– У отца Луки был пистолет, – вздохнула Имельда. – Твоего отца обвинили в убийстве и посадили в тюрьму. Прости, что нам пришлось это рассказать.
– Я должна была знать. – Катерина откинулась на стуле, стараясь скрыть шок. – Но они с мамой уехали в Америку.
– Мать Луки подала ходатайство в суд, и там решили, что преступление совершено в момент ужасного горя. Луку выпустили. Твои родители сразу же уехали в Америку. Думаю, им пришлось.
Теперь письмо Авы обрело больше смысла. Женщины продолжили беседовать, но сердце Катерины болело при мысли о том, какие испытания пришлось выдержать Аве и Виолетте. Теперь ясно, почему Ава скрывала правду. Как могла мать сказать своему ребенку, что его отец – убийца?
Имельда и Сюзанна попрощались с Катериной возле ее отеля, куда девушка зашла переодеться перед мероприятием.
Катерина приняла душ и причесалась. Затем открыла пакет с покупками и надела новое белье: черное бюстье и шелковые трусики.
Скользнув в кружевной шелковый ансамбль, она почувствовала себя очень женственной, настоящей француженкой. Затем надела любимые туфли на каблуках, так хорошо удлинявшие ноги. Она долго стояла у зеркала, оценивая свой новый вид.
Чувствуя себя необычайно смелой, она нанесла на губы ярко-красную помаду, новый оттенок фирмы «Макс-Фактор». Помада должна была обеспечить эффектный контраст с цветом ее лица. Она сжала губы и посмотрела на свое отражение в антикварном зеркале. Ей улыбалась женщина, которая чувствовала себя непобедимой.
Цокая каблуками по деревянному полу, Катерина прошла в ванную и разгладила последние складки на шикарном костюме цвета эбенового дерева, купленном в любимом магазине «I. Magnin». Он располагался на Юнион-Сквер, возле отеля «Сент-Френсис», а местные прозвали его «Белым мраморным дворцом». Катерина чувствовала себя особенной, лишь переступая порог этого магазина. Идеально сидящий, приталенный, с рукавом три четверти, костюм был создан Кристианом Диором и привезен из Франции. Идеальный выбор для сегодняшнего дня.
Катерина с облегчением убедилась, что все еще может позволить себе приталенные вещи. Летом она носила костюм с жемчужным ожерельем, белыми перчатками на шести пуговичках и любимой черной шляпкой, подбитой леопардовой тесьмой и украшенной белой лентой.
Проведя детство на виноградниках долины Напа, она привыкла одеваться просто, но при этом любила красивую одежду. Она унаследовала это от матери, которая всегда выглядела стильно, даже в хлопковой рубашке и комбинезоне.
Катерина задумалась о страданиях Авы, отмечая мужество, с которым мама боролась за выживание. Теперь, зная это и отправляясь на конкурс, девушка была как никогда нацелена на успех.
Она пробежала пальцами по старым письмам матери, которые положила на комод. До сих пор Катерина особо не задумывалась, как Ава справлялась со всем и что она чувствовала. Читая письма, Катерина слышала голос матери, уже не жесткий, как прежде, а дружелюбный. Но, тем не менее, у нее оставалась еще масса вопросов.
Надевая шляпку и прикалывая ее булавкой, Катерина раздумывала о том, что же окончательно отдалило друг от друга отца и мать. Почему Лука ушел? Или Ава выгнала его?
21
Сидя за письменным столом в стиле королевы Анны в номере отеля «Плаза», Ава смотрела на только что полученную телеграмму. Друг ее деда, тоже француз, теперь проживающий в Калифорнии, прислал ей банковскую информацию, которую она запрашивала.
Посмеет ли она осуществить свой план? Лука не заботился о будущем, он жил веселой жизнью с новыми друзьями в Нью-Йорке. От такого веселья их запасы наличных быстро таяли.
На самом деле Ава просто не могла вынести мысли о том, чтобы продолжать жить в отеле с безумцем, которого она боялась все больше. Но могла ли она ехать через совершенно незнакомую страну совсем одна? Возможно, это станет ее шансом и Лука не последует за ней? Она надеялась, что так и будет, но при этом знала, что он обязательно последует. Не за ней, а за деньгами. Виолетта сообщила сыну, что все его наследство было потрачено на покупку его же свободы. Он либо должен начать работать, либо основать собственный бизнес.
Ава подняла голову и посмотрела на свое отражение в зеркале с позолоченной рамой. Несмотря на то, что ее лицо было гладким и юным, девушка чувствовала себя значительно старше своих лет. Ава уложила волнистые волосы и закрепила их платиновой заколкой, затем нанесла фиалковые духи на запястья и на сгиб локтя. Запах духов напомнил ей о Виолетте и обо всем, что она оставила в Монтальчино. Она была решительно настроена сделать все, чтобы Виолетта могла ею гордиться. Ава встала и выбрала лучший наряд из тех, что висели в шкафу вишневого дерева. Выбор пал на шелковое платье цвета лаванды от Жана Пату и атласный жакет. Она так похудела после путешествия и выкидыша, что платье стало ей велико. Также девушка подобрала шляпку в тон и застегнула на щиколотках туфли с ремешком в форме буквы «Т». Затем позвонила портье и договорилась о такси.
Но прежде чем она успела уйти, в номер ввалился Лука.
