Джой не совсем понимала, почему так получилось. Все пошло не так с тех пор, как Джордж презрительно усмехнулся, услышав, что она поинтересовалась, будет ли он устраивать мальчишник.
– У меня нет ни малейшего желания устраивать такую вечеринку. Отвратительная традиция.
– Но ты не хочешь увидеться с друзьями? Повеселиться?
– Я могу сделать это в любое время. Мне не нужно прикрываться дурацким названием и устраивать цирк.
– Не обязательно устраивать цирк. Можно просто пойти поужинать.
– Нет. Я всегда считал мальчишники отвратительными, в любой форме.
– А. – Джой почувствовала, как между ними разверзается маленькая пропасть.
– Но это не значит, что ты должна отказываться от веселья. Вообще-то у меня есть идея. Я подумал, может, – он взволнованно улыбнулся и взял ее за руку, – ты захочешь устроить вечеринку здесь?
– Здесь? – Джой оглядела гостиную, и у нее внутри все опустилось.
Но Джордж сказал это таким тоном, будто сделал щедрое предложение. Он отдавал ей свою квартиру. Это был подарок. И хотя существовали сотни способов вежливо отказаться от этого подарка, в тот самый момент ей в голову не пришел ни один.
– Ой, – ответила Джой, – а я об этом даже не подумала. Но как же ты? Что ты будешь делать?
– Не беспокойся, – беспечно отозвался он, – я найду чем заняться.
Ее подруги немного удивились, когда она рассказала им о планах на вечер, но потом принялись игриво обсуждать, что наденут, какие приготовят коктейли, в какие игры будут играть. Кто-то предложил использовать реквизит из секс-шопа. Еще кто-то упомянул стриптизера. И в определенный момент Джой показалось, что, возможно, будет вполне весело.
Но потом, за два дня до праздника, Джордж вернулся домой и объявил, что на выходные в город приезжает его друг Уилки, они хотят провести время вместе. Единственное подходящее для этого место – его квартира. И пока Джой пыталась заполнить очередную пропасть и не довести до ссоры, они уже начали обсуждать совмещенный с девичником мальчишник. Позже она пыталась восстановить в своей голове разговор, чтобы вспомнить, в какой момент согласилась на такой странный компромисс, но так и не поняла, как это случилось.
Уилки пришел первым – маленький жилистый человек, у которого было слишком много волос на голове и на руках. На нем был старый свитер с помпонами и рубашка с белым воротничком, и он говорил с легким эдинбургским акцентом, так тихо, что Джой удавалось уловить лишь каждое третье слово. Он был школьным другом Джорджа и работал научным обозревателем в «Скотсмен». Он показался Джой довольно милым, хоть от него и попахивало спиртным. Он явно считал Джорджа лидером по школьной памяти и смеялся над всем, что тот говорил, даже если было не особенно смешно.
Через десять минут после Уилки появилась Мариан, торгующая травкой. На ней был странный вязаный свитер, словно сделанный из соломы, и длинная джинсовая юбка, сплошь покрытая кошачьими волосами. Очень длинные волосы были собраны в некое подобие гриба, а обводка для глаз перепачкала пол-лица.
Джой, обладающая способностью находить общий язык практически со всеми, независимо от их положения или занятий, могла бы провести вполне приятный вечер в компании этих немного странных, но в целом приличных людей, но перспектива ужасающей химической реакции среди гостей ее очень нервировала.
Джой очень много думала над тем, как познакомить Джорджа со своими друзьями. Представляла, как он знакомится с ее милыми, нормальными приятелями из университета. Представляла веселые посиделки в уютных ресторанчиках и теплых прокуренных пабах. Но она и представить себе не могла, что в дверях появится украшенная оборками Джулия, неся перед собой огромные груди, напоминающие два огромных бланманже на подоконнике, а за ней следом войдет Белла в красном платье с блестками, с искусственными волосами до талии и на огромных каблуках. И одна, и другой украсили себя невероятными боа из розовых перьев и фаллоимитаторами на цепочках и явно уже успели прилично выпить, потому что они ворвались в квартиру с дикими криками и визгом.
Джой впервые видела Беллу переодетым в женское платье, и перевоплощение было ужасающим. В повседневных нарядах сексуальность Беллы была, мягко говоря, сомнительной, манеры сдержанными, а внешность – гермафродитной. Но, надев платье, он загадочным образом превращался в самого манерного гомосексуалиста, какого Джой когда-либо видела. Он говорил в два раза громче обычного и постоянно нервно покачивался, что-то теребил и кривил ярко-красные губы.
– Я уже разгорячен, – театрально прошептал он, толкнув Джой локтем под ребра. – Я готов.
– Тссс, – прошептала она. – Здесь Джордж.
– Что? Джордж? Он здесь?
– Да. С ним друзья. Они… присоединятся к нам.
– В смысле? Присоединятся?
– Джордж с друзьями останутся. Здесь. С нами.
Лицо Джулии исказилось от ужаса.
– Но, милая, так нельзя. Это твой девичник.
– Знаю, знаю, – прошипела Джой. – Но что я могу поделать? Это его квартира. Я не могла заставить его убраться вон.
– Вообще-то нет, – заметила Джулия, – эта квартира принадлежит вам обоим. Вы оба здесь живете.
