Конечно, у меня все в порядке, — засмеялась было Джеки, но тут же поняла, что он имел в виду. — Нэйтан, ты действительно славный. — Она исхитрилась и чмокнула его в щеку. — Не волнуйся. Все нормально. Я, конечно, выгляжу полной растрепой, но голова на плечах у меня имеется. Я думаю о последствиях.

Нэйтан снова почувствовал всепоглощающую нежность к ней. Он погладил ее по волосам.

Ты вовсе не выглядишь растрепой. Может быть, иногда ты ведешь себя как растрепа, но выглядишь прекрасно. Ты очень красивая.

Теперь я точно знаю, что начинаю тебе нравиться. — Джеки постаралась произнести это небрежно, но глаза ее сияли. — Продолжай считать меня красавицей. Я всю жизнь хотела ею стать.

Она тряхнула головой, и Нэйтану очень захотелось запустить пальцы в ее кудри, ощутить, какие они густые и шелковистые.

Я подумал об этом сразу, как только увидел тебя в первый раз. Ты лежала в джакузи. Я был измотан и раздражен, но все равно в голове мелькнуло: «Какая красивая девушка».

А я решила, что ты Джейк.

Что-что?

Я лежала в ванне и думала о своем романе и о Джейке — ну, знаешь, какой он, как выглядит. — Она улыбнулась, вспоминая тот момент. — Представляла себе его фигуру, цвет волос, черты лица. И вдруг открыла глаза и увидела тебя. И подумала: вот он. — Она положила голову ему на грудь. — Мой герой.

Я совсем не герой, Джеки.

Для меня — герой. — Джеки потерлась о него и вдруг вскрикнула: — Нэйтан, я забыла про штрудель!

Неужели? Что за штрудель?

Яблочный штрудель. Я его приготовила на десерт. Может, я принесу нам по кусочку и мы отведаем его в постели?

Потом, подумал Нэйтан. Все потом. Позже он подумает на тему представлений Джеки о любви и героях.

Звучит заманчиво.

Хорошо, тогда я пошла. — Она поцеловала его в кончик носа и улыбнулась. — Твоя постель или моя?

Моя, — пробормотал он. — Я хочу, чтобы ты лежала в моей постели.


Лень — замечательная штука, подумала Джеки и сладко потянулась. Какое блаженство поваляться в кровати после того, как много дней подряд она просыпалась рано и сразу садилась за пишущую машинку.

В полусне она свернулась калачиком под одеялом и представила себе, что ей двенадцать лет и сегодня суббота. В детстве она больше всего на свете любила субботы. Что может быть лучше, чем вернуться в те счастливые годы? Однако, наткнувшись на ногу Нэйтана, лежащего рядом, Джеки тут же переменила свое мнение. Все-таки хорошо, что ей уже не двенадцать.

Ты спишь? — спросила она, не открывая глаз,

Да, — невнятно промычал Нэйтан и положил на нее руку.

А проснуться не хочешь? — Сонно улыбнувшись, она поцеловала его.

Зависит от нескольких факторов. — Он подвинулся к ней ближе, наслаждаясь ее теплом. — Мы вчера весь штрудель вытащили из постели?

Не уверена. Сейчас проверю. — Джеки с головой нырнула под одеяло, и все началось сначала.

У нее просто невероятное количество энергии, подумал Нэйтан. Джеки растянулась поперек него. Одеяло и простыни сбились в ком. Стараясь восстановить дыхание, он покосился на Джеки.

Гладкая спина. Длинные ноги. Стройное, легкое тело. В утреннем свете оно казалось пряничным, не считая неприлично узкой полоски белой кожи на бедрах, там, где ее скрывало бикини. Растрепанные, спутавшиеся от сна и возни в кровати кудри. Нэйтан всегда предпочитал женщин с длинными волосами, но короткая стрижка Джеки позволяла ему любоваться ложбинкой на шее сзади. Он погладил ее пальцем, и Джеки замурлыкала, словно довольная кошка.

Что же ему с ней делать?

Сейчас невозможно было даже представить, как это он собирался деликатно, но настойчиво выпроводить ее. Нэйтан хотел, чтобы она осталась с ним. Нуждался в ней. Нуждался. Этого чувства он избегал всю жизнь. И вот теперь оно настигло его. В самый неподходящий момент. И он понятия не имел, как быть в этой ситуации.

Он попытался вообразить, что будет делать завтра, через неделю, через месяц, если ее не окажется рядом. Ничего не вышло. Это было на него не похоже. Он вообще перестал походить на самого себя с тех пор, как в его жизни появилась Джеки.

Что она хочет от него? Нэйтан мысленно дал себе пинка. Он понимал, что никогда не спросит ее об этом, потому что точно знал, чего она хочет. Как будто бы они много раз обсуждали этот вопрос. Она любила его, по крайней мере сегодня любила. А он... он хорошо к ней относился. Любовь — это слово из шести букв, которое он не позволял себе произносить. Любовь означала обещание. А Нэйтан никогда не давал обещаний, если не был уверен, что сможет их выполнить. Легкомысленно данное и нарушенное обещание для него было хуже, чем ложь.

Утреннее солнце лилось в окна, птицы заливались в саду, выводя хвалы лету, жизни. Как бы он хотел, чтобы все было так просто, как кажется Джеки. Любовь, брак, семья. Нэйтан слишком хорошо знал, что любовь вовсе не гарантия счастливого брака, а брак — не то же самое, что семья.