– Куда это ты собралась? – спросил он, едва ворочая языком, хотя еще не было и двух часов дня. Он упал на кровать. Его широкая грудь тяжело вздымалась после подъема по лестнице. Длинные ноги развалились на персидском ковре.
– За покупками, – ответила Ава и незаметно положила телеграмму в сумочку.
Лука протянул руку.
– Иди к папочке, малышка!
От него разило алкоголем. Ава содрогнулась.
– Нет! Ты снова пьян!
– Я праздную!
Ава надела белые перчатки.
– Разве ты не хочешь знать, что именно? – Он отрыгнул. – Сегодня вторник! – Провозгласил мужчина, расстегивая пуговицы рубашки и молнию брюк. – Давай отпразднуем вместе!
Однажды ее соблазнила его очаровательная улыбка и ямочки на щеках. Но ей уже было достаточно.
– Не хочу тебе мешать, – ответила она холодно. – Тебя разве не ждут друзья?
Лука нахмурился и застегнул брюки.
– Чего ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты перестал бездельничать со своими друзьями и начал планировать наше будущее. Семью, которую мы оба хотели. Ты разрушил нашу жизнь в Италии, не повтори ту же ошибку здесь. – Ава развернулась, прежде чем он успел добраться до нее, и захлопнула дверь номера.
Прибыв на место, Ава оглядела величественное здание. Она заплатила водителю, взяла сумочку и прошествовала в банк Нью-Йорка, чтобы получить наследство. Ее сердце колотилось так, что она была уверена – его стук слышит каждый в этом беззвучном убежище. Она понюхала воздух. Здесь пахло банкнотами.
Ава подошла к мужчине в темном костюме.
– Чем могу помочь вам, молодая леди? – Он пригладил редкие волосы.
Ава присела, скрестила ноги и представилась.
– Я хотела бы перевести деньги в мой банк в Сан-Франциско. – Она с благодарностью вспомнила, как родители заставляли ее учить английский в школе.
– А ваш отец… – Его взгляд коснулся бриллиантового кольца на безымянном пальце ее левой руки, – ваш муж сегодня с вами?
– Мой муж? А почему он должен быть со мной? – Ава постаралась улыбнуться как можно милее.
– Минуточку, пожалуйста. – Мужчина изучил документы и нахмурился. – Его имя указано в счете. Почему бы вам не прийти завтра с ним? Тогда мы с удовольствием вам поможем. – Он уже собрался встать.
– Но счет открыт на мое имя. – На этом настаивала Виолетта. И, в конце концов, какая разница! Это же ее деньги!
– Возможно, во Франции все устроено несколько иначе, но сейчас вы в Америке. – Банкир снисходительно улыбнулся. – Он действительно должен прийти с вами. Это довольно крупная сумма денег для такой молодой девушки, как вы.
Он считает, что она не в состоянии принимать решения? Ава, быстро соображая, посмотрела на табличку с его именем. Она должна сделать все, чтобы деньги перевели.
– Месье Ришар Галифакс, – начала она с максимально возможным французским акцентом, затем моргнула и округлила глаза. – Но это невозможно.
Уступая, мистер Галифакс снова опустился на стул.
– И почему нет, мадам?
– Видите ли, мой муж ждет меня в Сан-Франциско, и я собираюсь ехать к нему. – Ава вспомнила свою дорогую маму и то, как игриво та флиртовала с мужем даже спустя много лет после свадьбы. «Иногда ты должна задействовать женские чары», – смеясь, говорила мать. Возможно, сейчас это будет унизительным, но Ава была в отчаянии. Если она будет требовать, это ни к чему не приведет. Ава шмыгнула носом и захлопала ресницами. Затем изящно поднесла палец к уголку глаза.
Мистер Галифакс заерзал, затем достал выглаженный платок и протянул ей.
– Пожалуйста, не расстраивайтесь, я посмотрю, что можно сделать.
– Это так мило с вашей стороны… Вот номер телефона, по которому вы можете подтвердить наличие счета… чтобы совершить перевод средств. – Она положила на стол телеграмму. Затем подумала о Виолетте и ее железной воле. Если придется, она позвонит свекрови. Она не уйдет, пока не добьется своего.
Банкир звонил, и, пока он разговаривал, Ава для пущего эффекта промокала глаза платочком. «Как он смеет настаивать, чтобы я вернулась в банк с Лукой?» – негодовала она про себя.
Мистер Галифакс закончил разговор.
– Банкир в Сан-Франциско подтвердил наличие вашего счета. – Он побарабанил пальцами по столу.
Ава наклонилась вперед.
– Месье Галифакс, я у вас в неоплатном долгу! Merci. – Еще одна улыбка, еще один взмах ресниц.
Мгновение спустя он кивнул, покорившись ее воле.
– Ну что ж, вижу, вы в трудном положении, и вас ждет муж, поэтому я сделаю исключение.
«Исключение! Перевести деньги с моего собственного счета?!»
Ава подписала документы и, когда бумажная часть работы была завершена, стиснув зубы, поблагодарила мужчину.
Выходя из кабинета, она услышала, как банкир бормочет что-то о своенравных француженках, развращающих дам Америки и их образ жизни. Ава триумфально улыбнулась и поторопилась покинуть банк.
"Виноделы. Терпкий аромат любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Виноделы. Терпкий аромат любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Виноделы. Терпкий аромат любви" друзьям в соцсетях.