— Там говорится, что вы вольны перемещаться по империи, как вам вздумается, — сказала принцесса. — Что ж, никто и не чинит вам препятствий. Если вы возжелаете покинуть нас в сей же миг, я не стану падать вам в ноги и умолять о продолжении вашего визита.
— Нет, — возразил Тирант, — вы удерживаете меня насильно. — Он выдернул из рукава листок, подписанный Кармезиной, и тряхнул им в воздухе. — Вы заключили меня в крепкие оковы, вы заперли меня в тюрьме, ваше высочество! Таким образом, вы — лгунья, потому что нарушаете собственные обещания.
Принцесса вспыхнула и, подбежав к Тиранту, вырвала из его руки охранную грамоту.
— Ну так оставайтесь же в тюрьме, если вам так охота, жестокий человек! — воскликнула она, разрывая листок на тысячу клочков. — Я сделала ошибку, написав все это!
И она прихлопнула обрывки туфелькой, а Тирант смотрел на нее с обожанием.
— Хотите вы сейчас пообедать? — преспокойно осведомилась принцесса, когда с охранной грамотой было покончено.
— Да, — ответил Тирант.
— В таком случае предложите руку герцогине Македонской и проводите нас в обеденный зал, — велела Кармезина.
— А где же Диафеб? — удивился Тирант.
Тут Эстефания залилась слезами и сказала, что Диафеб чрезвычайно болен и даже не может вставать с постели, как бы ему того ни хотелось. А Кармезина строго спросила, неужели сеньор севастократор настолько невежлив, что не желает подать руки герцогине Македонской.
Тирант опустил глаза и покорился, а Эстефания повисла на его локте и принялась щекотать его ухо губами: она как будто нашептывала ему что-то, но на самом деле ничего связного не произносила, а просто дула ему в шею.
За обеденным столом Тиранта окружили всеобщим вниманием. Император, сеньор Малвеи, прибывший через полчаса после Тиранта Ипполит — все они пребывали в полном забвении. Дамы смотрели только на севастократора, наперебой подкладывали ему на тарелку лучшие куски и говорили с ним все хором.
— Сеньор севастократор, нам даже боязно сидеть рядом с вами.
— Говорят, вы убили голыми руками двух свирепых турков, просто подбросив их в воздух!
— Это ведь правда, что вы снесли головы девяносто четырем врагам, а еще сто одиннадцать разрубили на части?
— Я разрубил девяносто четырех турок на сто одиннадцать частей, — сказал Тирант, жуя.
Это возымело волшебный эффект: дамы немного попритихли, и только одна прошептала в благоговейной тишине:
— Он ест от того кусочка, что подложила ему я!
Тотчас на эту даму напустились другие, обвиняя бедняжку в самозванстве.
— Вы, кажется, желаете приписать себе мои заслуги? — язвительно спросила одна из дам. — Это был тот кусочек, что выбрала я!
— Я съем все куски, — заверил их Тирант.
И он набивал живот, не желая никого обидеть.
— Я хочу служить в вашем войске, севастократор! — сказала дама, сидевшая напротив Тиранта. — Возьмите меня, я стала бы носить щит и служить вам покровом, если бы вам вздумалось пострелять из лука.
— И мне дайте должность! — взмолилась другая дама. — Я бы могла надевать на вас доспехи. Мы, женщины, обладаем ловкими, проворными пальцами. Я бы сумела завязывать все эти завязочки и тесемочки куда лучше, чем любой паж.
— А я согласна сделаться конюхом, — молвила третья дама.
— Я претендую на звание копьеносца! — воскликнула еще одна. — Возьмите нас с подругой; мы вдвоем носили бы за вами рыцарское копье!
— Я хочу быть барабанщиком!
— А я — носить штандарт!
— Я стала бы вести переговоры с врагами.
— А я умею карабкаться по лестницам и берусь взять штурмом первый же город, который встретится нам на пути.
— Что ж, а я могла бы стрелять из бомбарды.
— Для того чтобы стрелять из бомбарды, много ума не требуется, — язвительно заметила одна из дам-соперниц. — Лично я намерена следить за тем, чтобы на оружии севастократора не появилось ни пятнышка ржавчины.
— Прачка, — прошептала обиженная ею дама.
Тирант расправился наконец с горой еды, что громоздилась на его тарелке, и обратился к принцессе:
— А это правда, сеньора, что вы взяли в плен свирепого турка?
— Ой! — воскликнула Кармезина, краснея. — Я совсем забыла о моем пленнике! Приведите его.
По ее приказанию в зал доставили арапчонка, который сразу же бросился к Кармезине и поцеловал ей руку, как его учили. Она сунула ему большой кусок ветчины и запустила пальцы в его торчащие волосы.
— Вот, — объявила Кармезина с торжеством. — Теперь что вы скажете?
— Скажу, что подобная отвага — редкость не только для женщины, но и для мужчины, — ответил Тирант. — И я восхищен вашими подвигами, принцесса. — Он посмотрел на арапчонка, который, быстро поглощая угощение, успевал строить забавные рожицы, и добавил: — В этом черном ребенке с цепочкой вокруг талии я вижу себя, как в зеркале: я такой же пленник, и вы точно так же водите меня на привязи.
