Никто бы не догадался, что этого волевого человека охватывала дрожь при мысли о том, что адмирал и капитаны других кораблей наблюдают за фрегатом. Некоторые даже специально задержались в порту, чтобы не пропустить зрелище, которое обещало превратиться в спектакль.
Но Лорд поклялся себе: он не доставит им такого удовольствия.
Рядом с ним стоял его старший лейтенант, напряженно ожидающий поднятия якоря. Взглянув на флаг, развевающийся на грот-мачте, и желая ослабить напряжение, Кристиан заметил:
– Хороший денек для выхода в море, не так ли, мистер Макдаф?
– Да, сэр, – пробормотал тот, перебросив что-то через плечо.
– Господи, это еще что такое, мистер Макдаф?
– Волынка… сэр…
– А для чего она, лейтенант?
– Чтобы играть музыку, сэр.
– Она может пригодиться в сражении?
– Нет, сэр. Во всяком случае, не в морском сражении. Дело в том…
– Хорошо. Я бы предпочел, чтобы вы оставляли ее в своей каюте, заступая на вахту.
– Но…
– Мистер Макдаф, это приказ, – усмехнулся Кристиан, желая смягчить холодный тон.
Волынка? Господи, до чего дошел флот! Качая головой, он посмотрел на штурмана. Уши Тома Венама были огромными и так сильно оттопыривались, что казалось, его шляпа держится только на них. На левой руке недоставало пальцев, а кончик мясистого носа потемнел от загара. Рядом с ним стоял мрачный парень в грязной форме гардемарина; в одной руке он держал грифельную доску, в другой – карандаш.
Йен Макдаф с тревогой посмотрел на капитана, поглаживая рыжую бороду, словно опасаясь, что его ждет та же участь, что и Тича. Да, у Макдафа, черт возьми, есть причина переживать! Как второй по чину офицер фрегата, он должен являть собой образец поведения, а не провоцировать непослушание. Растительность на лице недопустима, как и шотландский костюм.
Кристиана охватил, гнев: это же флот, а не балаган, черт побери!
Но он подождет! Сначала они выйдут в море, и тогда он напомнит Йену о бороде, выскажет свое мнение о замызганной форме гардемарина, о других нарушениях, которые успел заметить на фрегате. Сняться с якоря и выйти в море не так просто, поэтому сейчас не время отвлекать старшего офицера от дела. А что касается экипажа… Матросы его ненавидят, однако их неприязнь еще возрастет, когда фрегат окажется в океане.
Лорд улыбнулся. Он не искал здесь, ни дружбы, ни популярности. Главное сейчас – вывести корабль в море, достойно отойти от Портсмута на глазах у всех знакомых, других капитанов и… адмирала.
На носу фрегата матросы с проклятиями вытягивали через клюзы якорный канат. Один из них стоял у бушприта, жестами показывая, сколько ярдов еще осталось. Наконец он поднял руку, и Родс прокричал:
– Якорь поднят, сэр!
Кристиан едва заметно кивнул, потом взглянул на сигнальную башню, где полоскались на ветру флаги – знак, что судно может выходить из порта.
Да, все наблюдают за ним… Весь чертов порт…
– Поднять второй якорь! – приказал Лорд.
Но что-то не заладилось. Он понял это еще до того, как матросы выпрямились, недобро посмеиваясь и обмениваясь многозначительными взглядами.
– В чем дело, мистер Родс?
Тот повернулся с растерянным видом, никак не вязавшимся с блеском в его глазах.
– Кажется, якорь запутался, сэр.
Дьявольщина!
– Вы уверены, мистер Родс? – Лейтенант перегнулся за борт, всматриваясь во что-то, и Кристиан услышал смешки членов команды. Саботаж! Родс, выпрямившись, невинно посмотрел на него.
– Да, сэр, якорь зацепился. Какие будут приказания, сэр? – улыбнулся он.
Хуже всего потерять в такой момент якорь, но выбор невелик: или попытаться освободить якорь, или обрубить его и быстро отойти в море.
– Поставить марселя! – рявкнул Кристиан, До него доносились злобные шутки, которые он старался не замечать, но поклялся не забыть. У него было всего несколько минут, чтобы поставить паруса и не дать фрегату столкнуться с другими кораблями.
Кристиан глубоко вздохнул, силясь взять себя в руки, и отдал команду:
– Рубить якорь!
Фрегат дернулся, паруса забились на ветру, и матросы с руганью пытались ухватиться за брассы, повиснуть на них. Они тянули изо всех сил, чуть ли не ложась на палубу, а Кристиан в ужасе смотрел на приближающийся берег:
– Убрать марселя! – не своим голосом закричал он.
Он уже видел в доках людей, пришедших полюбоваться великолепным зрелищем, слышал насмешки матросов со сторожевого корабля – они-то понимали что к чему, даже заметил блеск окуляров подзорной трубы в окне портовой гостиницы.
И тут, как бы довершая его унижение, брассы лопнули. Теперь на ветру яростно хлопали вырвавшиеся из подчинения паруса, а фрегат, Королевского флота, потеряв управление, стремительно понесся к берегу.
– Примите командование на палубе, мистер Макдаф! – рявкнул Кристиан, взбегая по трапу на квартердек, чтобы разобраться в происходящем.
Йен, в оцепенении стоявший у штурвала, вдруг с гордостью понял, что старший офицер доверил ему важное дело.
– Господи, парни, сделайте хоть что-нибудь! – закричал он. – Где Сканк? Сканк! Чего ты встал там как вкопанный?