Джой пожала плечами, а Джулия и Белла обменялись особым взглядом, по которому Джой сразу поняла, что они думают о ее организаторских способностях.
– Ну хорошо, – вздохнула Джулия, – зато мы наконец познакомимся с загадочным Джорджем.
С этими словами они поспешили по коридору и ворвались в комнату, где Джордж, Уилки и Мариан сидели в дальнем углу за бутылкой вина и тихо беседовали.
– Ну, кто тут из вас везунчик Джордж? – спросил Белла, остановившись в дверном проеме и положив руку на бедро.
Уилки так сильно сглотнул, что кадык, казалось, вот-вот вывалится у него изо рта, а Мариан застыла и часто-часто моргала.
– Гм, привет, – поздоровался Джордж, сильнее, чем когда-либо, походя на бухгалтера. – Я Джордж.
– Джорджи-Порджи! – завопил Белла и поспешил к Джорджу, раскинув объятия. – Мы о тебе наслышаны.
Он расцеловал Джорджа в обе щеки, оставляя яркие отпечатки помады, которые Джордж немедленно принялся стирать ладонями.
– Привет. – Мягко покачивая грудью, к Джорджу поспешила Джулия. – Я Джулия, старая домовладелица Джой. Боже, «старая домовладелица» звучит ужасно, но ты меня понял. Безумно рада встрече.
Кровь заметно схлынула с лица Джорджа, когда Джулия заключила его в объятия, крепко прижавшись грудью.
– Гм… Тоже очень рад встрече, – пробормотал он, осторожно высвобождаясь из железной хватки Джулии.
Джулия оглядела комнату, безуспешно пытаясь найти какой-нибудь повод для комплимента, а Белла поправил свое боа.
– Будете? – предложила Мариан, протягивая Белле косяк.
Белла с ухмылкой повернулся к ней.
– О нет. Отвратительная дрянь. Не приемлю.
– А, – печально отозвалась Мариан. – Ну ладно.
На секунду комната заполнилась молчанием людей, размышляющих, что бы сказать друг другу, но вскоре положение спас звонок в дверь. Джой с облегчением выдохнула, молясь о том, чтобы пришли Дафна и Карен, ее милые приличные подруги из Бристоля, но за дверью стояли Роуз и Джеки. Они слегка покачивались от выпитого и принесли связку надутых презервативов и две бутылки текилы.
– Аааа! Веселого девичника! – Они ворвались в квартиру, набрасывая на голову Джой дешевую нейлоновую фату.
– Жуть какая-то, еле нашли, – сказала Роз, неуверенно разглядывая сырой коридор. – Таксист согласился везти нас в южный Лондон, только если мы покажем ему сиськи. Поэтому пришлось добираться на метро. Боже, ну и холодрыга. Окно, что ли, открыто?
Джой помогла им снять пальто, под которыми оказались короткие юбки и легкие футболки с дырками.
– Нет, – прошептала она, – просто холодно. Но там теплее. – Она указала в сторону гостиной. – У нас есть обогреватель.
– Хоть на том спасибо, – пробурчала Джеки, передавая Джой бутылку текилы и обхватив себя худыми руками.
В гостиной Роз и Джеки познакомились со всеми гостями и растерянно прижались к стене, явно ужасаясь тому, что нарядились и проехали пол-Лондона, чтобы очутиться в уродливой комнате, переполненной фриками.
– Ладно, – хором проговорили они, ошеломленно оглядели комнату и, попятившись, поспешили в безопасную кухню. Джой оказалась перед выбором: остаться в гостиной, где Белла нервировал Джорджа, громко и быстро перебирая его диски с музыкой, словно в магазине, или уйти на кухню, чтобы убедиться, что Роз и Джеки в порядке, и принести всем выпить. Она решила, что в гостиной вполне справятся без нее, и пошла за напитками.
– Он ведь уйдет, твой Джордж? – спросила Роуз, крепко схватив Джой за руку.
– Нет.
– Да ты шутишь! – ужаснулась Джеки. – У тебя же девичник.
– Я знаю. Но он неожиданно решил остаться, а я не смогла разобраться с ситуацией.
Джеки фыркнула и зажгла сигарету.
– Боже. Ты не шутишь.
– Мне очень жаль. Все будет хорошо. Честно. Обещаю.
Джой чувствовала, как тает их уважение. Но, задумавшись на минуту о нелепом фарсе, в который она позволила Джорджу превратить свой предполагаемый последний вечер свободы, Джой поняла, что не может их винить.
Через десять минут, когда пришли Дафна и Карен, было уже слишком поздно – их адекватность затерялась во всеобщем безумии. Вечер обернулся катастрофой. Все висело на волоске. У Джой даже кожа зудела от дискомфорта.
Джулия, Белла, Карен и Дафна изо всех сил делали вид, что девичник проходит вполне нормально, и говорили громче, чем нужно, – почти на грани истерики. Роз и Джеки сидели в углу, дымили как паровозы и даже не пытались скрыть разочарования, а Джордж сидел рядом с Мариан и Уилки и даже не пытался пообщаться с ее друзьями.
Со временем громкие вели себя все громче, а тихие все тише, и когда Белла включил дискотеку семидесятых и принялся танцевать на газетном столике, Джой не выдержала и ушла из комнаты.
"Винс и Джой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Винс и Джой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Винс и Джой" друзьям в соцсетях.