– Мы решили немного побыть здесь, чтобы убедиться, что ты в безопасности. Рейна вздохнула:

– Не беспокойтесь: для меня здесь нет никакой опасности. – Затем она прошла на свое место. Когда все расселись и принялись за еду, Рейна опустила Фрейю вниз, и лиса удивила всех тем, что без всякого страха стала бегать вокруг стола и выпрашивать подачки. Когда она приблизилась к Кануту, викинг собрался было пнуть ее, однако, заметив пристальный взгляд Виктора, счел за лучшее оставить животное в покое. Он отрезал кусок жаркого, и, бросив лисе, пошутил:

– Зверюшка твоей хозяйки хорошо воспитана, ярл. Скажи, а валькирия тоже стала такой смирной после брачной ночи?

Орм и Ролло захохотали, Рейна покрылась пунцовыми пятнами от гнева, а остальные викинги почувствовали себя неловко. Виктор помрачнел:

– Это не твое дело, Канут!

Канут пожал плечами и поднес кубок с медом ко рту. Лиса перебралась к Ролло, и тот погладил ее, а затем посмотрел на Рейну и усмехнулся.

– Послушай ярл, эта леди больше не кусается? Виктор встал из-за стола и грохнул по нему кулаком:

– Прекратите вы, все! Мне надоело слушать ваши насмешки над моей женой! Теперь Рейна – моя жена, княгиня, и я не потерплю оскорблений в ее адрес! Вы должны относиться к ней с уважением!

– А может быть это валькирии надо завоевать наше уважение?

– Она дала клятву на верность нашему народу! – уже спокойнее сказал Виктор. – Никого из вас она больше не оскорбляет, вот и вы должны относиться к ней так же. Клянусь Одином, если кто-то из вас думает иначе, то мы сейчас же выйдем и решим этот вопрос! Раз и навсегда!

Ролло, Орм и Канут молчанием встретили слова Виктора. В эту минуту в его поддержку выступил Свен.

– Ярл говорит правду! Мы должны слушать его и с почетом относиться к княгине!

– Да, – вставил Оттар, – тот, кто оскорбляет жену ярла, оскорбляет его самого. Трое викингов посовещались, наконец Орм заговорил с удививших всех дружелюбием:

– Ярл, ты прав. Ты завоевал наше уважение, когда сумел приручить Рейну и жениться на ней. – Он многозначительно посмотрел на жену конунга и добавил: – Нам и правда следует с большим уважением относиться к женщине, которая родит тебе сына и поможет победить Вольфгарда.

В комнате повисла напряженная тишина. Зная отношение жены к идее рождения сына, Виктор ожидал взрыва, и вдруг в этот самый момент, в трапезную ворвались волки конунга и сразу бросились на лису. В ту же секунду за столом словно взорвался вулкан. С кровожадным воем хищники начали носиться вокруг стола, а лисица тут же вскочила на него и вскоре на пол полетели чашки, кубки, по полу, словно живые запрыгали жареные перепелки и копченые окорока. Сообразив, что ловить добычу нужно там, где она находится, волки сиганули на стол за Фрейей, но лиса, чудом увернувшись от их зубов и разбрасывая в стороны овощи из тарелок, прыгнула на плечо Ролло, а оттуда вниз. Викинг взревел от боли и неожиданности, но это только подстрекнуло серых разбойников, которые бросились за лисой, чуть не сняв скальп с воина.

Жуткая травля сопровождалась проклятьями, которых, видимо, даже эта трапезная не знала с тех пор, как на острове поселились люди. Рейна в ужасе бросилась спасать свою любимицу, а Виктор, укорачиваясь от брызг соуса и жира, попытался изловить своих зверей.

– Какой негодяй запустил сюда этих скотов! – завопил он, бросаясь на Хати. В ответ в трапезную забежала, перепуганная насмерть Сибил и крикнула:

– Прости, ярл! Я выходила, чтобы вытряхнуть половики, а эти три чудовища проскочили мимо меня!

– Ну так теперь давайте, ловите их! – Виктор, потерпев неудачу с волчицей, попытался ухватить скользкого и верткого, как угорь Гери.

– Эй, парни, помогите мне выкинуть вон этих монстров, пока они не превратили чертову лису в закуску!

Коллективная погоня закончилась полным провалом. Ролло и Орм, погнавшись за Тором, поскользнулись на разлитой подливе и, перелетев через стулья, упали друг другу в объятия. Фрейя в это время бросилась в ноги Кануту, и тот, не ожидая такой резвости, от еще недавно мирного зверька, пошатнулся и брякнулся задницей прямо в блюдо с салатом. Единственной свидетельницей того, что самый сильный дружинник оказался повержен, стала Рейна, сумевшая, наконец, схватить свою лисицу на руки. К тому времени, когда Гери, Тор и Хати, пресытившись разрушением и разбоем, убрались из трапезной, уступив объединенным усилиям всех воинов, комната напоминала город, который несколько дней грабили алчные варвары.

– Ярл! Эта проклятая лиса объявила нам войну! – воскликнул Канут, потирая ушибленное место.

– Я всегда говорил, что от зверей в доме одни хлопоты, – согласился Ролло, а Орм добавил:

– К тому же мы остались без ужина, а я – голоден!

Виктор, отряхивавшийся от кусочков жаркого застрявших в волосах и прилипших к одежде, огрызнулся:

– Ладно, ладно, рассказывайте. Можно подумать, что три здоровенных воина не сумели справиться с маленькой зверюшкой.

