеки улыбнулась и взяла его за руку.
Просидев на пирсе час, они покатили обратно. На Нэйтане была футболка с акулой.
ГЛАВА 10
Стоя у дверей, Джеки провожала взглядом отъезжающую машину Нэйтана. Только удаляющийся звук мотора нарушал утреннюю тишину. Она постояла еще немного. Через несколько минут улица огласилась криками детей, отправляющихся в школу, торопливыми прощаниями и хлопаньем дверей автомобилей.
Прислонившись к дверному косяку, она вслушивалась в эти утренние звуки. Было в них что-то умиротворяющее, домашнее. Одна и та же процедура, повторяющаяся изо дня в день.
Наверное, то же самое чувствуют жены, каждое утро провожающие мужей на работу, подумала Джеки. Последняя чашка кофе выпита, рабочий день вот-вот начнется. Странная смесь эмоций — удовлетворение при виде мужчины своей жизни, аккуратного и собранного, готового к новым свершениям, и сожаление, что они увидятся вновь лишь через несколько часов.
«Я не жена», — напомнила себе Джеки и отошла от двери, оставив ее, как обычно, нараспашку. Не следует воображать себя в этой роли, это не приведет ни к чему хорошему. И тем более не стоит расстраивать себя, размышляя о том, что Нэйтан все еще не готов к обетам супружеской верности и обручальным кольцам.
Это не важно.
Прикусив нижнюю губу, Джеки пошла наверх. Миссис Грейндж уже орудовала шваброй на кухне, и у самой Джеки тоже было чем заняться в течение дня. Когда вернется Нэйтан, она встретит его, они сядут рядом и за чашкой чая неторопливо обсудят все, что произошло за день, как делают это обычные семейные пары.
А все остальное действительно не важно,
В конце концов, она счастлива. С Нэйтаном чувствует себя более счастливой, чем когда бы то ни было. Она даже не предполагала, что бывает такое счастье. Учитывая, что в жизни Джеки и раньше не было никаких особенных печалей, это кое-что да значило. Она была ему небезразлична, и, даже если он по-прежнему не позволял себе слишком увлечься, между ними все равно было больше чувства, чем у большинства пар.
Нэйтан стал чаще смеяться. Джеки радовалась, понимая, что это ее заслуга. Теперь, обнимая его, она все реже и реже чувствовала, что он напряжен. Интересно, он знает, что во сне тянется к ней и старается крепче прижать к себе? Наверное, нет. Его подсознание уже приняло тот факт, что они созданы друг для друга, что они две половинки одного целого. Однако должно пройти еще время, чтобы Нэйтан признал это осознанно.
Поэтому она будет терпеливой. До встречи с Нэйтаном Джеки и не подозревала, что в ней кроется такая бездна терпения. Благодаря ему она открыла в себе хорошее качество, о котором не догадывалась — настолько редко выпадал ей шанс проявить его.
Нэйтан изменил ее. Джеки задумчиво села за пишущую машинку. Скорее всего, этого он тоже не знает. Она и сама не заметила, как происходили в ней перемены, пока они не стали явными и окончательными. Теперь Джеки больше думала о будущем, не надевая при этом розовые очки. Она оценила способность строить планы и придерживаться их; конечно, неожиданное отклонение от маршрута всегда будет ей приятно, но Джеки стала понимать, что отсутствие графиков — не обязательное условие для того, чтобы ощущать себя счастливой и весело проводить время.
Она по-другому взглянула на жизнь. Ответственность перестала быть для нее бременем — она могла приносить удовлетворение, сознание выполненного долга. Необходимо доводить задуманное до конца, даже если энтузиазм уже слегка увял. Этому Джеки тоже научилась у Нэйтана.
Наверное, она не сумела бы объяснить это Нэйтану, а может, он бы ей и не поверил. В конце концов, никто никогда не подумал бы, что Джеки способна проявлять разумность и упорство в достижении цели, быть надежной и ответственной. Но теперь все изменилось.
Джеки с волнением взглянула на большой конверт с уже надписанным адресом, лежащий рядом с пухлой стопкой отпечатанных на машинке страниц. Первый раз в жизни она готовилась поставить на карту все свое будущее. Для того чтобы доказать, что она чего-то стоит. Сначала себе, потом Нэйтану, потом своей семье.
Не было никаких гарантий, что литературному агенту понравится ее труд, хотя он весьма одобрил начинание Джеки. «Меня не пугает риск», — напомнила она себе. Однако сделать следующий шаг и вложить рукопись в конверт не решалась.
Все-таки она боялась. Было неприятно это признавать, но Джеки была до смерти напугана. Она уже не просто излагала на бумаге занимательную историю, а строила свое будущее, о котором прежде беззаботно думала, что оно само себя построит. Если сейчас она проиграет, в этом будет некого винить, кроме самой себя.
"Влюбиться в Джеки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Влюбиться в Джеки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Влюбиться в Джеки" друзьям в соцсетях.