— Привиделся мне Диафеб на берегу реки Трансимено. И будто бы он говорит: «Ах, Эстефания, жизнь моя! Если бы только вы с принцессой могли сюда приехать, — как бы счастливы мы были с моим братом! Ради вашей близости мы уж непременно выиграем битву с турками, которая нам предстоит не позднее, чем через пять дней».
— Что? — переспросила принцесса.
— Ведь Тирант прислал государю письмо, где говорит о своем намерении дать большое сражение Великому Турку, — напомнила Эстефания. — Стало быть, об этой битве и толковал мне Диафеб в сновидении.
— Да, — рассеянно отозвалась принцесса и стала собирать рассыпанные по плечам волосы в большой узел на затылке, а затем со вздохом опустила руку, и волосы опять упали ей на спину.
— Слушаете ли вы меня, принцесса? — сказала Эстефания, сама не своя от волнения. — Государь собирается ехать в армию, потому что его сильно обеспокоили разногласия между греческими баронами, а особенно между Тирантом и герцогом Македонским, моим отчимом. Император боится, как бы они не убили друг друга. А еще страшится он бунта против севастократора со стороны менее знатных баронов.
— Нет! — вскрикнула Кармезина. — Что вы такое говорите? Как может подняться бунт против севастократора, если он всегда был добр и щедр со всеми своими людьми?
— Желание перемен — один из самых обычных людских грехов, — ответила Эстефания. — Оттого с такой охотой люди приняли нового севастократора — и оттого же с еще большей охотой примут они новейшего, а прежнего предадут проклятию. — И, видя, что Кармезина готова впасть в отчаяние, Эстефания добавила: — Но император этого не допустит.
— Довольно разговоров, — сказала Кармезина, — подай мне одеться.
Эстефания помогла принцессе одеться и, когда та была уже готова выйти, спросила:
— Что у вас теперь на уме?
— Я хочу уничтожить нашу с Тирантом разлуку, — ответила Кармезина таким решительным и гневным тоном, словно находилась на поле боя. — Коль скоро он не может приехать сейчас ко мне, я отправлюсь к нему. Я хочу подвергаться всем тем опасностям, которым подвергается сейчас он; и если нам суждено погибнуть, то я хочу быть рядом с ним в день и час моей смерти, чтобы он держал меня за руку, а я бы держала его.
— Я уверена, что до этого не дойдет, — сказала Эстефания. — Ведь едва только завидев нас, они сразу же почувствуют, как их силы удваиваются и утраиваются, и они непременно одержат верх над Великим Турком.
Разговаривая об этом, обе девицы покинули покои принцессы и направились к императору.
В комнатах государя царил полумрак; сам император полулежал на постели, подложив под спину подушки, и собирался с силами, чтобы встать и принять услуги всех тех прислужников, что ждали наготове.
Кармезина отослала слуг, объявив, что сама подаст отцу умыться и одеться. А затем, вместо того чтобы взяться за кувшин с водой и широкое медное блюдо, она уселась на кровать и наклонилась над отцом низко-низко, заглядывая ему в глаза.
— Что вы задумали? — спросил император.
Кармезина была так хороша, что иногда его это пугало, и ему думалось, что подобная красота ненадолго задержится на земле.
Принцесса улыбнулась и самым нежным своим голосом проговорила:
— Девицы, особенно знатные, всегда боятся долгих разговоров о войне. И потому, государь, умоляю вас, не рассуждайте со мной обо всех этих военных действиях, отступлениях, наступлениях, штурмах и битвах, а также о пропитании для войска и лошадей! Потому что я испытываю большой страх перед войнами и от подобных бесед на меня находит оцепенение
— Хорошо, — сказал император, жмурясь, потому что принцесса гладила его подбородок. — Я ни слова не стану говорить вам о битвах.
— Этим вы окажете мне большую услугу, — заметила Кармезина. — Потому что, как я слышала, вы намерены отлучиться из столицы.
— Да, — Император чуть сдвинул брови и отстранился от ласковых рук дочери. — К чему вы клоните?
— К тому, что вы не должны никуда ездить без меня, — ответила она. — Что будет, если вы вдруг заболеете, как это случилось недавно? Кто сумеет в таком случае ухаживать за вами прилежнее, чем это сделаю я? А я смогла бы сидеть возле вашей постели, предупреждая каждое ваше желание, потому что знаю вас лучше, чем кто бы то ни было.
— Помилуйте, принцесса, я ведь еще не заболел, — возразил император.
— Я говорю о том, что могло бы случиться…
Император закрыл глаза. Он понял вдруг, что сил возражать дочери у него не осталось.
А нежный, воркующий голос Кармезины настойчиво вливался в его уши с плоскими желтоватыми мочками:
— Вы же знаете законы природы, государь. Согласно этим законам, тот, кто родился раньше, раньше и покидает здешний мир. Стало быть, вы умрете раньше меня…
— Хотел бы я на это надеяться, — пробормотал император, не открывая глаз.
