Катерина взяла дочку на руки, разгладила ее платьице.
– Вам пора познакомиться.
Мариса улюлюкала, и Санто потянулся к ней.
– Могу я ее подержать? – Его глаза светились счастьем.
Катерина передала дочь отцу. Ее сердце переполняли любовь и радость, оттого что они наконец вместе. Мариса казалась такой крошкой в его сильных руках. Катерина прижала руки ко рту, наблюдая, как они исследуют лица друг друга, и замерла, увидев, как Санто поцеловал дочь в щечку, восторженно бормоча:
– Una dolce bambina… Она самая идеальная, самая прекрасная малышка из всех, кого я видел! – Его голос охрип от переполнявших сердце эмоций.
Видя восторг мужчины, Катерина растрогалась до слез. Она так радовалась, что не отдала девочку на удочерение! Что было бы, поступи она иначе?
Сейчас события развивались для Марисы лучшим образом. Катерина тяжело сглотнула. У Марисы теперь есть два любящих родителя, хотя, возможно, они никогда не будут полноценной семьей.
Как преодолеть боль от того, что им не суждено быть вместе? При этой мысли ее сердце разрывалось.
Она, как редкий драгоценный камень, будет беречь в памяти время, проведенное в Париже. Тогда она не знала, что их действия греховны. Катерина лишь знала, что любит его и никогда не полюбит другого. Ее обуяли мириады эмоций, каждая из которых была подобна лавине. Катерина провела рукой по лицу. Вот бы остановить время и дальнейшее развитие событий!
Целый день они провели вместе как семья, и Катерина наслаждалась каждым мгновением, запоминая его навсегда.
Они пообедали на террасе с Альмой и Джованной. Санто хотел знать абсолютно все о Марисе.
– Что она любит есть? С чем играть?
Катерина силилась улыбнуться, пока он продолжал задавать вопросы, но с каждой секундой ей становилось все грустнее.
Санто хотел знать первые слова дочки, есть ли у нее зубки, в какой день она родилась, сколько весила и многое другое. Он был опьянен счастьем недавно обнаруженного отцовства.
Катерина могла только мечтать о том, что все будет так чудесно.
Имеет ли она право на такое счастье? Или Господь дает ей передышку перед наказанием…
Санто дал дочке старый грузовичок, который принес из своей детской, и они вместе играли на террасе. Он держал ее за руку, подхватывая, когда она спотыкалась.
Тем вечером он помогал купать Марису, а перед сном рассказал ей сказку. Глазами, преисполненными любви, он наблюдал за дочерью, пока она не заснула.
Сидя рядом с мужчиной возле детской кроватки, Катерина почувствовала, как он взял ее за руку и поднес к губам.
– Мы не в силах изменить прошлое, – сказал он. – Но мы можем создать будущее.
Можем ли? Она отчаянно боялась сказать ему о том, что могло таиться в их будущем.
Влюбленные оставили девочку спать и пошли на террасу. На бархатно-черном небе искрились звезды, стрекотали цикады. Ночь воцарилась в долине.
Санто налил вина, которое оставила им Джованна. При свечах вино приобрело особенный, будто бы опасный цвет. Катерина смотрела на пламя, раздумывая о том, как же рассказать мужчине про их возможное родство.
– За наше будущее! – провозгласил Санто.
– Каким бы оно ни было. – Катерина опустила глаза и глотнула.
Санто склонил голову.
– Катерина, у меня нет сомнений. Я хочу, чтобы мы поженились! Давай проведем некоторое время в Монтальчино, повидаемся с родственниками, а затем вернемся в Калифорнию.
– Но я уже освободила квартиру, а в поместье вернуться не могу. Мы с мамой поругались из-за Марисы. Она хотела, чтобы я отдала ее на удочерение.
Санто качнул вино, сделал глоток, взял ее руку и поднес к своей груди.
– Я очень рад, что ты этого не сделала. Поехали со мной в Дэвис! У меня небольшая квартира. Она скромна, но я откладывал много денег. Мы можем найти что-то побольше. Я даже уже присмотрел. Мы можем пожениться, как только приедем в Америку.
Катерина облизала пересохшие губы.
– Санто, мне нужно время. – Время, чтобы узнать правду.
– Что ты имеешь в виду? – Он приобнял ее.
Катерине было очень жаль, что она не может стереть прошлое. Кажется, поступки ее отца будут преследовать их вечно. Она повернулась к Санто. Мужчина светился любовью. Она не может раскрыть ему столь ужасную тайну, пока не будет полностью уверена. Если это вообще когда-либо произойдет…
– Пока я здесь, хочу узнать как можно больше о своей семье. Почему бы тебе не поехать в Америку пока без нас, а мы приедем позже. – Катерина раздумывала о тех, кто может знать историю Луки и Натали: доктора, священники, члены семьи, родственники? Кто расскажет ей правду?
От разочарования Санто застонал.
– Мне очень не хочется уезжать без вас! Но, с другой стороны, у меня будет время все подготовить. – Он поцеловал ее. – Я буду скучать. Мне хочется, чтобы сегодняшнюю ночь мы провели вместе, любовь моя…
– Ты знаешь, что мы не можем в доме Джованны… – улыбнулась она. – Особенно рядом с дочерью. Тебе предстоит многое узнать об отцовстве.
