– Ярл, может быть, мне позвать другую рабыню?

– Нет, будь они прокляты, все эти бабы!

Вольфгард резко соскочил с кровати, но у него закружилась голова, и тело пронзила острая боль. Он застонал и закрыл глаза. Когда тошнота отступила, пробормотал:

– Нет, ты только подумай: эта подлая девка, моя падчерица, забралась ко мне прямо домой!

– Ярл, как только ты поправишься, мы ей жестоко отомстим!

– Мы отомстим прямо сейчас! – взревел Вольфгард, начиная одеваться.

– Послушай меня, ярл! – пытался остановить его Эгил. – Разве это разумно – начинать сражение после такого ранения!

Вольфгард разъяренно посмотрел на дружинника:

– А ты думаешь, я позволю этой потаскухе скрыться из Ванахейма?! Позволю после того, как она пробралась сюда и угрожала моей жизни!? Ну уж нет!

Он погрозил кулаком туда, где, по его мнению, должна была быть Рейна.

– На этот раз она зашла слишком далеко, и ей этого я никогда не прощу! Я прикончу ее и ее щенка, и ее мужа, и весь их род.

– А что ты думаешь сделать с ее братом? – спросил Эгил.

Серые холодные глаза Вольфгарда кровожадно блеснули:

– Ты говоришь об этом наглом молодом глупце? Он еще до рассвета захлебнется в собственной крови!

На лице Эгила появилась зловещая широкая ухмылка:

– Мы сделаем все, как пожелаешь, ярл!

– Поднимай людей! Мы сейчас же выступаем! – скомандовал Вольфгард. И Эгил торопливо выбежал.

ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ

Задолго до рассвета Рейна проснулась и соскользнула с кровати. Она потянулась, разминая затекшее тело, оделась и вышла из комнаты, стараясь не обращать внимание на беспокойно толкавшегося младенца и легкую боль в пояснице. Проходя по темным комнатам терема, женщина снова и снова задавала себе вопрос: правильно ли она поступает, покидая сегодня Виктора? Все-таки он ее муж, и она ужасно любит его, несмотря на все, что их разделяет. К тому же Рейна не могла не думать о том, что морское путешествие накануне родов может оказаться вредным для малыша. И все же Рейна была уверена, что если она останется в Ванахейме, то ее ребенку здесь будет грозить значительно большая опасность, чем в море. Вольфгард ни за что не успокоится, пока не убьет ее и ребенка. Сама она с радостью отдала бы жизнь за мужа, если бы только не опасность для ее дорогого малыша. Медленно и неуклюже передвигаясь, Рейна открыла сундук со своей одеждой, потеплее оделась. Она накинула шерстяной плащ и теплые ботинки. Упаковав еще несколько безделушек в кожаный мешок, она пошла назад, чтобы в последний раз взглянуть на Виктора.

Он спал, раскидавшись по-мальчишески на широкой кровати. Его рука лежала на том месте, где должна была лежать она, его жена. Любовь, сожаление и боль расставания пронзили Рейну. Как она не хотела его покидать! Как разрывалось ее сердце от того, что ей приходилось нарушать клятву, данную перед алтарем мужу и богу! Но она не могла остаться и позволить его глупым мечтам погубить их всех! Она сама позаботится о ребенке, раз уж Виктор не желает думать об этом!

У нее на глазах показались слезы, когда она наклонилась и поцеловала мужа в последний раз. Он слегка пошевелился и улыбнулся во сне, и эта улыбка словно все перевернула внутри у женщины. Рейна подавила рыдание, быстро выпрямилась и пошла из комнаты, вновь чувствуя, как в ней бьется, словно ищет выхода наружу ее ребенок.

Ален уже ожидал сестру в своей комнате. Вещи он собрал заранее и теперь с тревогой думал о том, удастся ли им незамеченными выбраться из поселка.

– Доброе утро, сестра! – бодро приветствовал он ее. – Ну, ты готова плыть домой?

«Здесь мой дом», – чуть не ответила Рейна, которую с новой силой охватило чувство неуверенности и вины.

– Что-то мне совсем не радостно, – вслух, печально ответила она. – Конечно мне очень хочется жить на Луаре с тобой и Рагаром, но право же, у меня сердце останавливается, когда я подумаю, что надо покинуть Виктора. Если бы не страх за ребенка, я бы ни за что не совершила этого поступка!

– Да, я знаю, знаю – Ален старался придать своему голосу самые скорбные ноты. – Ну, что поделаешь, сестра! Ты бы тут на Ванахейме была в постоянной опасности. Ты просто вынуждена поступить так, а не иначе.

Он коснулся ее руки и улыбнулся.

– Ну давай поспешим. Мои люди уже ждут нас на конюшне.

Взяв с собой факел, они вдвоем вышли на холодный, схваченный утренним морозцем двор, и медленно пошли к зданию конюшни. Запах конского пота, навоза, фырканье сильных животных, окутали их сразу, как только они вошли внутрь. Лошади, обеспокоенные появлением незнакомых людей, нервно задвигались в своих стойлах. А красивый белый жеребец, увидев Рейну, помотал головой, словно отряхиваясь ото сна и приветственно заржал.

В следующую минуту молодая женщина увидела, как Ален снял со стены седло и направился к этому коню.

– Это жеребец моего мужа, – вдруг решительно сказала она.