Его родители состояли в браке, хотя о любви было давным-давно забыто. И никто никогда в жизни не назвал бы их троих семьей.

Он не был похож на своего отца. Прижимая к себе Джеки, Нэйтан смотрел в потолок. Он сделал все для того, чтобы не превратиться в собственного отца. Но жажда успеха, стремление достичь его во что бы то ни стало — это чисто отцовские черты. И его, Нэйтана, тоже. Этого он изменить не смог.

Нэйтан покачал головой. За последние десять лет он думал об отце или о семье меньше, чем за эти несколько дней. И виной тому тоже Джеки. Из-за нее он снова начал размышлять над вопросами, которые для себя закрыл, предварительно обдумав их со всех сторон и разложив все по полочкам. Он стал желать того, что всегда считал невозможным для себя. Сожалеть о том, о чем раньше жалеть и в голову не приходило.

Он не мог разрешить себе влюбиться в нее, потому что в таком случае вынужден будет что-то ей обещать. А не сумев сдержать обещания, возненавидит себя. Джеки заслуживает большего, чем он может ей дать. Или, вернее, заслуживает того, чего он ей дать как раз не может.

Нэйтан.

Ммм?

О чем ты думаешь?

О тебе.

Подняв голову, Джеки посмотрела на него. Взгляд ее был неожиданно серьезным, даже грустным.

—Надеюсь все же, что нет.

Удивленный, он провел рукой по ее волосам.

Почему?

Потому что я чувствую твое напряжение. — Что-то пробежало по ее лицу, какая-то тень печали. Раньше Нэйтан никогда не видел у нее такого выражения. — Только не жалей, что это произошло. Я не смогу этого вынести.

Я не жалею. О чем ты? — Он обнял ее. — Как я могу об этом жалеть?

Джеки уткнулась носом ему в шею. Нэйтан не видел, что она с трудом сдерживает слезы. Вряд ли она смогла бы ему объяснить, почему плачет.

—Я люблю тебя, Нэйтан. Я не хочу, чтобы ты раскаивался в том, что сделал, или

беспокоился об этом. Пусть все идет как идет.

Он взял ее за подбородок и заглянул в лицо. Глаза Джеки уже высохли. Нэйтан внимательно смотрел на нее.

И тебе этого достаточно?

На сегодня достаточно. — Она улыбнулась. Даже Нэйтан не мог бы догадаться, каких усилий стоила ей эта улыбка. — Я никогда не знаю, что будет завтра. Как насчет обеда? Что скажешь по этому поводу? Ты ведь еще не пробовал мои французские блинчики. Я делаю великолепные блинчики. Только вот не помню, остались ли у нас взбитые сливки. Хотя, конечно, всегда можно приготовить омлет, если грибы не испортились. А еще можно доесть вчерашний штрудель. Или сначала немного поплавать, а потом...

Джеки.

А?..

Помолчи.

Вот прямо взять и замолчать?

Рука Нэйтана скользнула по ее бедру.

Да.

Хорошо.

Джеки засмеялась, но Нэйтан поцеловал ее так нежно, так бережно, что смех превратился в стон. Джеки закрыла глаза. Она была сильной женщиной, иногда даже безрассудно храброй, но не могла устоять против ласки.

Он сам не ожидал от себя такого. На этот раз любовь не была похожа на вспышку молнии. Ни страсти, ни огня, лишь тепло и обволакивающая, почти невыносимая нежность. Один поцелуй — и она прокралась в его сердце, проникла внутрь, под кожу, в кровь.

Прежде он не осознавал, что Джеки настолько хрупкая. Однако сейчас она лежала в его объятиях тонкая и такая уязвимая — полностью открытая и беззащитная. Он боялся сломать ее, причинить боль.

Джеки догадывалась, что Нэйтан может быть бесконечно терпеливым, но только теперь почувствовала, как это на самом деле. Способность отдавать. Ее она тоже угадала в нем. То, что он дарил ей сейчас, было для Джеки драгоценнее бриллиантов. Она снова растворилась в нем. Только что оба горели как в лихорадке, а теперь любовь напоминала долгое, неторопливое путешествие. И Джеки уже знала, что оно приведет ее туда, где она всегда мечтала оказаться.

Раньше он жадно брал — теперь ласкал. Ее кожа была мягче шелка. Джеки отзывалась на любое его прикосновение, трепетала, вздрагивала. Он легко, кончиками пальцев поглаживал ее и удивлялся, совершая все новые и новые открытия. Казалось, что он уже успел ее узнать. Перед ним была та же самая женщина — и в то же время совершенно другая. Она по-прежнему страстно отдавалась ему, но сейчас к ее щедрости добавилась еще и беззащитность, и это окончательно покорило его. Даже вкус ее губ и кожи казался слаще. Он прижался к ее груди и услышал стук сердца. Вчера его тяжелые удары оглушали, словно молот, сегодня оно билось легко и часто, как у маленькой птички. Для него. Только для него.

Их пальцы сплелись. Он поднес ее руку к губам и осторожно перецеловал каждый пальчик, один за другим.

Мир перевернулся. Он всего лишь касался ее пальцев губами, ничего больше. Но ей казалось, что она оторвалась от земли и летит в небеса. Или падает в пропасть. И только он может поймать ее. И она доверяет ему всецело.