Интересно, какая же помощь ему потребовалась, задумалась я, – наверное, против Франции. Но главное – он возвращается! Мы снова будем вместе и… по ночам будем любить друг друга. И, может быть, на этот раз я действительно забеременею. Ребенок! Если это случится, все мои страдания окажутся не напрасными!
Снова и снова я уговаривала себя – многие в моем возрасте рожают. Я истово молилась. Я хотела, чтобы со мной о наследнике престола молилась вся страна. Но в народе наверняка распевали ту гнусную песенку и проклинали меня за костры.
Как-то я пошла навестить Реджинальда. Несмотря на болезнь, он поражал меня своей духовной силой. Он уже не мог ходить, но, как и раньше, продолжал заниматься науками.
Реджинальд был в курсе всего, что происходило в Европе, и находился в тесном контакте с Римом, переписываясь с тамошними кардиналами.
– Филип приезжает, – сообщила я.
– В Англию?
Я кивнула.
– Ну да, конечно, – сказал Реджинальд, будто разговаривал сам с собой, – опять война, никак не поделят Европу. Но ничего из этого не выйдет – так и будут воевать без конца, то один победит, то другой.
– Из-за этой войны мы так долго не виделась с Филипом, – вздохнула я.
– Я всегда был против этого брака, – помедлив, произнес Реджинальд, – вы помните, я предупреждал вас: лучше было править страной единолично. Народ никогда не примет его. Англичане вообще ненавидят иностранцев.
– Похоже, люди ненавидят не только иностранцев, но нередко своих же соотечественников. В мире накопилось слишком много ненависти.
– Сейчас в Европе появилась еще одна сила… новый Папа Римский, – задумчиво продолжал Реджинальд.
– Но ему же восемьдесят лет! Как могли избрать человека столь преклонного возраста?
– Павел IV – незаурядная личность. Тот жизненный опыт, который он накопил за восемьдесят лет, ему удалось правильно использовать.
– А почему не избрали вас? Вы должны были стать Папой!
– Дорогая Мария, я человек нездоровый.
– Но они предпочли старика!
– Вы не видели его. У него энергия юноши, а разум старца. Такое сочетание – большая редкость. Жаль, что новый Папа недолюбливает Филипа.
– Каким образом Филип успел вызвать его неприязнь? Прямо скажем, он поступил неосмотрительно.
– Филип пытался помешать избранию кардинала Караффы, но теперь кардинал стал Папой, и у Филипа появился сильный противник, – в голосе Реджинальда звучала откровенная ирония.
– Но человек, столь близкий к Богу, должен уметь прощать.
Реджинальд улыбнулся.
– Папа сделает все, чтобы выставить Филипа с континента. Для этого он даже пойдет на союз с французами.
– Сколько себя помню, всегда одно и то же – то отец заключал союз с королем Франции, то они становились заядлыми врагами и заключался союз с императором Карлом. Чего стоят все эти союзы, объясните мне, Реджинальд?
– Они играют временную, но достаточно большую роль. Видимо, Филип не на шутку встревожен.
– Так вот почему он возвращается! Он хочет все со мной обсудить.
– Я скажу вам, чего он хочет – иметь за спиной Англию. И потребует от вас объявить войну Франции.
– Войну? Я ненавижу войны! У нас и без того положение тяжелое. Да еще засуха. Люди боятся, что наступит голод. А когда возникает призрак голода, они обрушивают свой гнев на тех, кого считают богатыми и сытыми. Страну трясет с тех пор, как мы вернулись в лоно римской церкви. Ах, Реджинальд, знали бы вы, как я несчастна. Народ меня больше не любит. Мне кажется, все ждут моей смерти, чтобы… присягнуть на верность Елизавете.
– Но она уведет Англию от Рима!
– Елизавета сделает то, что ей выгодно.
– Она присутствовала на Мессе…
– Да… но показала всем, как ей было противно. Она, как флюгер, поворачивается туда, куда дует ветер.
– Кое-кто считает, что ее следовало бы допросить.
– Я не могу поверить, что она способна причинить мне зло.
– Вы слишком доверчивы.
– Да, – согласилась я, подумав о Филипе, – и я не прибегаю к разным уловкам.
Он положил свою руку поверх моей и мягко произнес:
– Вы поступили правильно. Разве не вас избрал Господь для того, чтобы вернуть Англии ее истинную веру? Надо радоваться, что вам это удалось. Пройдут века, но люди не забудут, что в период правления королевы Марии Тюдор Англия вернулась в лоно римско-католической церкви.
Мне было хорошо с ним. Хотелось поболтать о детстве, вспомнить, как я впервые его увидела. И как наши матери постоянно шептались между собой, сидя за вышиванием, – они так хотели, чтобы мы поженились. Если бы я вышла замуж за Реджинальда, когда была молода и влюблена в него, вся моя жизнь сложилась бы иначе.
Но из этого ничего не вышло. И сейчас я ждала Филипа, возвращавшегося только затем, чтобы моя страна объявила войну Франции.
Возникла угроза нового мятежа. На этот раз инициатором был Томас Стаффорд – племянник Реджинальда, что меня не на шутку расстроило.
Реджинальд тоже был удручен случившимся. Когда Томас, отказавшийся принять католичество, уехал в Европу, Реджинальд виделся с ним и подолгу беседовал, но все напрасно.
Мать Томаса – Урсула – была дочерью моей незабвенной графини Солсбери, то есть сестрой Реджинальда. Таким образом, со стороны матери Томас был потомком Плантагенетов. Отец его, третий по счету герцог Букингемский, был сыном Томаса Вудстока и внуком Эдуарда III. Другими словами, с обеих сторон – и с материнской, и с отцовской – Томас был королевской крови, что давало ему основания претендовать на престол. Причем он считал, что у него прав больше, чем у меня, ибо, как он заявлял во всеуслышание, я сама потеряла это право, выйдя замуж за испанца.
Обвинения эти звучали настолько самонадеянно и глупо, что можно было бы и не придавать им значения, однако вскоре выяснилось, что Томас не ограничился оскорбительными выпадами, а принялся действовать.
Английский посол в Париже прислал несколько депеш с сообщением, что Анри Второй принимал у себя Томаса Стаффорда, оказывал ему знаки внимания и пообещал дать в помощь два военных корабля.
В один из холодных февральских дней в Лондон прибыл испанский посол Рэй Гомес да Сильва. Я была очень рада, понимая, что его визит связан со скорым возвращением Филипа.
Рэй Гомес был типичным испанским грандом с изысканными манерами. Он умел понравиться, а своими бархатными глазами намекнуть, что и вы произвели на него неизгладимое впечатление.
Не успев ступить на английскую землю, он тут же попросил аудиенции, и я приняла его без промедлений.
Сьюзан шепнула мне, чтобы я была настороже с этой хитрой лисой.
Он с милыми подробностями рассказал о своем путешествии и сообщил, что Филип вполне здоров.
– Его Величество занят делами чрезвычайной важности, – доверительно произнес он, – ведь император передал своему любимому сыну все свои владения.
– Нам многое предстоит обсудить, – заметила я.
– Французы строят бесконечные козни, – сказал Гомес.
– Всегда находятся возмутители спокойствия, и часто это – французы, – ответила я.
– Королю необходима всемерная поддержка.
Он не сказал прямо, что Филип едет, чтобы получить от меня помощь, но это подразумевалось.
– Совет и народ в настоящее время не одобрят вступления Англии в войну.
Он одарил меня лучезарной улыбкой.
– Королева – вы, Ваше Величество.
– Однако необходимо согласие Совета.
– Францию никак нельзя назвать другом Англии.
– Полагаю, этого нельзя с уверенностью сказать ни об одной стране.
Он взглянул на меня с укором.
– Но Испания связана с Англией прочными узами благодаря браку Вашего Величества с моим королем.
– Совершенно верно, – согласилась я.
– Только потому, что король уверен в любви Вашего Величества, он бросает все неотложные дела и спешит к своей супруге.
– Я давно не виделась с ним.
– К его величайшему огорчению, важные государственные дела мешали ему быть рядом с вами.
Я подумала: конечно, это куда важнее – волочиться за красавицами в Брюсселе и иметь любовницей герцогиню Лоррэн. Вслух же сказала:
– Он приезжает, потому что ему нужна помощь.
– Он все время жаждал быть рядом с Вашим Величеством. И только, еще раз хочу подчеркнуть, только новые обязанности мешали ему это сделать.
– Эти обязанности и вынуждают его приехать именно сейчас.
– Любовь, Ваше Величество, только любовь!
Он не отрывал от меня своих прекрасных глаз. Я понимала, что его взгляд тонко предупреждал: если я и Совет будем готовы объявить войну Франции, Филип приедет для совместной выработки стратегии, если – нет, то его хозяин не станет понапрасну тратить время.
Я всеми силами старалась скрыть свои чувства. Во мне бушевала обида.
Гомес терпеливо ждал.
Нет, мысленно спорила я с собой, он хочет быть со своей женой, меня настроили против него, он приедет, и все объяснится.
Наши взгляды встретились: мне не нужна была правда, мне нужен был Филип.
– Французы представляют гораздо большую опасность при Анри Втором, чем это было при Франциске, – только и сказала я.
Но этих слов было вполне достаточно. Гомес одобрительно кивнул – это означало, что Филип приедет.
Я поехала навстречу Филипу в Гринвич. Вскоре гонец сообщил, что королевский корабль прибыл в Довер. И вот уже он – в моих объятиях, улыбающийся, словно пылкий влюбленный.
От меня не ускользнуло, что Филип заметно постарел. Я даже обрадовалась – разница в возрасте стала не так заметна. Забыв все обиды, я снова, как и прежде, глупо, доверчиво размечталась.
По моему приказу в Лондоне звонили колокола, а с башен Тауэра палили пушки, когда королевский кортеж въезжал в столицу. Однако на улицах было мало народу. Лица горожан не выражали ликования. Было непривычно тихо, послышались всего один-два приветственных возгласа. Я снова ощутила едкий запах костров в Смитфилде.
"Власть без славы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Власть без славы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Власть без славы" друзьям в соцсетях.