– Отвали, Йен. Если тебе дали немного власти, это еще не повод нами командовать.
– Да-а, – развязно бросил Тич. – Отстань от нас.
– Шевелитесь! – заревел Йен. – С левого борта адмиральский корабль!
– Какой еще корабль?
Схватившись за штурвал, Макдаф изо всех сил крутанул его.
– Руль не слушается! – завопил он, вцепившись руками в волосы. – Святые угодники, вы испортили руль!
Йен потянулся к горлу штурмана. Тот присел, и гигантский кулак шотландца просвистел в воздухе. Йен еще не видел, что капитан расталкивает матросов, чтобы пробраться по квартердеку, не видел приближающийся с правого борта адмиральский корабль, не видел адмирала, стоящего на палубе и в ужасе взирающего на происходящее.
Фрегат врезался в такелаж военного корабля, потом с треском уткнулся в его массивный корпус.
Тут лейтенант Йен Макдаф взорвался, завязалась драка, сопровождавшаяся громкими стонами и непристойной бранью. А новый матросик, решив, что фрегат не подойдет ему для путешествия в колонии, бросился к поручням.
– А ну иди сюда, несчастный червяк! Это все из-за тебя!
– Его чертова светлость захочет содрать с Йена шкуру.
Съездив Тича кулаком, Макдаф рявкнул:
– И будет прав, черт меня побери, потому что вы – куча ленивых, никуда не годных бездельников!
– Дьявол, только не надо перекладывать вину на нас, все дело в этом маленьком сосунке! – заорал красномордый штурман, указывая на Дейдру.
– Во мне?
Толпа матросов стеной наступала на нее, и девушка бросилась к поручням, споткнулась, упала на палубу, расцарапав руки и лицо, прикусив нижнюю губу. Она хотела подняться, но кто-то ударил ее сзади, затем чья-то рука схватила за шиворот, а другая отбросила на ванты.
– Забирайся на мачту и вытаскивай нас отсюда! – заорал гардемарин Хибберт.
Однако не было ни на земле, ни в аду силы, которая могла бы еще раз загнать Дейдру наверх.
– Лезь туда сам, мерзкая тварь!
Кулак Хибберта с размаху угодил ей в щеку. Потеряв равновесие, девушка упала на ванты, но, вскочив, ударила парня в зубы. Тот снова бросился на нее, завел ей руку за спину.
– Он ударил офицера! Он ударил меня! – вопил Хибберт.
– Такое преступление не может остаться безнаказанным!
– Наказать его! Привяжите его к мачте!
– Отстегайте посильнее! – Кто-то бросил к мачте плетку. – Спустите с его спины всю шкуру!
– Две дюжины ударов!
– Нет, три дюжины!
Матросы нашли козла отпущения, чтобы переложить всю вину на новенького и таким образом избежать наказания, которое чертов капитан и его темнокожий прихвостень, без сомнения, приберегли для них.
– Четыре дюжины ударов, Хибберт!
– Лучше пять!
– Не-е-ет! – закричала Дейдра.
Хибберт с обезумевшими глазами замахнулся, кто-то услужливо разорвал на ней рубашку, и поднятая вверх рука гардемарина вдруг окаменела.
– Господи Иисусе! Да это женщина!
Хибберт выронил плетку. По грязным щекам девушки текли слезы, и как бы сквозь дымку она увидела идущего капитана, разъяренное лицо которого было наполовину скрыто тенью шляпы. Значит, этого человека матросы ненавидят и боятся, от него зависели их жизнь и судьба.
Это и есть их лорд и хозяин.
Команда в страхе расступилась. Дейдра почувствовала, как нож перерезал веревки, сильные руки подняли ее… Она прижалась к груди капитана, внезапно ощутив себя в безопасности…
– Успокойся, детка, все будет хорошо.
Дейдра еще крепче вцепилась в лацканы его мундира и зарыдала. Капитан донес ее до массивной двери, возле которой стоял вахтенный с мрачным лицом, вошел в каюту и опустил на пол. Девушка испуганно прикрыла обнаженную грудь руками и вдруг попятилась, кровь отхлынула от лица. Перед ней стоял молодой лейтенант, которого она поклялась убить.
Только он уже капитан.
Глава 4
– Н… нет…
Дейдра не верила своим глазам, хотя сразу узнала эти прямые брови и ястребиный профиль.
– Дьявол меня побери, – пробормотал капитан. – Женщина! Да, жизнь иногда преподносит сюрпризы…
– Ты… – выдохнула Дейдра.
Забывшись, она опустила руки, и Лорд уставился на женскую грудь – он не видел женских прелестей уже пять лет. Кристиан мгновенно почувствовал желание, а ведь после смерти Эмили он не хотел ни одну женщину. Капитан сорвал камзол и протянул Дейдре.
– Прикройтесь, мадам! – грубо сказал он, направляясь к двери.
– Да я лучше соглашусь гореть в аду, чем нацеплю на себя эту королевскую тряпку, английский пес!
– У меня нет времени изображать горничную какой-то шлюхи. Или ты прикроешься сама, или я…
– Ты не посмеешь дотронуться до меня своими грязными руками, ублюдок!
Кристиан резко повернулся, его брови гневно сошлись на переносице. В этот момент течение развернуло столкнувшиеся корабли, раздался ужасный треск. Потеряв равновесие, Дейдра ударилась бедром об угол стола, упала и снова заплакала.
"Властелин моих грез" отзывы
Отзывы читателей о книге "Властелин моих грез". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Властелин моих грез" друзьям в соцсетях.