– Думаю, у меня все получится. – Он притянул ее к себе, и они долго сидели, наслаждаясь ночным небом и не желая расставаться.
Катерине так не хотелось думать о плохом! Возможно ли, что история, рассказанная Имельдой и Сюзанной, – правда? Как она может знать наверняка? Если она ошибется, это сломает их жизни.
28
Катерина любовалась тем, как Санто смеется, разговаривая с кузенами, тетями, дядями и явно наслаждаясь добродушной беседой.
Они навещали Розу, тетушку Санто, на ее скромной вилле, расположенной на холме, откуда открывался прекрасный панорамный вид.
В отличие от родственников Катерины, семья Санто радушно приветствовала ее. Он жил с ними до того, как пришла война и он уехал в Америку.
Все местные родичи мужчины были в добром здравии и радовались их визиту. Красное вино лилось рекой, звучали итальянские любовные песни, и хозяева желали узнать о жизни Санто в Америке.
Когда в разговоре возникла пауза, Роза подошла к Катерине и сказала, широко улыбаясь:
– Пойдем со мной, у меня есть для тебя кое-что особенное.
Санто подмигнул Катерине и остался беседовать с кузенами. Катерина последовала за его тетушкой в спальню.
Роза открыла дверцу антикварного шкафа, украшенного замысловатыми полосками светлого и темного дерева. Изнутри донесся аромат фиалок и лаванды. Роза аккуратно достала длинное шелковое платье с лентами цвета слоновой кости. Покрой был простым, летящим, но сразу было видно, что работа выполнена опытным мастером. Катерина сразу же поняла, что это.
– Свадебное платье Натали?
Роза кивнула, в ее глазах сверкнули драгоценные воспоминания.
– Она была прекрасной невестой. С ангельским личиком, счастливой, невинной. Мне очень не хватает ее милой улыбки и звонкого смеха. – На лице женщины промелькнула грусть. – Пожалуйста, примерь. Ради меня.
Катерина не могла отказать хозяйке.
Она расстегнула змейку своего белого ажурного платья и сняла его. Затем подняла руки, и Роза через голову надела на нее платье Натали. Увидев его на Катерине, женщина восторженно воскликнула и всплеснула руками.
Катерина повернулась к зеркалу, встроенному в дверцу шкафа. Увидев собственное отражение, она задержала дыхание. В один миг она будто перенеслась в 1920-й год. Шелк плавно подчеркивал изгибы ее тела и волнами спадал на деревянный пол. С туфлями на каблуках оно будет выглядеть просто идеально. Катерина провела рукой по мягкой, хорошо сохранившейся ткани. Санто был зачат в ту ночь, когда Натали сняла это платье? Или слухи были правдивыми и, венчаясь, она уже была беременна от другого?
– Это платье должно принадлежать тебе, – радостно сказала Роза. – Возможно, ты наденешь его, выходя замуж за сына Натали. Это будет так поэтично, правда?
– Сочту за честь. – Катерина была польщена предложением Розы. Женщина расцеловала Катерину в обе щеки. – Я знаю, что ты создашь для сына Натали и ее внуков прекрасный теплый дом. Она бы так тебя полюбила!
Ах, если бы это было возможно!
Внезапно Катерину посетила идея.
– Скажите, а у вас случайно нет каких-нибудь писем или заметок Натали?
Роза поджала губы, размышляя.
– Не знаю…
Катерина всплеснула руками:
– Это очень важно для нас с Санто! Мне очень хочется прочитать все, что она могла написать. Возможно, она вела дневник? – Дневник!
– Я посмотрю, но это было так давно…
Катерина колебалась: могла ли она спросить Розу о Луке? Возможно, та сочтет это грубостью, но девушка отчаянно нуждалась в информации.
– Роза, вы слышали об отношениях Натали и Луки Розетты?
Улыбка сразу же исчезла с лица Розы.
– Это были просто слухи, вот и все! В этом доме о них не говорят! Это не могло быть правдой.
Катерина провела языком по пересохшим губам. Бурная реакция женщины говорила о том, что она скорее всего лжет. Катерина сжала руку женщины, умоляя:
– Если вы что-то знаете, пожалуйста, скажите мне. Для нас это жизненно важно.
Роза побледнела и махнула рукой:
– Лука бахвалился еще до свадьбы Натали и Франко. Отец Натали был в ярости и угрожал Луке.
Катерина закрыла глаза.
– Какие у него были основания?
– Нет! Я не могу об этом говорить! – горячо воскликнула женщина. – Это была такая трагедия!
– Скажите мне, если я права: это касается отношений Луки и Натали?
Роза кивнула, и Катерина продолжила:
– Мне не хочется спрашивать, но мы должны знать правду. Лука обесчестил ее перед свадьбой?
Глаза женщины наполнились слезами. Она затеребила край свадебного платья.
– Натали это отрицала, но бедная девочка, наверное, просто не хотела никого отягощать. Она опасалась гнева отца и боялась за жениха. В этом случае Франко был бы обязан отомстить за ее честь.
– Значит, вы верите, что Лука обесчестил ее, не так ли?
"Виноделы. Терпкий аромат любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Виноделы. Терпкий аромат любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Виноделы. Терпкий аромат любви" друзьям в соцсетях.