— Когда настанет время, оба получите свободу, — обещала Кармезина.
Мальчишка уселся на полу и сунул голову ей под юбки. Кармезина сердито оттолкнула его ногой. Он засмеялся, отползая от своей госпожи по гладкому полу. Эстефания погрозила ему пальцем, а арапчонок тотчас высунул язык на устрашающую длину.
— Посмотрите, — обратилась к Тиранту Кармезина, — этот маленький негодник вовсе не тяготится своей неволей.
— Полагаю, ваше высочество добры к нему, — сказал Тирант.
— Не вижу повода быть злой с ним.
— Вы кормите его из своих рук.
— А почему бы и нет?
— И одеваете по своему вкусу.
— Разумеется, коль скоро он принадлежит мне по военному праву.
— А когда он плачет по ночам, берете его в свою постель.
— И такое случается, ведь он, бедняжка, иной раз рыдает так безутешно!
— Все тяготы плена я разделяю с арапом, — сказал Тирант, — и ни одной его привилегии не имею.
— Что ж, такова ваша несчастливая судьба, — ответила на это принцесса.
— Вот и я так думаю, — подхватил Тирант. — И, будучи не в силах терпеть боль, не раз мечтал о том, чтобы навсегда положить конец моим страданиям.
Тут Кармезина вспомнила о том, как Тирант хотел заколоть себя кинжалом, и побледнела.
— Возможно, — произнесла она, — мы с сеньорой Эстефанией, моим главным коннетаблем, нашли бы способ договориться с этой болью.
— Как можно договориться с болью? — Тирант пожал плечами. — Она не ведет переговоров и знает лишь один язык — тот, которым разговаривает страдание.
Эстефания вмешалась:
— Принцесса недаром дала мне звание коннетабля, севастократор, я умею вести любые переговоры. И клянусь, что нынче же ночью сумею найти выход из безвыходной ситуации. Так и передайте вашему кузену, сеньору Мунтальскому.
Тирант замер, не вполне уверенный в том, что услышал.
А сидевшая рядом дама произнесла:
— Сеньор Мунтальский тяжело болен. Впрочем, вчера он вставал с постели и даже гулял по двору. Я видела его в окно.
Другая дама сказала:
— Сеньора герцогиня Македонская чрезвычайно знатна, поэтому она и получила звание коннетабля. Что ж, это справедливо; а я желала бы сделаться трубачом в огромном войске севастократора — и сочла бы это лучшей долей, нежели быть коннетаблем в маленьком войске принцессы.
— А я не вижу разницы, — возразила третья дама, — ведь оба эти войска ведут победоносные битвы.
Тирант встретился взглядом с принцессой. Ее зеленые глаза расширились, зрачки чуть подрагивали, и в них Тирант явственно различил ответ на все свои вопросы. И ответ этот был — «да».
«Боже, — подумал он, — это слово горит в воздухе, и тем не менее ни одна из дам этого не замечает! И император кушает с таким видом, будто до его ушей даже не доходит вся эта болтовня! Но Ипполит — он молод, он мог бы догадаться…»
Однако по виду Ипполита никак нельзя было сказать, чтобы он дал себе труд вникать в смысл разговора Тиранта с принцессой.
Тирант медленно проговорил:
— Поскольку Диафеб — главный мой стратег, то мы оба явимся для переговоров, во всем полагаясь на мудрость принцессы и ее коннетабля.
Принцесса хлопнула в ладоши и молвила:
— Хорошо!
Она улыбалась, но глаза ее оставались тревожными.
А Эстефания произнесла громко:
— Какая удивительная рубашка украшает ваши доспехи, севастократор! Сдается мне, когда-то она была нарядной, а сейчас запачкана и вся в прорехах.
— Битва — странный портной, моя госпожа, — отозвался Тирант, благодарный за то, что Эстефания так ловко сменила тему разговора. — Она украсила мою рубашку изящными прорезями, которые сейчас в такой моде.
— А что сталось с благовониями, которые пропитывали ее тонкое полотно? — спросила Эстефания, лукаво улыбаясь.
— Я купил у заезжего торговца благовония куда лучше, нежели прежние, — сказал Тирант. — Прежде от нее тянуло запахом лилий, а теперь она благоухает сталью, дымом и кровью.
— Этот букет гораздо тоньше, — согласилась Эстефания.
А Ипполит смотрел на них со своего конца стола и думал: «Самые скучные люди на свете — это влюбленные. И как им не надоест без конца болтать одни и те же глупости?»
После трапезы все отправились отдыхать и расположились на берегу реки, вблизи бывшего лагеря турок. Некоторые дамы и рыцари ездили в этот лагерь и возвращались оттуда очень веселыми.
Кармезина не отходила от своего отца императора и всячески заботилась о нем, то подавая ему питье, то обмахивая его лицо платком. Севастократор находился неподалеку. Император расспрашивал его о ходе военных действий, о том, что, по мнению севастократора, замышляют турки, и о том, какие меры против врага намерен севастократор предпринять в ближайшее время.
"Византийская принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Византийская принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Византийская принцесса" друзьям в соцсетях.