— А коль скоро это так, то именно мне и предстоит унаследовать империю, — нашептывала Кармезина, обдавая ухо и шею отца теплым дыханием. — И для того чтобы разумно управлять ею, я должна хорошенько понять, что такое война; а кроме того, мне необходимо научиться побеждать страх.
Император открыл глаза и встретился со взглядом дочери. В противоположность нежному голосу взгляд этот был холодным и испытующим.
— Дитя мое, — император выговорил эти слова с трудом, а следующие стоили ему еще больших усилий, так что казалось, будто он не шевелит губами и языком, но идет против сильного течения, — дитя мое, девицам вовсе не прилично идти на войну. Никогда такого не было слыхано, разве что во времена амазонок, но в таком случае вам пришлось бы выжечь себе левую грудь. А вы еще слишком молоды для такой операции над собой, да и Церковь не одобрила бы подобного надругательства.
Принцесса опустила глаза, но по тому, как выпрямилась линия ее ресниц, император укрепился в изначальной уверенности: Кармезина от своего не отступится.
— Но я ведь не намерена вступать в сражения… Да и сами рассуждения об этом заставляют меня обливаться ледяным потом! — сказала Кармезина.
— Там, куда я намерен отправиться, нет безопасности, — проговорил император. — И юной особе из императорского дома незачем прогуливаться среди врагов нашего отечества лишь для того, чтобы стать бесстрашной. Вы достаточно бесстрашны и без таких испытаний, так что не следует искушать судьбу.
Кармезина залилась слезами.
— Для меня расстаться с вами — в тысячу раз ужаснее, нежели очутиться среди врагов! — воскликнула она между всхлипываниями. — И вы жестокосердны, если отказываете мне в выполнении моего дочернего долга, а также и долга будущей правительницы. А кроме того, мне было видение, в котором явился мне покойный брат и сказал: «Если ты, Кармезина, сейчас расстанешься со своим отцом, то больше не увидишь его живым вовек». Поэтому я решила ехать с вами.
— Вы видели вашего брата? — с волнением произнес император.
Кармезина покраснела, но в темноте опочивальни этого не было видно.
— Да, государь.
— Каков он был в вашем видении?
— Прекрасен, но бледен и печален, — ответила она.
Император тяжело вздохнул.
Она обвила руками его шею:
— Неужто и вам охота разлучиться со мной и, быть может, никогда более не увидеть меня в этом мире?
Он сдался:
— В таком случае собирайтесь, да поспешите, потому что я выезжаю в самом скором времени и на сборы я даю вам полтора дня.
Принцесса захлопала в ладоши и расцеловала отца в глаза и в переносицу, а затем выбежала из опочивальни.
В тот же час оружейники по всей столице получили работу, и притом по самой дорогой цене, потому что им предстояло очень быстро создать семь пар наручей да семь пар латных рукавиц, а еще семь шлемов без забрала и на одном из шлемов укрепить маленькую золотую корону. И еще многое нужно было изготовить из самых легких металлов, чтобы шесть девиц из числа придворных дам и сама принцесса могли облачиться сообразно тому месту, куда они направлялись.
И вот в назначенное время к войску императора присоединился отряд, возглавляемый принцессой. Сама Кармезина ехала впереди всех на белой лошадке; золотая корона с драгоценными камнями сверкала на голове принцессы, венчая шлем, похожий на колокольчик. Длинные волосы ниспадали из-под шлема на плечи, подобно кольчужному вороту, который в обычных случаях защищает шею.
Кираса и прочие доспехи принцессы были украшены черными и золотыми узорами, так что металл сделался похож на драгоценную ткань. Длинная красная юбка закрывала корпус лошади, и при порывах ветра можно было рассмотреть ножки принцессы в белых сапожках, вдетые в стремена.
Сходным образом, но только без короны и чуть менее богато, были снаряжены и шесть сопровождавших ее девиц. Коннетаблем войска принцесса назначила Эстефанию. Еще одна девица исполняла обязанности герольдмейстера. Крепкая дама с пикой в руке получила титул главного альгвасила. За нею на рослом жеребце ехала пригожая девица с широкими, как у мужчины, плечами; ее именовали знаменосцем. На штандарте, который она несла, красовались вышитый золотом цветок, который в Византии среди простонародья назывался «любовь-стоит-любви», и девиз Кармезины — «Только не для меня». И даже почтенная нянька принцессы — Заскучавшая Вдова обрела теперь воинскую должность и сделалась королевским оруженосцем.
Вслед за этими семью роскошно одетыми девицами и дамами ехало еще пятьдесят, одетых в обычные платья из тяжелого бархата с меховой оторочкой. Их принадлежность к войску принцессы была отмечена лишь кожаными кирасами, надетыми вместо лифа. Искусно выделанные медные бляхи с различными изображениями — охотящейся цапли, совы, зайца с прижатыми углами — составляли на этих кирасах затейливые узоры.
Все это сверкало и переливалось под солнцем, так что казалось, будто перламутровая раковина раскрыла створки и добровольно явила миру несколько ярких жемчужин.
"Византийская принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Византийская принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Византийская принцесса" друзьям в соцсетях.