Однако, брат, похоже, даже не обратил внимания на ее слова. Он положил седло на спину животному и, повернувшись к ней, обронил:

– Это неважно. Мы оставим лошадей на причале перед тем, как взойти на корабль.

Но Рейна шагнула вперед и решительно взяла Алена за руку.

– Нет! – резко бросила она, – возьми себе другую лошадь!

Ален снова раздраженно повернулся к ней:

– Ну какая тебе разница – мы же все равно уезжаем?

– Мне есть разница! – твердо ответила молодая женщина. – Мне и так ужасно больно от того, что я бросаю мужа. Но не хочу, чтобы он еще думал, будто мы украли его коня.

Ален тихо выругался и посмотрел на сестру:

– Я сказал своим дружинникам, чтобы они взяли продукты из кладовой твоего мужа. Надеюсь, ты не будешь называть это воровством?

– Нет, – покачала головой Рейна, – не буду. Продовольствие нам необходимо. А Слейпнира брать не смей!

Гневно что-то проворчав, Ален подошел к другому жеребцу, а его сестра направилась к своей маленькой лошади. Она похлопала животное по крупу и начала седлать, как вдруг почувствовала, что у нее за спиной кто-то стоит. Она обернулась и увидела мужчину, направившего на нее кинжал.

– Куда это ты собралась, княгиня? – спросил он. Рейна тут же узнала его и произнесла смущенно:

– Невин? А ты что здесь делаешь?

Вдруг она увидела, что Невин приближается к ней с какой-то злобной усмешкой. Сердце ее сжало предчувствие опасности и, потянувшись к своему кинжалу, женщина в то же время закричала:

– Ален!

Однако, конюх бросился к Рейне и раньше, чем она успела достать оружие, схватил ее и, зайдя за спину, приставил нож к ее горлу. Испугавшись за ребенка, Рейна неподвижно замерла.

– Рейна, что случилось? – послышался встревоженный голос Алена и раздались его шаги.

Невин резко развернулся, все так же держа Рейну перед собой, и приказал ему:

– Стой!

Ален замер на месте, когда все это увидел, а затем гневно произнес:

– Как ты посмел угрожать своей госпоже, раб?! Немедленно отпусти мою сестру!

– Вы, кажется, собрались покидать Ванахейм? – хрипло спросил Невин.

– Да!

– Не выйдет! – воскликнул Невин и его темные глаза загорелись ненавистью. – Твоя сестра нанесла жестокое оскорбление своему отчиму!

– Тебе-то до этого какое дело? – нахмурившись, спросил Ален.

В ответ Невин разразился зловещим смехом:

– Я убью ее в честь Вольфгарда! Пусть хоть бы так осуществится его месть!

Ужасная догадка пронзила Рейну, и она, повернув голову, вдруг воскликнула:

– Так значит – это ты – соглядатай Вольфгарда?!

– Да!

– Но почему, Невин?

– А почему я должен служить тому, кто сделал меня рабом?! – злобно прошипел конюх. – Твой отчим платит мне серебром! К тому же он пообещал большую награду за то, что я прикончу тебя! А когда он разобьет Виктора, то даст мне свободу!

– Освободит? – насмешливо спросила Рейна. – Если ты в это веришь, значит ты глупец!

Лицо Невина исказилось от ярости, и он сильнее прижал нож к ее горлу. Сейчас, предательница, твой злобный язык умолкнет навеки!

Увидев смертельную решимость в его глазах, она почувствовала слабость и ужас, не за себя, а за ребенка.

В эту минуту Ален приказал:

– Освободи мою сестру, раб!

– Нет!

– Если ты причинишь ей вред, клянусь, я тебя убью! – с ледяным спокойствием сказал Ален. – И даю слово, умирать ты будешь очень медленно и страшно! Невин заколебался. Его пальцы вздрогнули, а в следующую секунду Рейна услышала, как скрипнула входная дверь в конюшню. Наверняка это пришли люди Алена. Все эти звуки несколько отвлекли слух Невина, на какое-то мгновение он ослабил свою хватку, и Рейна этим тотчас же воспользовалась. Она резко вывернулась и бросилась вперед к Алену. Злодей зарычал от гнева, бросился за ней, однако, Ален встал между сестрой и ним. Ребром ладони он ударил Невина по руке и мгновенно выхватил оружие. Рейна отшатнулась в сторону и ударилась спиной о стену. Резкая боль пронзила ее, и она в страхе подумала, что потеряла ребенка. Двое товарищей Алена, сообразив, что в конюшне происходит что-то неладное, тут же побросав мешки с провизией, поспешили на помощь Алену. Он кивнул в сторону Невина, и Жиль с Бордом схватили Невина. А Ален пригрозил рабу ножом.

– Ну что, теперь ты не такой храбрый, негодяй! – ухмыльнулся он, поднеся нож к лицу Невина.

Глаза мужчины расширились от страха. Он молчал. Ален отвел руку с ножом назад и с ненавистью произнес:

– А это тебе за то, что ты пытался убить мою сестру!

Увидев, что он собирается делать, Рейна в ужасе воскликнула:

– Ален, нет!

Но было поздно! Ее брат, размахнувшись с силой вонзил нож в живот Невина. Крик раба резанул уши Рейны, и чуть не потеряв сознание, она увидела как Невин упал на засыпанный сеном пол.

Со зловещей ухмылкой Ален сказал сестре: