— Ой, я его обожаю. Но, насколько я помню, он очень трудоемкий.
— Результат того стоит. У меня готова помадная глазурь, а примулы можно сделать заранее. У Майи есть парочка младших сестер, не так ли?
— Две сестры и брат. — Паркер расплылась в улыбке. — И да, я тоже думаю о будущем. Если составишь список, я беру на себя закупки.
— Договорились. Позвони МН и насладись слезами благодарности.
— Бегу. Эй, как насчет пижамной вечеринки с кинофильмом сегодня вечером?
— Лучшее предложение за весь день. До вечера.
Лорел вернулась к цветам, размышляя о том, что единственный человек, назначающий ей свидания в последнее время, — ее лучшая подруга Паркер.
Завернув и убрав готовые коржи в морозильник, оставив цветы сушиться, Лорел стала готовиться к дегустации. В гостиной рядом с кухней она разложила альбомы с фотографиями своих тортов, расставила цветы, приготовленные Эммой, чайные чашки, винные бокалы и бокалы для шампанского, разложила салфетки с логотипом «Брачных обетов» и столовые приборы. Вернувшись в кухню, она нарезала тонкими ломтиками образцы тортов и выложила их на стеклянное блюдо, а маленькие стеклянные вазочки, не скупясь, наполнила разными глазурями и начинками.
Затем она зашла в ванную комнату освежить макияж и поправить прическу, надела короткий нарядный жакет и, выходя из кухни, сбросила шлепанцы и сунула ноги в туфли на шпильках.
Когда клиенты позвонили в дверь, Лорел была во всеоружии.
— Стеф, Чак, рада вас видеть. Заходите. Как прошла фотосессия?
— Весело. — Стефани, оживленная брюнетка, подхватила жениха под руку. — Правда, милый?
— Да. После того, как я перестал нервничать.
— Он терпеть не может фотографироваться.
— Всегда чувствую себя тупицей. — Рыжеволосый Чак застенчиво улыбнулся. — И веду себя соответственно.
— Мак заставила меня кормить его печеньем, так как я проговорилась, что на нашем первом свидании мы ели печенье. Когда нам было восемь лет.
— Я тогда не знал, что мы встречаемся.
— Я знала. И теперь, восемнадцать лет спустя, я тебя получила.
— Ну, надеюсь, вы оставили место для торта. Шампанское или вино?
— Я бы выпила шампанского. Боже, как мне здесь нравится! — восторженно воскликнула Стефани. — Все, все нравится. О, это ваша кухня? Вы здесь печете?
Лорел умышленно проводила клиентов через свою кухню, чтобы они видели, где — в идеальной чистоте — создаются их сладкие чудеса.
— Да. Раньше здесь была вспомогательная кухня и помещение для поставщиков, а теперь мое царство.
— Здесь прекрасно. Я люблю и умею готовить, но сладкое… — Стеф всплеснула руками.
— Для этого необходимы практика и терпение.
— А это что? Какая прелесть!
— Кристаллизованные цветы. Я только что их сделала. Они должны полежать несколько часов при комнатной температуре. Пожалуйста, не трогайте.
— Их можно есть?
— Конечно. Думаю, не стоит украшать торт несъедобными цветами.
— Может, нам тоже заказать что-нибудь подобное? Чак, только представь себе: настоящие цветы!
— У меня много дизайнов с цветами. И я могу сделать что-то особенное лично для вас. Идемте в гостиную. Я налью вам шампанское, и начнем.
Легко работать, когда клиенты так восприимчивы и позитивно настроены. Казалось, что Стеф и Чак обожают не только друг друга, но всех и вся.
— Они все восхитительные. — Стеф намазала стручок ванили муссом из белого шоколада. — Как вообще можно что-нибудь выбрать?
— Самое лучшее то, что неправильного выбора не существует. Вам нравится кофейно-шоколадный вкус, Чак?
— А что здесь может не нравиться?
— Хороший выбор для торта жениха и прекрасно сочетается с кремом из шоколада со сливками. Очень мужественно. — Лорел ободряюще подмигнула жениху. — А в этом дизайне напоминает сердце, вырезанное на дереве, с вашими именами и датами на глазури.
— Ой, я влюбилась в него. Чак, скажи, что ты тоже влюбился.
— Очень красиво. — Чак внимательнее рассмотрел фотографию. — Я не знал, что мне положен торт.
— Как захотите. Помните, не бывает неправильного выбора.
— Чак, давай его закажем. Если у тебя будет настоящий мужской торт, я смогу воплотить в свадебном все свои девичьи мечты.
— Согласен. Ведь это крем из шоколада со сливками? — ухмыльнулся Чак, зачерпывая ложкой коричневый крем. — О да, продано.
— Как здорово! И весело. Нам все твердят, что планирование свадьбы — сплошная головная боль, уверяют, что мы будем ссориться и психовать. Но мы так отлично проводим время.
— Потому что все ваши головные боли, ссоры и нервы мы берем на себя.
Стеф залилась счастливым смехом.
— Лорел, вы так точно угадали с Чаком. Я хочу услышать ваше мнение обо мне.
— Хорошо. Свадьба в День святого Валентина. Безудержная романтика? Вам понравились кристаллизованные цветы, но есть один торт с сахарной пастой, очень романтичный, веселый и очень, очень девичий.
Лорел полистала альбом и, открыв его на нужной странице, повернула к новобрачным.
Стеф охнула и закрыла руками рот.
— О боже, какое чудо!
Действительно чудо, мысленно согласилась Лорел.
— Пять ярусов разной формы и высоты, разделенные фризами, чтобы сделать их более воздушными. Все ярусы усыпаны лепестками и цветами из сахарной мастики. Здесь вы видите цветы гортензии, но я могу сделать любые — розы, соцветия вишни — какие захотите. Любой цвет, любой оттенок. Обычно каждый ярус этой модели я оформляю королевской глазурью в форме короны. Но опять же, я могу изменить украшения по вашему вкусу. Например, можно использовать не королевскую, а помадную глазурь, добавить ленты или жемчужины, белые или в тон цветов.
— Здесь мои цвета, голубой и сиренево-розовый. Вы это знали. Вы знали и поэтому показали мне идеальный торт. — Стеф благоговейно вздохнула. — Он прекрасен.
— Да, — согласился Чак. — Но я могу кое-что добавить. Он очарователен. Как Стеф.
— О, Чак.
— Не могу не согласиться. Если вам нравится выбранное направление, можете заказать несколько начинок разного вкуса.
— Речь не о направлении. Я влюбилась в этот торт. Это мой торт. А можно увенчать его фигурками жениха и невесты?
— Разумеется.
— Идеально. Мы с Чаком на вершине торта. Можно еще бокал шампанского?
— Конечно. — Лорел встала, чтобы наполнить бокалы.
— А вы можете выпить с нами? Или вам нельзя?
Лорел оглянулась с улыбкой:
— Я сама себе хозяйка и выпью с удовольствием.
Шампанское и довольные клиенты. Что лучше может поднять настроение? И, поскольку на сегодня с работой было покончено, Лорел решила побаловать себя вторым бокалом, фруктами и сыром. Расслабившись, она цедила шампанское и составляла список для Паркер.
Греческая свадьба подразумевает горы сливочного масла и муки, пласты пресного вытяжного теста фило — сплошная головная боль, но что поделать? Работа есть работа. А еще мед и орехи: миндаль, фисташки, грецкие.
И раз уж речь зашла о списках, не помешает составить еще один — с тем, что все равно придется скоро заказывать у поставщика.
— О, вот такую работу я тоже люблю.
Лорел оглянулась и увидела в дверях Дела. В образе успешного юриста. Строгий английский костюм — темно-серый, в едва заметную тонкую полоску, элегантный галстук, завязанный идеальным виндзорским узлом, солидный кожаный портфель.
— Имею право выпить после того, как десять часов провела на ногах.
— Думаю, не зря. Кофе свежий?
— Вполне.
Дел налил себе кофе.
— Паркер сказала, ты должна решить — сексуальный, трогательный или глупый. Что бы это ни значило.
Выбор фильма на вечер. Но объяснять Делу Лорел не стала.
— Ладно. Так ты за тортом?
— Я не спешу. — Дел подошел к ней, ее ножом намазал камамбер на розмариновый крекер. — Вкусно. А что у тебя на ужин?
— Ты его ешь.
В глазах Дела мелькнуло неодобрение.
— Могла бы поесть что-нибудь посерьезнее, особенно после десятичасового рабочего дня.
— Да, папочка.
Невосприимчивый к сарказму, Дел сунул в рот ломтик яблока.
— Я принес бы тебе что-нибудь, поскольку часть твоего рабочего времени потрачена на меня.
— Маленькая часть, и если бы мне что-то было нужно, я могла бы приготовить сама или выпросить у миссис Грейди. — «Опять эта заботливость, а я всего лишь одна из его девочек», — с раздражением подумала Лорел. — Как ни странно, мы, взрослые женщины, не умираем с голоду без твоих указаний.
— Шампанское должно было избавить тебя от дурного настроения. — Дел заглянул в ее списки. — Почему ты не печатаешь на компьютере?
— Потому что на кухне нет принтера и потому что мне так больше нравится. Какая тебе разница?
Радуясь непонятно чему, Дел откинулся назад, оперся о столешницу.
— Тебе нужно поспать.
— Тебе нужна собака.
— Мне нужна собака?
— Да. Чтобы было о ком заботиться, над кем кудахтать и кем командовать.
— Я люблю собак, но у меня есть ты. — Дел понял, что сказал, и рассмеялся. — М-да, глупая оговорка. Кроме того, «кудахчут» бабушки, поэтому мы квиты. Забота о тебе — моя работа, и не только как вашего адвоката и пассивного партнера вашей фирмы, но и потому, что вы — мои девочки. А что касается моих приказов, ты им подчиняешься через раз, но пять сотен — чертовски хороший средний уровень.
— Ты самоуверенный шельмец, Делани.
— Возможно, — согласился он, пробуя гауду. — А у тебя скверный характер, Лорел, но я не держу на тебя зла.
— Ты знаешь, в чем твоя проблема?
— Понятия не имею.
— Вот именно. — Лорел ткнула его пальцем в грудь и вскочила с табурета. — Я принесу твой торт.
"Вкус счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вкус счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вкус счастья" друзьям в соцсетях.