Парадный зал был огромен. Сейчас он был полон гостей его светлости, многие из которых, как было известно Кристине, ежедневно приезжали в Ардторниш из соседних замков и на ночь уезжали обратно.
В Ардторнише почти всегда царило веселье, звучала музыка, столы ломились от вкуснейших яств. Это было особенно приятно для тех, чьи кладовые опустошила зима и кто собирался соблюдать длинный Великий пост.
Гектор проводил Кристину за большой стол на возвышении напротив главного входа, по пути представил жену леди Маргарет и нашел ей место через несколько человек влево от хозяйки замка. Как только Кристина познакомилась с соседками по столу, Гектор перешел на мужскую половину стола, справа от Макдональда, и занял свое место рядом с Лахланом.
Вскоре Макдональд кивнул своему капеллану, и тот произнес молитву. После этого все сели, раздались фанфары, и шесть слуг во главе с волынщиком его светлости внесли на серебряном блюде целого зажаренного вепря в окружении разнообразнейшего гарнира. Они обошли весь зал и остановились перед правителем Островов, который улыбнулся в знак одобрения, разрешая им унести мясо и разрезать его. Другие перемены блюд, начиная с шести оленьих боков и заканчивая двумя громадными лососями, сопровождались той же церемонией.
Кристина надеялась, что ее посадят рядом с Майри, но та заняла почетное место подле матери, и ее отделяли теперь от Кристины еще две леди. Однако соседки Кристины оказались вполне занимательными собеседницами, да и еда была выше всяких похвал.
На всем протяжении обеда на галерее играли менестрели. Пиршество все продолжалось, лакей его светлости и его помощники с прежней важностью и помпой выносили все новые и новые блюда. После них труппа актеров развлекала присутствующих пантомимой, фокусами и другими шутками, а потом музыканты начали настраивать инструменты для танцев.
В дальней части зала были убраны скамьи, чтобы не мешать танцующим, и несколько молодых людей встали в линию для хоровода. Кристина оставалась сидеть за бол ь-шим столом в ожидании Гектора.
Он все не шел, но и другие леди продолжали сидеть у стола, в том числе леди Маргарет и Майри, поэтому Кристине не казалось странным отсутствие мужа. Они сидели с ним на одной стороне стола, и после того, как все сели, она его не видела. Даже теперь для этого ей приходилось наклоняться вперед и искать его среди сидящих. Это было не слишком прилично, и Кристина сидела спокойно и лишь притоптывала в такт музыке.
Ее ближайшие соседки поднялись из-за стола, и она увидела Майри, которую пригласил танцевать красивый мужчина, пришедший с мужского конца стола. Кристина решила, что это один из единокровных братьев Майри от первого брака ее отца на Эми Макруари.
Ни Гектор, ни его брат не появлялись. Когда Макдональд встретился с ней взглядом и улыбнулся, она ответила ему улыбкой, надеясь, что ее тревожное выражение лица не выдало, что она ждет мужа и недовольна его отсутствием.
– Кристина, что же ты сидишь как истукан – пошли потанцуем, – вдруг весело сказала рядом с ней Мариота. Кристина вздрогнула.
– Я жду Гектора, – объяснила Кристина.
– Плевать на Гектора, – засмеялась сестра. – Он, Лахлан Любанох и какие-то еще мужчины ушли отсюда минут десять назад. У них наверняка важные дела, но разве это повод скучать? Ну пошли же со мной. Наш отец тоже исчез, так что, возможно, их позвали на Совет. Посмотри туда! – махнула она рукой. – Его светлость тоже уходит.
Макдональд встал и нагнулся к леди Маргарет. Та поднялась, и он помог ей сойти с помоста.
– А где леди Юфимия? – поинтересовалась Кристина.
– Конечно, уже у себя в спальне. Хорошо, что она забрала с собой и Изобел. Это неподходящая для нее компания.
– Это понятно, но не могут же ей подавать обед в спальню, – заметила Кристина. – Она вполне может есть со всеми, если тетушка Юфимия будет рядом с ней. Ведь ты не хочешь, чтобы тетушка была рядом с тобой, – добавила она с лукавой улыбкой.
– Это уж точно, – убежденно ответила Мариота. – Но пошли, давай потанцуем, а?
Кристина согласилась, решив, что в отсутствие Маклауда и леди Юфимии следить за сестрой следует ей.
Вместо того чтобы встать в конец ряда танцующих, Мариота вбежала в середину хоровода, проскользнув между двумя симпатичными молодыми джентльменами и заявив им с милой улыбкой, что они, конечно же, простят ее за это.
Кристина покраснела, но была вынуждена последовать за ней. Хорошо еще, что оба джентльмена только заулыбались в ответ на невежливость сестры. К изумлению Кристины, мужчина, оказавшийся рядом, начал откровенно и весьма мило заигрывать с ней, не обращая внимания на Мариоту и развлекая Кристину остроумными замечаниями. Его дерзкие комплименты заставили ее покраснеть.
– Прошу вас, сэр, – сказала она после очередного острого словца, – вы не должны говорить мне подобные вещи. Я замужем.
– Что вы сказали, миледи? – переспросил он, наклоняя к ней голову и пытаясь перекричать музыку и смех. – Я не слышу!
Она нагнулась к нему, чтобы повторить свою просьбу, и обратилась к нему громче, но не успела произнести и двух слов, когда сосед привлек ее к себе в крепко поцеловал в губы.
Кристина в ужасе отшатнулась, но он только улыбнулся и вырвал ее из ряда танцующих.
Продолжая улыбаться, он сказал ей на ухо:
– Если вы намерены дать мне пощечину – давайте. Я заслужил ее. Вы самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, и мне не терпится повторить только что сделанное.
Ей было приятно, но она плохо соображала от пережитого потрясения и нашла в себе силы только сказать:
– Прошу вас, сэр, мой муж…
– Я слышал. Вы сказали, что Бог наказал вас замужеством, – сказал он с деланным вздохом. Затем, ударив себя в грудь, добавил: – Покажите мне его, чтобы я мог его убить и взять вас себе.
– Не глупите, – уже тверже сказала Кристина, торопливо оглядываясь и боясь увидеть устремившегося к ним Гектора. – Я не должна… Боже мой!
Услышав ее восклицание, собеседник проследил за ее взглядом, обращенным к главному входу. Макдональд и его жена вернулись в зал и теперь стояли у двери вместе с Гектором Рейганохом, Лахланом Любанохом, Майри и каким-то пожилым мужчиной. По сигналу Макдональда музыканты на галерее перестали играть, и вперед выступил волынщик. Главный придворный управляющий зычно объявил:
– Его светлость Роберт Стюарт, наследник трона Шотландии!
Волынщик заиграл, и Роберт шагнул вперед. Все присутствующие в зале поклонились или сделали реверанс. Почтительно присев, Кристина увидела, что муж смотрит на нее. Он переводил взгляд с нее на ее соседа и обратно.
Гектора Рейганоха нельзя было назвать довольным.
Глава 15
Кристине было страшно смотреть мужу в глаза, но она не могла отвести взгляд. Казалось, он приковал ее к себе на расстоянии. Видел ли он, как незнакомец поцеловал ее? Наверняка – иначе отчего он смотрит на Кристину, словно удав на кролика?!
Чья-то сильная рука сжала ее локоть, и тихий медовый голос, который она едва узнала – голос незнакомца, – прошептал ей прямо в правое ухо:
– Что это за парень там смеет смотреть на вас столь дерзко? Не пойти ли мне поучить его учтивости?
Кристина уставилась на него в ужасе: да в своем ли уме этот человек?
В зале все стихло, но те, кто ждал от наследника шотландского трона речи, были разочарованы. Стюарт только кивнул при виде всеобщего проявления уважения и снова погрузился в разговор с дочерью – леди Маргарет. Волынщик закончил играть, и Макдональд дал менестрелям знак продолжать танцы.
– Черт бы побрал этого парня, он все еще пялится на вас. Я просто обязан поговорить с ним.
Испугавшись, что незнакомец выполнит свое намерение, и сдерживая непонятное желание рассмеяться, Кристина удержала его за руку и сказала:
– Не надо, сэр, вы рискуете жизнью!
– Ради Бога, миледи, вы не знаете, кто я такой. Обещаю, что он не сможет сравниться…
– Вас я не знаю, зато знаю его, – перебила Кристина, не давая ему дать неисполнимое обещание. – Возможно, вы прекрасный фехтовальщик, но он лучше вас.
– Ба! Да мое искусство славится везде на Островах, разве я не справлюсь с этим невежей? Он чересчур здоровый и вряд ли ловко владеет шпагой. Взявшись за ножны, он, того гляди, оступится и упадет, запутавшись в своих гигантских ногах.
– Это Гектор Рейганох, – произнесла Кристина. Мужчина замолчал. Он весь напрягся, его глаза сузились, а лицо побледнело.
– И мой муж, – мягко добавила она.
Незнакомец отвесил ей низкий поклон.
– Простите меня, миледи, я не знал этого. В таком случае я удержу свою руку от битвы, но не ждите от меня извинений за нескромный поцелуй. Он был слишком сладок. Этот здоровяк весьма удачлив – и весьма глуп, если оставляет вас в одиночестве. Если, пока я в Ардторнише, он будет продолжать в том же духе, то обещаю вам – я не упущу эту возможность.
Он подмигнул ей, повернулся и исчез в толпе.
Кристина чувствовала приближение мужа, хотя и не смотрела на него. Он шел к ней, не обращая внимания на людей, поспешно расступавшихся при его приближении.
Ей стало страшно, все ее нервы, казалось, были обнажены. Гектор был похож на убийцу, но она спокойно ждала его, и на этот раз ей не приходилось заставлять себя быть спокойной. Было очевидно, что он заметил незнакомца, проявившего к ней интерес, и был недоволен этим. Любопытно, может ли человек, желающий аннулировать свой брак, быть до такой степени взбешенным тем, что произошло?
Внутренний голос нашептывал ей, что муж всего-навсего ревниво относится к своей собственности. Он был бы так же разъярен потравой своего пшеничного поля или кражей коровы из Лохбуи. Думать так было неприятно, но Кристина не успела огорчиться, так как Гектор уже остановился перед ней. Его глаза горели синим огнем, губы были плотно сжаты.
– Что за негодяй осмелился поцеловать тебя?
– Ты видел его?
"Властитель островов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Властитель островов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Властитель островов" друзьям в соцсетях.