За ним следом шли еще какие-то женщины, кто-то помоложе, кто-то постарше, потом появились какие-то мужчины, тоже одеты довольно богато. Появился какой-то мальчик, возрастом лет шестнадцати, выделявшийся из толпы. Но привлек он меня не своей неординарной внешностью. С ним рядом шел Макс.

Весь в золоте, с этой нелепой черной подводкой на глазах, пыхтел важностью. Петух. Но мы не об этом.

Мы его нашли.

– Это фараон, местный Правитель, – вздохнула я. – Хотя… в это время их Фараонами еще не называли, но мне так привычнее. – Вздохнув, я проследила за остальными. – Похоже, это все его семейство.

– Верно, – закивал Энцо.

Мы дождались, пока процессия покинула улицу, и только после этого Энцо обернулся и глянул на улицы, оставшиеся позади нас. Я все никак не могла уловить хода его мыслей. Кое-как, слушая обрывки речи окружавшей нас толпы, я более или менее определила темы разговоров.

– Похоже, у фараона сегодня парочка новых жен прибывает из… не знаю, откуда они прибывают, нам нужно как-то добраться до Макса.

Энцо заглянул мне в глаза.

– У меня есть идея, – произнес он.

– Какая?

– Я вернусь через час, жди меня здесь. Твоя задача, – я даже сказать ничего не успела, – придумать себе имя, чтобы не использовать свое.

– Чего? – Нахмурилась я. – Что ты задумал?

– Я обо всем позабочусь, тебе важно сделать то, о чем я прошу.

Я шумно выдохнула.

– Но я не знаю никаких имен!..

В паре шагов от нас какой-то мужчина выволок свою дочку на улицу и начал ее отчитывать, раза четыре назвав ее по имени. Я покосилась на семейную разборку, а затем вернулась к Энцо.

– Пожалуй, я смогу что-то придумать, – улыбнулась я.

– Отлично. Встретимся здесь.

Расспросить его ни о чем я больше не успела, он исчез за поворотом столь стремительно, сколь стремителен может быть ветер.

Ничем особо не занимаясь, я провела этот час в наблюдениях. Послушав местную речь, я подметила множество новых слов и, если честно, совсем расстроилась. Думалось мне ранее, что мой древнеегипетский очень даже ничего, но, с лихвой насладившись речью местного населения, я поняла, что мой древнеегипетский на уровне знания двухлетнего ребенка. Отлично.

Я же говорила, Макс у нас в этом спец. Отправь его во Францию или Италию, он там тоже знаниями не блеснет. А вот здесь не блесну совершенно точно я.

Энцо вернулся. Наконец-то! Я уже стала волноваться. Что изменилось? Во-первых, он переоделся. Правда, не в одежду бедняков, а совсем в другого типа вещи. На нем был золотой браслет, белоснежная ткань, расшитая золотой нитью, какие-то украшения и вообще – он выглядел как сам фараон. Может чуть-чуть беднее.

Во-вторых, он мне что-то принес.

– Держи, – это были свернутые вещи. – Переоденься.

– В смысле? – Я бессмысленно хлопала глазами.

– Здесь никого, я покараулю, – пообещал мне он и отвернулся.

Я развернула сверток и обнаружила довольно богатое платье. Оно было красивым и по фигуре, тоже украшено золотой нитью и какими-то разноцветными накидками. Как Энцо и обещал, здесь никого не было, поэтому я стала переодеваться под каким-то навесом. Еле влезла в платье, даже сесть некуда было. В общем, спустя минут пять я оказалась в одеждах и выдохнула свое «все». Не очень уж привлекательно я одевалась, надо заметить. Энцо, и, правда, этого лучше было не видеть. Но и не слышать тоже не мешало.

– Отлично, – заключил он, бегло осмотрев меня с ног до головы.

Да, мне бы тоже зеркало не помешало.

– Что теперь? – Спросила я.

– Идем, – бросил он и быстро отправился по улице, ведущей к дворцу.

– Куда мы идем? – Догнала его я.

– Ты придумала себе имя? – Спросил Энцо.

– Да. Кирена.

– Хорошо, – кивнул он. – Ты оказалась права: сегодня прием по случаю приезда нескольких жен из провинций. Так мы попадем во дворец.

Я вздохнула.

– Хочешь меня выдать замуж за фараона? – Хмыкнула я.

– Мы только зайдем, – объяснил Энцо.

– Смотри, а то я ему понравлюсь еще.

– Не успеешь, – мотнул головой он. – Пусть бросит на тебя хоть один лишний взгляд, и я лишу его глаз.

Я сначала мило улыбнулась, мол, как мило он ревнует, а потом глянула на Энцо и поняла, что это была далеко не шутка. Ладно, проехали. Сделаю вид, что ничего не заметила.

– Где ты взял одежды? – Спросила я.

– Не волнуйся, я никого не убил, – пообещал он.

Я как-то об этом и не думала. До этого момента.

– Хорошо, – даже не буду уточнять, что именно он сделал. – Но как же мы попадем во дворец? Нас же двое.

– Не совсем.

Энцо остановился, я тоже замерла. Чего мы ждем? Через секунду на мой вопрос ответили. Мои глаза чуть из обрит не вылезли, я просто обомлела. Откуда только можно, из-за разных домов вышли человек пять египтян, одетые так же, как и Энцо. Все они были как на подбор – крепкие, мускулистые и смуглые, но недостаточно, чтобы казаться слишком загорелыми.