Все помолчали, сдерживаясь от смеха и поглядывая друг на друга; а потом Свен сказал:

– Ладно, все нормально, ярл, не волнуйся, проживем мы один день и без ужина. Позаботься о своей жене, а я присмотрю за тем, чтобы здесь был порядок.

– Спасибо, Свен!

Оставив друзей залечивать раны и приводить трапезную в надлежащий вид, Виктор, вместе с женой и ее зверюшкой, прошли в свою опочивальню. Глядя на Рейну, облепленную мясным соусом и кусочками овощей, он не смог удержаться от улыбки. Вид у нее, действительно, был забавный, и она, видимо, сама это понимала и улыбнулась в ответ.

– Сейчас стойте, вы обе, спокойно! – сказал конунг и, набрав воды в глиняный кувшин, стал обмывать лицо и руки жены. Приведя ее в мало-мальски приличный вид, он принялся за Фрейю.

– Мы и правда нарушили покой твоего дома, – пробормотала задумчиво Рейна, глядя, как муж возится с лисой.

– Ну, ну, – успокаивающе сказал он, – нам всем еще предстоит учиться жить в мире и ладить друг с другом.

Он взял лису из рук Рейны, укутал в одеяло, и положил рядом с очагом, поближе к огню. Рейна взяла чистое полотенце, намочила его и подошла к Виктору.

– Теперь пришло время заняться тобой, – смеясь проговорила она. – На твоем лице и в волосах застряло мясо. – Она приподнялась на цыпочки и принялась обтирать его лицо. Затем нахмурилась: – Ты очень высокий! Сядь! Я не могу достать!

– Желание моей госпожи – закон для меня.

Он сел, с наслаждением ощущая на своем лице ее ладони. Прямо перед ним оказалась ее грудь. Увидев как она колышится в такт дыханию жены, Виктор почувствовал, как его охватывает желание. Он обхватил Рейну за талию, потянул к себе на колени.

Рейна попыталась освободиться, однако, Виктор, удерживая ее одной рукой другой стал приподнимать юбку.

– Прекрати! – запротестовала она.

– Я же просто помогаю тебе! Чем ближе ко мне ты будешь, тем удобнее будет меня приводить в порядок. Он прикоснулся губами к ее прелестной шее, рука скользнула по спине и легла на бедра женщины. Рейна взвизгнула:

– Ты – нахал, мой муж!

– Да!

Тем временем лиса, страшно заинтересованная этой возней, подошла к ним поближе и с любопытством уставилась на людей.

В этот момент Рейна хлопнула мужа по рукам, а он в отместку подул ей в ухо.

Она опять взвизгнула и вырвалась из мужских объятий, затем бросила в него мокрое полотенце и заявила:

– Ну, все! Дальше можешь очищать себя сам. Ты не смог оценить мою доброту и потерял на нее право.

– Я только что потерял и еще шанс на кое-что, – он выразительно посмотрел на жену.

Рейна в ответ показала ему язык.

Посмеиваясь, Виктор стер с лица остатки ужина и вытер руки. Жена взяла Фрейю на руки, опять бережно укутала ее в одеяло и что-то ласково приговаривая, понесла зверька назад к огню. Виктор подошел к жене, положил руку ей на плечо.

– Ты будешь прекрасной матерью! – сказал он и сразу же почувствовал, как Рейна напряглась. Она бросила на него мрачный, оскорбленный взгляд.

– Что я такого плохого сказал! – посмотрел на нее Виктор. – Или ты все еще расстраиваешься из-за волков?

Женщина покачала головой:

– Да нет. Волкам и положено гоняться за лисами и стремиться их сожрать.

Улыбнувшись Виктор прижал ее к себе.

– Точно так же как мне положено всегда желать тебя.

Она замерла в его руках:

– Ты имеешь полное право. Тебе об этом уже говорили сегодня твои воины. Виктор оттолкнул ее:

– Дорогая моя, мне очень жаль, что мои воины сегодня вновь тебя обидели, но я – то ведь не обижал тебя. Со временем они станут относиться к тебе с должным вниманием, уважением, привыкнут к тебе и поймут. – Он вздохнул. – А пока, пожалуйста, не давай всей этой ерунде становиться между нами!

Однако, его жена так взглянула на него, что стало ясно: он не убедил ее.

– Между нами еще слишком много препятствий. Его палец лег на губы Рейны, и Виктор прошептал:

– Ну так пойдем в кровать. Мы разденемся совсем-совсем, и тогда некоторые из барьеров рухнут сами.

От этих слов Рейна покраснела и взволнованно вздохнула. Ей все-таки удалось отвернуться от мужа и сделать слабую попытку уйти прочь. Однако, конунг взял ее за руку и, потянув ее к себе, спросил:

– Что не так, Рейна? Ты же знаешь, что я ужасно хочу тебя! Просто ужасно! Разве ты меня не хочешь?

Она взглянула на мужа, ее глаза наполнились болью.

– Я хочу, чтобы ты желал меня ради меня самой, а не ради окончания войны!

Виктор снова вздохнул и сердце его вновь сжалось от сострадания к этой гордой женщине.

– Дорогая моя, неужели ты думаешь всерьез, что ты мне нужна только ради мира? Я занимаюсь с тобой любовью, потому что люблю тебя и хочу тебя! А если наш ребенок еще и мир поможет установить, – это же будет замечательно! – Рейна по-прежнему молчала. И тогда он приподняв ее голову за подбородок, заглянул в блестящие, смущенные глаза. – Понимаешь, малышка. Я только хочу, чтобы мы с тобой стали как можно ближе друг к другу. Разве ты думаешь, что ребенок не сможет нас сблизить? Ее взгляд потемнел от горечи: