— Крис!
— Не сейчас, София, только не сейчас.
Его губы опять коснулись ее рта, целуя, дразня, посасывая, пока она не потеряла голову от ласк, не прижалась к нему и не начала целовать в ответ. Чувствуя нарастающее возбуждение, София еще раз коснулась его губ, а потом он провел языком по ее шее и спустился к груди. Он поцеловал сосок, и она вздрогнула, когда он начал его посасывать.
Наверное, она бы позволила ему продолжить, но он вдруг сам отпустил ее и разразился проклятиями.
— Нет, черт возьми, нет! Не хочу снова влюбиться. Я же убил своего лучшего друга из-за тебя! Зачем ты вернулась снова терзать меня тем, что я хочу забыть?!
Он поспешно запахнул ее раскрытое на груди платье и, застегнув пуговицы, снял ее со стола.
— Чандра покажет тебе твою комнату. Развернувшись, он стремительно вышел из комнаты.
София схватила попавшийся под руку канделябр и швырнула ему вслед, но он ударился о закрытую дверь.
Глава 7
София стояла на балконе своей спальни и любовалась заливом, раскинувшимся за густыми кронами деревьев. Чандра зашла за ней в кабинет сразу после неожиданного ухода Криса и провела ее сюда. Вид был действительно потрясающий, как Крис и обещал.
Но, как ни хотелось ей остаться в «Сансет Хилл», она знала, что не сможет. Не сможет, пока Крис винит ее в смерти Десмонда.
Тем не менее, она была в некотором смятении. Если Крис так ненавидит ее, то зачем пытался соблазнить? Он явно хотел ее, но нашел в себе силы остановиться.
Нужно немедленно уезжать из этого дома, как только она найдет работу! Девушка не могла позволить своим чувствам взять верх, ведь этот человек мог просто погубить ее.
Она все еще любовалась видом и обдумывала будущее, когда приехала Катина, которая сразу поднялась в комнату Софии.
— Капитан велел передать вам, что ужин будет накрыт в семь часов. Если вы проголодаетесь раньше, то я должна попросить Чандру приготовить вам что-нибудь.
— Спасибо, Катина, я подожду до ужина. Катина тоже вышла на балкон.
— Какая красота! Вы счастливая женщина, госпожа. Сразу видно, что капитан неравнодушен к вам.
София горько рассмеялась.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, Катина. Я хочу немного отдохнуть, может, ты спустишься в кухню и познакомишься с Чандрой? Мне кажется, вы отлично поладите.
— Сию минуту, только повешу ваши платья, госпожа. Вам нужно сказать капитану, чтобы купил вам новый гардероб, у вас ведь и одеться не во что. В Кингстоне есть очень хорошая портниха. Она тоже свободная цветная и с радостью сошьет вам несколько платьев.
— Мне хватает того, что есть, — коротко ответила София.
Катина, казалось, не заметила ее настроения.
— Нет, я, пожалуй, заберу платье вниз и поглажу его. Капитан велел зайти к нему, после того как познакомлюсь с Чандрой, чтобы он объяснил мне мои обязанности. Вам сейчас что-нибудь нужно?
— Нет, Катина, ничего. Большую часть своей жизни я делала все сама. Но, когда вернешься, можешь захватить для меня кувшин горячей воды, я бы немного ополоснулась с дороги, прежде чем спускаться к ужину.
Когда Катина ушла, София вытянулась на кровати и сразу заснула.
Крис задумчиво расхаживал по кабинету, поджидая Катину. То, что они с Софией едва не сделали, было недопустимо. Почему же его тело верило в то, что совершенно необходимо заняться с Софией любовью?
«Заняться с Софией любовью…»
Он только подумал об этом и уже почувствовал эрекцию.
Что с ним происходит? Он просто теряет голову в ее присутствии. Нужно ехать в город и заказать ей билет в Англию. И дать ей денег, чтобы могла жить независимо от брата.
В дверь поскреблись, и вошла Катина.
— А-а, Катина, я жду тебя. Ты, наверное, хочешь знать, чем тебе придется здесь заниматься.
— Да, сэр. Я буду хорошо работать, сэр.
Крис улыбнулся.
— Не сомневаюсь. В твои обязанности входит содержать дом в чистоте и порядке. Я попросил двух женщин, которые до этого работали на плантации, приходить каждый день и под твоим присмотром убирать. А вот мисс Карлайл ты будешь прислуживать сама. Кроме тебя, никто не знает, как это делать.
— А она останется в «Сансет Хилл» насовсем? — осмелилась спросить Катина.
— Нет, конечно! Только на время. Это все, Катина, можешь идти.
Но негритянка не двинулась с места.
— Ты что-то хотела сказать, Катина? — спросил Крис и, увидев, что она не решается, подбодрил:
— Смелее, я хочу, чтобы здесь все говорили прямо, что думают.
— Это касается мисс Карлайл, сэр. Это нехорошо.
— Что нехорошо? — изумился Крис.
— Мисс Карлайл — леди. И то, что у нее нет гардероба, это… это нехорошо, так не принято… У нее нет даже приличной нижней юбки.
— Знаешь, я не очень разбираюсь в женских нарядах.
— Если позволите, капитан, я займусь этим. В Кингстоне есть хорошая портниха, тоже свободная цветная, как и я, она будет рада работе. У нее и ткани есть. Она их купила на вашем складе.
— Хорошо, тогда можете съездить с Софией в Кингстон и купить все, что нужно.
Довольная Катина присела в поклоне и вышла.
Похоже, Крис невольно все больше и больше уделял внимания Софии. Он вырвал ее из лап Ригби, а теперь вот занимается ее гардеробом. Да она уже давно должна быть на пути в Англию! А вместо этого она здесь, в этом доме, и искушает его томными глазами и соблазнительным ртом.
Крис подошел к буфету и плеснул себе в стакан рома, изготовленного на его винокуренном заводе, сел за стол и, потягивая темную жидкость, размышлял о положении, в котором оказался.
София проснулась, чувствуя себя бодрой и свежей, несмотря на влажный бриз, раскачивающий отдернутые шторы на высоких окнах. Она взглянула на часы, стоявшие на столе. Было шесть часов. До ужина еще целый час.
Увидев кувшин с водой, София встала, решив умыться, но в это время в дверь постучали.
— Войдите.
— Я подумала, что, может, вы захотите принять ванну, госпожа, — сказала Катина, входя в комнату. — Вода уже нагрета, а Чуба с корытом ждет за дверью.
— Ты просто сокровище, Катина, — просияла София. — Прошу тебя, пусть Чуба поскорее принесет все. Ванна — это как раз то, что мне нужно.
В комнату внесли корыто, Чуба живо наполнил его горячей водой, и вскоре София с наслаждением вымылась жасминовым мылом, а Катина в это время вымыла ей голову.
— Платье поглажено, но сначала я причешу вас, госпожа, — сказала Катина, когда София выбралась из воды и закуталась в простыню. — Сегодня вечером вы должны выглядеть особенно.
София не видела причин, почему именно сегодня вечером должна выглядеть как-то особенно, но охотно позволила Катине заняться своими волосами. Какая разница? Крису все равно, как она выглядит. Ее вид только напоминает ему о трагедии, случившейся семь лет назад, которую он никак не может забыть.
Без двух минут семь София уже была готова: она надела легкое зеленое платье из шелка с квадратным вырезом и завышенной талией. Волосы цвета воронова крыла она подняла, сделав высокую прическу. Так как у нее не было ни кринолина, ни нижних юбок платье плотно облегало все изгибы ее фигуры, но с этим уж ничего нельзя было поделать. Сделав глубокий вдох, София спустилась по лестнице вниз, где ее ждал Чуба, который проводил ее в столовую.
Крис и Каспер уже ожидали ее.
— Каспер! Как ты прекрасно выглядишь! — воскликнула София.
Действительно, Каспер был одет в коричневые штаны и белоснежную рубашку.
— Вы тоже прекрасно выглядите, мисс, — застенчиво ответил он. — Я так рад, что вы здесь.
София улыбнулась ему, но ничего не ответила, зная, что Крис, в отличие от Каспера, не слишком рад видеть ее здесь. Крис отодвинул для нее стул, а она, благодарно кивнув, продолжала беседовать с Каспером, стараясь не смотреть на красивое лицо Криса, на его крепкие мускулы, отчетливо видневшиеся под узкими брюками и коричневой рубашкой. Хотя его одежду трудно было назвать подходящей для официального обеда, она казалась вполне уместной здесь, за ужином в тропиках Ямайки.
Если бы не Каспер с его юношеским задором, ужин мог бы стать нудным, несмотря на старания Чандры, которая приготовила множество вкусных блюд, которых София раньше не пробовала никогда. А на десерт был подан сладкий ароматный пирог с фруктами и ягодами.
Крис за ужином говорил мало, только иногда хмуро поглядывал на Софию. Нетрудно было догадаться, что он не слишком доволен тем, что она здесь.
— Не возражаете, если я прогуляюсь? — спросила София, когда ужин был закончен. — В такой чудесный вечер хочется побродить по саду. Здесь ведь есть сад? Я слышала запах цветов.
— Я покажу вам сад, — вызвался Каспер, — он немного запущен, но вам все равно понравится.
— А тебе? — с улыбкой спросила София. — Тебе он нравится?
Каспер покраснел.
— Цветы — это для женщин. У мужчин есть куда более серьезные дела, правда, капитан?
София видела, что Крис едва сдержал улыбку.
— Конечно, парень, мужчинам не нужны цветы и все такое. Но, если не возражаешь, я сам покажу Софии сад. Нам надо кое о чем поговорить.
Каспер был так явно разочарован, что София поспешила утешить его.
— В другой раз, Каспер. И мне было бы приятно, если бы ты называл меня Софией.
Каспер посмотрел на Криса, потом перевел взгляд на Софию.
— Хорошо. Тогда доброй ночи, София. Доброй ночи, капитан.
— И тебе тоже, парень. Почему бы тебе не прочитать главу из учебника географии, который я дал? Тебе нужно больше читать и больше знать о мире.
"Вкус рая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вкус рая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вкус рая" друзьям в соцсетях.