– Кто это? – Вцепилась в Энцо я с испугом на лице.

Энцо что-то сказал на древнеегипетском???! – и все шестеро моментально мне поклонились.

– Это твои слуги, – произнес Энцо. – Ты будешь принцессой из соседнего государства, посланной в качестве подарка фараону.

Я нервно сглотнула.

– Как ты это все сделал? – Не верила своим глазам я.

– Я же сказал тебе: я обо всем позабочусь, – он легко коснулся моей щеки и подарил мне тень собственной улыбки. – Нам нужно поторопиться.

Я кивнула, и мы отправились к воротам во дворец.

У меня, конечно, возникло множество вопросов относительно того, как мы войдем во дворец, почему эти пятеро запросто готовы служить мне, пускай даже временно. Как? Как он это сделал? Это же Древний Египет, то есть, я, конечно, понимаю, что Энцо наверняка достаточно образованный. Но он же не путешественник во времени! Да и Древний Египет! Это же пятое тысячелетие до нашей эры! Да одиннадцатого века, из которого Энцо, даже в проекте не было в то время! Как? Ну как?!!

С одной стороны, я просто не переставала удивляться, но с другой, у меня появлялось все больше и больше аргументов в пользу того, чтобы Энцо остался в моем времени. Ладно, вытащим Макса, потом можно будет с Эдди поговорить.

Приближаясь к дворцу, Энцо и еще один из моих слуг – я невольно стала чувствовать себя принцессой (почувствуешь тут, когда они все дружно вышагивают вокруг тебя) – выступили вперед и когда мы подошли к огромной каменой арке, расписанной в египетском стиле яркими красками, оба выступили вперед. Заговорил египтянин.

Из всего, что он сказал, я поняла только «мы прибыли» и «отворите двери». Потом стражники внезапно расступились и впустили нас внутрь. Удивительно! Да что творится такое? Я ничего не понимаю! Ни в жизни бы не смогла так пробраться во дворец. Да, я бы притворилась местной рабыней или вроде того, но точно уж не зашла с главного входа.

Нас провели длинными коридорами из колонных рядов и вывели к высоким дверям. Энцо поменялся местами с одним из моих «слуг» и уже второй заговорил со стражниками, которые дежурили там. Те, спокойно выслушав его, незамедлительно отошли в стороны и двери перед нами распахнулись.

Большой зал был залит солнечным светом и пестрил рисунками на стенах. Несколько огромных колонн были так же украшены надписями и яркими изображениями. Справа и слева от нас стояли какие-то богатые люди (это я по их одеждам сужу), без понятия, кто они, но все, молча, воззрились на нас, как только мы появились.

В другой стороне на высоком золотом троне восседал фараон. Вокруг него стояли те самые женщины и мужчины, шедшие за ним следом в той процессии, которую мы с Энцо видели час назад. Слева стоял тот юный мальчик и рядом с ним держался Макс.

Сначала он – Макс, конечно же – нас не заметил, то есть не уделил должного внимания моей персоне. Он вообще посматривал куда-то в сторону, как будто ему было довольно скучно. Я же почувствовала, что все взгляды сейчас прикованы ко мне, каким статусом заручилась, поддержкой скольких людей, а главное – со мной был Энцо. Представляю, как Макс среагирует.

Спокойно, сначала нужно сохранить лицо.

Мы подошли поближе и все мои стражники, как один, поклонились. Я тоже поклонилась, потому что, в какие бы жены я там не метила, уважение я должна была проявить.

Фараон заговорил, сказал что-то там про «добро пожаловать» и стандартную чепуху. Потом заговорил один из моих слуг и представил меня как принцессу Кирену. Причем так официально представил, полчаса что-то там рассказывал о моем древнем и невообразимо замечательном роде. Фараон посмотрел на меня – обычный такой дядька с цацками лет сорока – кивнул мне и, улыбнувшись, обратился теперь лично ко мне.

– Я очень рад приветствовать Вас в моем дворце, принцесса, – произнес он.

Вот тут-то я и улыбнулась. Пришел мой черед отвечать.

– Это большая честь, повелитель, – произнесла я.

Вот тут-то Макс и напрягся. Сначала ему что-то показалось знакомым в моем голосе, он окинул беглым взглядом всю процессию и вдруг увидел меня. Нужно было видеть его глаза! Он буквально остолбенел, как будто в него попала смертельная стрела. Такое чувство, что на какое-то мгновение его дух вылетел из тела, он уставился на меня с таким ужасом в глазах, словно за ним пришла его собственная смерть. Потом он заметил Энцо и совсем уж потерял дар речи.

– Ваши знания языка требуют доработки, – ласково заметил фараон.

– Прошу прощения, мой повелитель, – как могла, использовала все свои знания я, – этот язык не был моей сильной стороной.

Я бросила многозначительный взгляд на Макса. Да-да, это был его язык, его время, его мир. Он был в этом мастером. Но теперь мне пришлось идти за ним, потому что по какой-то причине он не пожелал возвращаться домой.

– Все же, Вы прекрасны, – с благоговением отозвался фараон.

– Благодарю, – поклонилась я.

– Все гости прибыли, – заключил фараон. – Теперь может начаться пир!