— Поскольку ты не желаешь выходить за меня. Очевидно, делать нечего, — сказал Николас как отрезал. Он провел ладонью по волосам. — Пока нас не видят вместе, никому не придет в голову подозревать, что между нами существуют какие-то отношения. Все решат, что эта ставка в «Уайтсе» — очередная выходка Сомертона.

— Учитывая то, как редко я бываю на балах и званых ужинах, нам это не грозит. При условии, что ты не станешь обивать порог моего дома и драться с моими гостями.

Софи говорила, вполне разумные веши, и все же у него не было желания прекращать свои визиты к ней. Его тянуло к этой своенравной девушке, он был очарован ею. Но она была права. Ни ему, ни ей не нужны сплетни. И чем больше времени он проводил в ее обществе, тем больше возрастала угроза ее репутации. Единственным выходом для них обоих было бы окончательное расставание. Как это ни больно.

— Хорошо, тогда я уйду.

Она кивнула решительно, добавив:

— Прощай.

Николас вздохнул и покинул комнату. Единственное, что ему сейчас хотелось, — напиться и забыть обо всем. Он не хотел думать о Софи, и уж точно всякое желание ею обладать пропало без следа.

Сев в карету, Николас горько рассмеялся. Еще ни к одной женщине его не влекло так, как к ней. Даже к Жанетт. Сейчас его влюбленность в Жанетт превратилась в полузабытое воспоминание. Единственная женщина, о которой он мечтал, была Софи. Именно с ней он мог бы найти свое счастье.

Интересно, сколько должно утечь воды прежде, чем настанет то время, когда он сможет проникнуться чувством к другой?

И вообще, сможет ли он полюбить кого-нибудь после Софи?


Софи надела маску, прежде чем вышла из экипажа. Темно-лиловые перья ее шляпки подчеркивали элегантность бледно-лилового изысканного наряда. Девушка была уверена в том, что никто ее не узнает, и искренне надеялась, что тот единственный мужчина, ради которого она приехала сюда, не откроет ее инкогнито.

Софи твердо решила, что будет стараться привлекать к себе как можно меньше внимания. Даже подругам не сказала, что намерена присутствовать на этом балу. Она была здесь лишь для того, чтобы понаблюдать за Николасом и теми дамами, с которыми он будет общаться.

Софи не видела его несколько дней и ужасно соскучилась. Она полагала, что, увидев его хотя бы издали, удовлетворит свою потребность в его обществе на сегодняшний вечер… и на всю оставшуюся жизнь.

Поднимаясь к парадной двери дома Норфолков, Софи вдруг усомнилась в том, что сможет остаться незаметной, приехав на бал в одиночестве. Обычно она всюду появлялась с матерью, которая, выдавая себя за ее тетю, играла роль компаньонки, тем самым, создавая хотя бы видимость приличий. Впрочем, на балах Софи бывала очень редко.

Она быстро вошла в зал и подошла к столу с закусками. Несколько человек поздоровались с ней кивком головы, но ни один не попытался заговорить. Если бы только отец признал ее! Тогда посещение блистательных балов вроде этого было бы для нее обычным делом, ни к чему не обязывающим времяпрепровождением. Тогда никто не стал бы приставать к ней с сомнительными предложениями.

— Почему же ты никому из нас не сказала, что собираешься быть здесь?

Да уж, неузнанной остаться не удалось. Софи с улыбкой повернулась к подруге.

— Добрый вечер, Эвис.

— Так что за причина твоего появления, дорогая? — с улыбкой спросила Эвис.

— Я решила ехать в самый последний момент.

— Понимаю. Может, кто-то конкретный помог тебе в этом?

— Эвис, ты ведь не из тех, кто ходит вокруг да около. Спроси меня прямо о том, что хочешь узнать. — Софи взяла с подноса проходящего мимо лакея бокал вина.

Та взяла подругу под руку и отвела в дальний угол зала, где никто не мог их подслушать.

— У тебя все еще продолжается роман с Энкрофтом?

— Ничего подобного. Я всего лишь помогаю ему найти спутницу жизни!

— В самом деле? Ты ищешь жену своему любовнику?

— Представь себе. В это так трудно поверить?

Эвис в недоумении уставилась на Софи. Та была вынуждена отвести взгляд.

— Получается, что ставка Сомертона в «Уайтсе» ничего не значит?

— Абсолютно. Ты же знаешь, как странно ведет себя порой мой братец. Должно быть, он видел, как мы разговаривали с Николасом, и предположил самое очевидное после того, как узнал, что отец Энкрофта потребовал, чтобы его сын женился еще до окончания сезона.

— Ты уверена? — тихо спросила Эвис.

Софи, склонив голову набок, пристально посмотрела подруге в глаза.

— Мы уже об этом говорили с тобой. Маркиз любит другую женщину, и я не хочу быть третьей лишней.

— Жаль, что все так грустно, — со вздохом сказала Эвис. — Выходит, вы только деловые партнеры. Понятно!

— Уж видно, так распорядилась судьба.

— Ты видела Жанетт? — спросила подруга, очевидно, чтобы сменить тему.

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Я за нее так волнуюсь! Она сама не своя последние несколько недель. Когда я говорила с ней в последний раз, Жанетт пожаловалась мне, что поссорилась с Блэкберном.

Софи пожала плечами.

— О, Эвис, почти все супруги время от времени ругаются. Смею предположить, что и вы с Селби не исключение. И что же они не поделили?

— Она не хочет говорить. — Эвис медленно потягивала лимонад. — И это меня тревожит. На Жанетт совсем не похоже. Между нами никогда не было никаких тайн.

— Я бы с тобой не согласилась. Помнишь, как долго она молчала о смерти своего жениха? Возможно, посчитала, что ссора с Блэкберном имела слишком личный характер, чтобы рассказывать о ее причинах сестре своего мужа.

Эвис покачала головой:

— Такого рода соображения никогда ее не останавливали.

— Это верно.

— Вот и Энкрофт. Мне пора.

Софи обвела взглядом зал и сразу увидела Николаса. Она узнала его тотчас, даже в маске. Разлет плеч, красивая осанка, высокий рост и ямочки на щеках, когда он улыбался, выделяли его из всех присутствующих. При одном взгляде на него сердце ее забилось чаще, и горячая волна прокатилась по телу.

Девушка нашла уединенный уголок, откуда могла наблюдать за ним, не опасаясь, что ей помешают. Николас оживленно о чем-то беседовал с мужем Элизабет до тех пор, пока та их не перебила. Герцог повел жену в танцевальный зал, оставив приятеля в одиночестве.

Он обвел взглядом зал и на мгновение взгляд его остановился на ней. К счастью, ненадолго. Внимание его, по всей видимости, привлекла мисс Аманда Уэйнскот. Девушка стояла рядом с матерью, оживленно беседуя. Лицо ее раскраснелось от радостного возбуждения, но, когда Николас подошел к ней, она сильно побледнела.

Если бы только Софи могла слышать их разговор! Мать Аманды буквально толкнула дочь в объятия Энкрофта. Девушка угрюмо смотрела в пол, когда маркиз вел ее танцевать. Софи стало ужасно стыдно за себя, когда она подсмотрела, что Аманда устремила влюбленный взгляд на лорда Клейбрука.

Она чувствовала, что должна вмешаться в эту ситуацию. Впрочем, пока еще не время. Интуиция подсказывала ей, что тот не слишком торопится делать предложение, и ревность может оказаться самым решающим фактором, который подтолкнет его к решительному действию.

Софи не сводила глаз с Николаса. Глядя на то, как он ведет Аманду в танце, она мечтала о том, чтобы оказаться сейчас на месте этой девушки. Но это исключено. Маркиз ей не пара. Знать бы только, кто же ее суженый!

Аманда наконец подняла взгляд на Николаса и улыбнулась ему. Судя по всему, они вели вежливую беседу. Музыканты заиграли медленнее, и Николас, вальсируя, подвел партнершу к выходу на террасу. Софи увидела, что он вывел девушку на свежий воздух.

Какая глупость!

Что толкает его на столь неосмотрительные поступки? Отчаяние? Ему так приспичило надеть хомут на шею? Софи сильно сомневалась, что он готов сломя голову броситься исполнять требование отца, когда узнала о желании Энкрофта-старшего женить сына. Ей показалось, что Николас смирился с необходимостью найти невесту в ближайшее время, но особого стремления поскорее расстаться со статусом холостяка в нем не почувствовала. Софи направилась в другой конец зала, заметив при этом, что лорд Клейбрук сделал то же самое. О Боже, она должна оказаться рядом с Николасом раньше, чем он!

Софи открыла дверь на террасу, и ее сразу обдало холодом. Апрельский вечер выдался не слишком погожим.

— Энкрофт, где вы? — шепотом спросила она, направляясь по тропинке в сад.

— Что вам угодно?

Софи заглянула за изгородь из кустов роз и обнаружила парочку, сидящую на скамейке.

— Клейбрук идет сюда.

Аманда вспыхнула и быстро поднялась.

— Благодарю вас, лорд Энкрофт. Вы очень помогли мне советом. — С этими словами девушка быстро покинула своего собеседника.

Николас поднялся и посмотрел на Софи сверху вниз с высоты своего внушительного роста. Она чувствовала его ярость даже с расстояния нескольких шагов. Девушка попятилась, но он схватил ее за руку и приблизил к себе.

— Почему ты пошла за мной сюда, Софи?

— А зачем тебе было оставаться с Амандой наедине?

— Это тебя не касается. Кроме того, ты сама напророчила, что она идеально мне подходит. С какой стати тебе сердиться из-за того, что мы вышли подышать?

— Мисс Уэйнскот не твоя избранница, — прошептала Софи, глядя в его глаза в прорези маски. — И я вовсе не расстроена!

— Ты сказала мне, что Аманда просто создана для меня. — Он больно стиснул ее плечо. — Так ты солгала?

— Нет… Да… Я не хотела, — призналась Софи. Она должна была сказать ему правду. — Когда я попыталась определить, кто твоя идеальная пара, у меня ничего не вышло. И тогда я сказала тебе, что это — мисс Уэйнскот. Я подумала, что она может тебя полюбить.

— И почему ты вдруг переменила свое мнение?