— Хорошо, хорошо. Ты высказался.

— И потом, разве ты сможешь столь жестоко обойтись с этой умной, очаровательной девчушкой из Вашингтона? Для чего у тебя голова, Бат?

2

— Ты знаешь, что он мне сказал? «Ты босс». Я только что назначил этого мальчишку вице-президентом главной компании, а стоит ему с чем-то не согласиться, как он пожимает плечами и говорит: «Ты босс».

— Почему тебя это задевает? — спросила Энджи.

Джонасу рекомендовали отдыхать после ленча не меньше часа. Доктор объяснил, что это значит: раздеться и лечь в постель. Обычно к Джонасу присоединялась Энджи. Она отвлекала его от мыслей о бизнесе, но и лишала положенного ему отдыха. Вот и теперь она лежала рядом, осторожно массируя его пенис и мошонку, надеясь, что он расслабится и, возможно, даже уснет.

— Не знаю, — тон голоса помягчел. — Черт, я… я не думал, что он так окрысится на меня, если я что-то решу по-своему. Бог мой, я согласился на все серьезные изменения, которые он наметил, а когда я сказал нет по какому-то пустяку, он надулся и заявил, что я босс. Разумеется, я босс. А кто же еще, черт побери!

— Может, причина в том, что вопрос этот личный? Речь шла о его сестре.

— Я хочу, чтобы мальчик добился успеха. Хочу, чтобы в надлежащий момент он перехватил у меня бразды правления. Но момент этот еще не наступил.

— И сколь велик должен быть успех, которого он должен добиться? — спросила Энджи.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я собираюсь определить величину его успеха. Большой, но не столь большой, как твой. Так?

Джонас долго молчал.

— Ты у меня, как Бат. Слишком умна.

3

— Меня предупреждали. Мне говорили, что я стану его мальчиком на побегушках, — жаловался Бат Гленде.

— Чертовски хорошо оплачиваемым мальчиком на побегушках, — уточнила Гленда.

Они лежали в постели в доме на побережье.

— Я как собачка на поводке. На определенном расстоянии вроде бы бегаю свободно. А потом он дергает за поводок. Кстати, я более не твой продюсер. Сегодня он сказал мне об этом.

— Не ты? А кто же?

— Еще не знаю. Даже не знаю, кто будет выбирать, он или я. Общее руководство пока оставлено за мной, но текущие вопросы будет решать кто-то другой. Мне придется проводить большую часть времени в Нью-Йорке.

— Другими словами, мы уже не будем так часто видеться.

— Я буду прилетать в Лос-Анджелес. А ты — в Нью-Йорк.

— Когда идут съемки, такое невозможно.

— Значит, прилетать буду я. Часто. Но быть вместе каждый день мы не сможем.

— Каждую ночь, — поправила она его. — Так тебе больше не нужен этот дом. Я могу…

— Разумеется, нужен. Нам нужен.

— Значит, старик своего добился.

— О чем ты?

— Ты должен ехать в Нью-Йорк. Я — оставаться в Калифорнии. Он все устроил с тем, чтобы развести нас в разные стороны.

— Я сам себе хозяин, — пробурчал Бат.

— Естественно, — фыркнула Гленда.

4

«Уолл-стрит джорнэл» опубликовала статью о реорганизации предприятий, объединенных, как писали многие газеты, в Империю Корда:


«КЭ — НОВАЯ ИМПЕРИЯ КОРДА

На Джонаса Э. Р. Корда, сына Джонаса Корда II, возложена ответственность за кардинальную перестройку предприятий Корда. Пока тридцатидвухлетний Джонас Корд III только готовится стать во главе Империи Корда, продолжив семейную традицию, не вызывает сомнений, что рычаги власти остаются в руках его пятидесятитрехлетнего отца, сохранившего за собой посты председателя совета директоров и исполнительного директора компании, которая получила новое название — «Корд энтерпрайзез», или КЭ, и владеющего контрольным пакетом акций».


Тони Максим, политический репортер «Вашингтон пост», хотя и не занималась вопросами бизнеса, тем не менее откликнулась на реорганизацию компаний Корда своей заметкой:


«Третий Джонас Корд — Джонас Энрике Рауль Корд-и-Батиста — стопроцентный американец. Незаконнорожденный сын своего отца, он родился и провел детство в Мексике. Образование, однако, получил в Соединенных Штатах: в Военной академии Калвера, в Гарварде и Юридической школе Гарварда. Учеба прерывалась службой в армии Соединенных Штатов. За храбрость и мужество, проявленные в боях с нацистами, он награжден крестом «За выдающиеся заслуги» и двумя медалями «Пурпурное сердце».

Продолжая семейные традиции, он, как и его дед и отец, по праву считается дамским угодником. Его часто видят в компании телезвезды Гленды Грейсон. Недавно он ездил с ней на Кубу, где инспектировал казино, в которое вложены деньги Кордов, и встречался с дядей своей матери, кубинским диктатором Фульхенсио Батистой».


Когда Тони приехала в Нью-Йорк, Бат показал ей телекс, полученный от отца:

«Я ПОЛАГАЛ, ЭТА ДЕВУШКА НАШ ДРУГ. ОНА СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЕТ И СЛИШКОМ МНОГО ГОВОРИТ. ПОМНИ МОЙ СОВЕТ НАСЧЕТ ТОГО, ЧТО МОЖНО ГОВОРИТЬ ЖЕНЩИНАМ О СВОИХ ДЕЛАХ».

Она сидела напротив его стола в Крайслер-билдинг. Рабочее пространство стола увеличивали два бюро со сдвижными крышками. Обычно на столе Бата царил беспорядок, но при необходимости он мог скинуть все бумаги в бюро и закрыть их крышками. В углу стоял телетайп, по которому отец присылал Бату свои вопросы или жалобы. Сейчас аппарат что-то выстукивал. Бат вроде бы этого и не замечал. А когда телетайп замолчал, не поднялся, чтобы взглянуть на очередное послание.

Тони стала еще прекраснее. В тридцать один год она не прибавила ни унции, возможно даже чуть похудела. А высокая грудь под белым шелком блузы так и манила к себе. Он так давно не ласкал ее тело. Даже от мысли об этом у Бата перехватило дыхание.

— У меня не было намерения обижать твоего отца, — улыбнулась Тони.

— После инфаркта он стал очень сварливым, — ответил Бат. — Доктор предупреждал меня, что такое возможно.

— Сказалось близкое общение со смертью.

— Не совсем. Причина в изменении кровоснабжения мозга.

— Я забежала к тебе не для того, чтобы говорить о твоем отце, — сменила тему Тони. — Сегодня я беру интервью у мэра и подумала, не пообедать ли нам вместе.

— Отличная мысль. — Бат перевернул страничку календаря. — Я отменю пару встреч.

— Прекрасно. Где мы встретимся?

— А где ты остановилась?

— В «Алгонкине».

— Там хороший ресторан. Но… слушай, а почему ты остановилась в отеле? Ты же знаешь, что у меня квартира в «Уолдорф Тауэрс».

— А как отреагирует Гленда, узнав, что я ночую у тебя?

— Это не ее дело.

— Совершенно верно… Да и мне нет дела до того, что ты спал с ней. Я хочу сказать, мы видимся раз в несколько месяцев и нельзя же требовать от тебя, чтобы ты воздерживался все это время. Естественно, нельзя требовать того же и от меня.

— Теперь я перебрался в Нью-Йорк, и мы можем видеться гораздо чаще.

Тони кивнула:

— Я за. Ты мне все еще небезразличен, знаешь ли.

— Ты мне тоже. Мы…

— Давай не углубляться в дискуссию. Я переселяюсь в твою квартиру. Когда ты там будешь?

Бат открыл ящик одного из бюро, достал ключ, протянул Тони.

— Приходи, как только освободишься. Если меня еще не будет, обживайся сама. Ключ оставь у себя. В Нью-Йорке тебе больше не придется останавливаться в отеле.

5

Все было, как и всегда. В ночи, проведенные вместе после долгой разлуки, они совсем не спали. Обессиленный, он скатывался с нее, чтобы под ее игривыми пальчиками прийти в себя и продолжить прерванное. Она ничего ему не запрещала. Он позволял ей все. Дважды они шли в ванную и вместе принимали душ, смывая пот и сперму. Потом возвращались в спальню, расправляли простыни и вновь отдавались друг другу.

В четыре часа утра зазвонил телефон. Бат не сразу взял трубку, зная, что этого номера в справочнике нет, а срочных звонков он не ждал.

— Боже ты мой, — недовольно пробормотала Тони.

— Это отец, — прошептал Бат. — Звонит из Лас-Вегаса.

— Тебе не звонила твоя сестра? — спросил Бата Джонас.

— Нет. С чего ей звонить?

— Ты никогда не догадаешься, где она сейчас! — В голосе Джонаса звенела тревога.

— Так где? — подчеркнуто спокойно спросил Бат.

— В тюрьме, черт побери!

— Где? И за что?

— В Лос-Анджелесе. Управление автомобилем в пьяном виде. Она попала в аварию, слава Богу, никого не задавила, но ее отвезли в участок и проверили кровь на содержание алкоголя. И выяснили, что выпила она слишком много, чтобы садиться за руль.

— Что мне делать?

— Не знаю. Отправляйся туда и попытайся ей помочь.

— Я позвоню тебе из Лос-Анджелеса.

6

Джо-Энн с пылающим лицом и распухшими от слез веками сидела за проволочной перегородкой. В серой униформе Сибил Брэнд инститьют, женской тюрьмы округа Лос-Анджелес.

— Ты проведешь здесь всего три дня, — успокаивал ее Бат. — Это минимальное наказание для тех, кто управляет машиной, выпив лишнее, избежать которого невозможно. Не горюй… Четверг, пятница, суббота.

— Это так унизительно, — всхлипнула Джо-Энн.

— Мы внесли залог, и теперь ты можешь садиться за руль, хотя водительское удостоверение возвращено тебе условно, с испытательным годовым сроком. Ты даже не знаешь, как тебе повезло. Ты могла бы разбиться насмерть. Или кого-нибудь задавить.

— Может, мне и следовало отправиться на тот свет.

— Не болтай ерунды.

— Ты говорил с Беном? — спросила Джо-Энн.