Она вздернула подбородок:

– А мне не нравятся те напитки, которыми ты потчуешь посетителей, и вообще вся атмосфера в твоем баре.

– Тебе бы хотелось, чтобы я все там переменил? Ванесса недоверчиво посмотрела на него:

– А ты готов изменить там хоть что-то?

– Да, похоже на то. – Ади погладил ее по щеке. – Ведь у нас с тобой долгосрочная программа, значит, придется подчиниться твоим желаниям. Я готов пойти на уступки, если это так важно для тебя.

Как только Ади закончил эту фразу, с ним произошли разительные перемены. Он напрягся, взял в руки видеокамеру и решительно распахнул дверцу машины:

– Нам пора. Приготовься зачитать господину адвокату его права.

Изумленная переменой, которая в один момент произошла с Ади, Ванесса последовала за ним. По долгу службы ей сейчас предстояло арестовать человека, который воровал деньги компании, но она еще продолжала ощущать прикосновение Ади к своей щеке. И его последние слова продолжали звучать у нее в голове: «Ведь у нас с тобой долгосрочная программа, значит, придется подчиниться твоим желаниям».

Внутрь здания первой вошла она, Ади, включив камеру, шагнул следом за ней. И видел в видоискатель, как распахнулась дверь в кабинет Сьерры.

Барри сидел перед компьютером, его пальцы быстро бегали по клавишам.

– Еще один перевод в компанию «Джордн»? – вежливо спросил Ади.

Барри даже подпрыгнул от неожиданности. Он не успел вымолвить ни слова, как Динен оказался возле компьютера. Очередной перевод в компанию «Джордн» составлял десять тысяч долларов.

Ади пожал плечами:

– Обычно за один раз ты перечислял более скромные суммы. Но этих денег хватит на то, чтобы поломать всю твою карьеру, Векслер. Ты не только глупец, ты еще и дешевка. Будь ты настоящим вором, тебе следовало бы перечислять счета на более крупные суммы.

– Динен, давай обойдемся без поучений, сколько ему следовало воровать, – вмешалась Ванесса.

Барри стал белым, как лист бумаги.

– Я знаю, что это выглядит… очень странно… – с трудом выговорил он. – Но…

– Странно? Нет, Барри. Это преступление. – И Ванесса начала перечислять его права.

– Это ужасная ошибка… – Барри отступил от нее, пятился назад, словно надеялся исчезнуть. – Я не преступник, и то, что я делаю, – не воровство…

– В тюрьмах сидит много парней, которые считают, что они не совершали преступления. Точно так же, как и ты, – сказал Ади. – Забавно, до чего одинаково все начинают оправдываться. Все преступники уверены, что их нельзя уличить и что их не в чем обвинить.

– Мы сейчас поедем в полицию, Барри. Там тебе предъявят обвинение, – сказала Ванесса. – Ты имеешь право… позвонить своему отцу. Думаю, он постарается нанять для тебя лучшего адвоката.

– Ванесса, ты не сделаешь этого. – Барри был готов расплакаться. – Ты не понимаешь…

– Ты прав, не понимаю, – холодно ответила она.

– Наши семьи совместно работали все эти годы. И я не могу понять, как ты мог воровать деньги у нашей компании.

– Я не воровал, – жалобно протестовал Барри. – Это деньги не для меня…

Ади поморщился:

– Не трудись объяснять, что ты передаешь их несчастной семье, где есть ребенок, которому нужно сделать пересадку какого-то органа. Теперь благодаря твоей помощи ребенку сделают операцию.

– Ванесса, выслушай же меня! – взорвался Барри.

– Все деньги, которые я перечислял на этот счет, шли твоему отцу. Правда, Эван платил мне неплохой гонорар за это, – честно признался Векслер.

– Моему отцу?! – Ванесса с ошеломленным видом смотрела на него.

Наконец-то к Барри снова вернулся дар красноречия и прежний апломб.

– Он нанял меня прошлым летом, в июне, вскоре после того, как мой отец передал мне дела компании. Эвану нужны были деньги, чтобы поддерживать прежний уровень жизни, к которому он привык. И мы договорились, что я буду перечислять ему деньги на счет компании «Джордн». Ни он, ни я не собирались разорять компанию, доводить ее до краха. И никто даже не замечал, что какая-то сумма уходит на сторону.

– Каждый из нас может заявить, что нам нужны деньги, чтобы поддерживать привычный образ жизни, – перебил его Ади. – Вопрос только в том, имеем ли мы право требовать, чтобы за нас расплачивались другие.

Барри окинул его недовольным взглядом:

– Эван Эверли имеет право требовать, чтобы компания, которая носит его имя, заботилась о его нуждах. Он возглавлял эту компанию до последнего времени. А если он унаследует долю, которая принадлежит его матери, то покроет причиненный ущерб. Так что все это нельзя считать воровством. Эван всего лишь занимал сам у себя, из своих будущих доходов.

– Прибереги эти оправдания для присяжных. А нам недосуг слушать их, – поморщился Ади. – Надень на него наручники, Ванесса. Нам придется арестовать тебя, Векслер.

– Нет! – Барри сжал кулаки. – Ты не посмеешь, Ванесса!

– Ты хочешь оказать сопротивление при аресте? – Ади в одну секунду оказался между адвокатом и Ванессой. – Хуже ты ничего не мог придумать! Если у тебя есть хоть толика здравого смысла, ты сейчас же вытянешь руки вперед и позволишь Ванессе застегнуть наручники. Считай, что это последнее предупреждение. Если ты попытаешься оказать сопротивление, мне придется применить более убедительные доводы. И они тебе не понравятся, Векслер. Уверяю. Очень не понравятся.

Динен изобразил нечто вроде улыбки. И она была настолько устрашающей, что Барри тут же утратил последние остатки самоуверенности.

Он вытянул руки, и Ванесса защелкнула наручники.


Дом Эверли заполнили посторонние люди. Их было много, словно в зале ожидания аэропорта. Так показалось Сьерре, когда она, держа Ника за руку, подошла к дверям.

– Наше короткое вступление перед многоактной пьесой подошло к концу, – проговорил Ник, наклонившись к ее уху. – Продолжение следует…

– Не сомневаюсь, – отозвалась Сьерра, чувствуя, как по всему телу прошла горячая волна. Она поцеловала его в щеку и неохотно выпустила руку.

Служащие бюро немедленно окружили их, на Ника посыпались вопросы на профессиональном жаргоне, словно они разговаривали на каком-то иностранном языке. У Сьерры не было ни малейшего желания вникать в суть, гадать, что означает то или иное слово.

Она прошла на кухню, где за столом сидели Изабелла и Карен. Перед девочкой стояла огромная тарелка с салатом. Изабелла с нежностью смотрела, как внучка поглощает его.

– Сьерра, хочешь салат из шпината? А еще у нас есть вкусные рулеты. – Изабелла встала, чтобы поухаживать за ней.

– Ты, наверное, проголодалась как черт, – Карен окинула сестру ироническим взглядом, – занимаясь таким тяжелым делом. Представляю, как ты устала.

К своему ужасу, Сьерра поняла, что предательская краска заливает ее лицо. Карен хихикнула. К счастью, Изабелла была занята тем, что накладывала в тарелку салат из миски, и ничего не заметила.

– А где Ванесса? – поспешно спросила Сьерра, чтобы перевести разговор на другую, менее скользкую, тему. – Я думала, что застану ее здесь.

– Они с Ади недавно уехали, – ответила Карен. Ее темные глаза оживленно блестели. – Интересно, кого они арестовали у тебя в конторе? Кто воровал деньги? Попытайся угадать, а я тебе дам подсказку: он мечтал стать твоим женихом и туп, как кувалда. Как хорошо, что ты дала ему отставку, – сказала Карен, и было видно, что она действительно рада этому.

И без ее намеков Сьерра прекрасно понимала, о ком идет речь.

– Барри! – Ее взгляд застыл на цветном узоре скатерти, который расплывался у нее перед глазами. – Не могу поверить. И его отец, и его дедушка придут в ужас.

Она машинально взяла чай со льдом, который ей протянула Изабелла, и отпила глоток.

– И все, что творилось на заводе, – дело его рук? Неужто он и в дом тоже забирался?

– Держу пари, что это он! – воскликнула Карен. – И не сомневаюсь, что это он украл машину Ванессы. Только он ни за что не сознается. И, наверное, копы отпустят его.

Изабелла поставила тарелку с салатом перед Сьеррой.

– Меня так огорчила эта история с Барри. Его дедушка уже позвонил мне и выразил сожаление. Он надеется, что мы по-прежнему сохраним отношения с компанией «Векслер и Векслер». Разумеется, младшего Векслера они уже вычеркнули из названия фирмы.

В этот момент на кухню зашел Ник. Сердце Сьерры сразу же гулко забилось, щеки вспыхнули таким же алым цветом, как и ее платье. Она мельком посмотрела в его сторону, чтобы только обменяться взглядами. А когда его пальцы обхватили спинку стула, чтобы отодвинуть его и сесть, она пережила приступ вожделения. Потому что знала, каким нежным и страстным было их прикосновение.

– Наш адвокат оказался таким пройдохой, – поспешила сообщить ему новость Карен. – Он обворовывал нас за нашей спиной.

– Я уже слышал об этом, – ответил Ник, и его взгляд встретился со взглядом Сьерры. Он улыбнулся ей ласково, и обещающе. А потом повернулся к Изабелле – Насколько я понял, звонил дед Барри и попросил вас по-прежнему оставаться клиентами их конторы. Мне кажется, что с его стороны это было не очень этично.

– Мне и самой было не по себе после этого звонка, – кивнула Изабелла.

– В нашем бюро есть превосходные специалисты, и они могут консультировать компанию. Я позвоню завтра Векслерам и сообщу им о нашем решении.

Сьерра положила вилку на стол.

– Нашем? – переспросила она. – Это твое решение, Ник. Исключительно твое. Ты даже не счел нужным ни с кем посоветоваться, в том числе и со мной – президентом компании.

– Ты права, госпожа президент. Ты согласна с тем, что адвокаты бюро будут давать консультации компании? – Он говорил снисходительно и небрежно, словно речь шла о какой-то мелочи.

И он оказывал на нее давление. Сьерра сочла, что это уже походит на оскорбление, и она не собиралась терпеть этот тон.

– Нет, не согласна, – ответила она. – Мне кажется, что компании требуется адвокат из местных. Тот, кто знает виноделие, нас и наше дело. А консультанты в вашем агентстве далеки от местных проблем. Сфера их деятельности – это электроника, компьютеры и финансовые махинации.