— Но Аньес… Это невозможно в ближайшее время.

— Почему? — не поняла она.

Она подняла к нему обеспокоенное лицо. Чарльз хмурился, о чём-то усиленно раздумывая.

— Потому что ты должна на время покинуть Лондон.

— Что?! — вскричала Аньес, отступая от него на шаг.

Сегодня был день, полный неожиданностей. Не успевала она прийти в себя от одной новости, как на неё обрушивалась другая.

— Я верю тебе, Аньес, но остальные… Два человека утверждают, что видели тебя вместе с Дерби. Отношение к тебе и так было подозрительным, а теперь… Если ты не исчезнешь, тебя посадят в тюрьму. И это самое малое, что может случиться. Ты должна исчезнуть, затаиться на время.

— Чарльз… — растерянно прошептала Аньес.

Она выглядела, как маленький заблудившийся ребёнок. Ему было жаль говорить ей это, особенно после того, как она согласилась стать его женой. Притянув её к себе, он погладил её по щеке, затем убрал выбившуюся из прически прядь и ободряюще сжал холодную ладошку.

— Тебе в любом случае опасно находиться в самой гуще событий, — сказал он. — Я хочу отправить тебя в мой дом в Рочестере. Там ты будешь в безопасности. А как только обстановка в стране станет менее напряжённой, мы поженимся, и тогда уже никто не посмеет подозревать тебя в измене, — пообещал он ей.

— Менее напряжённой? — спросила она, с трудом сдерживая слёзы. — Но ты ведь сам сказал, что этого не будет в ближайшее время. Сколько же мне придётся пробыть там? Месяцы?! А может, и дольше?… — От ужасной перспективы одна слезинка всё-таки скатилась по щеке. Она с мольбой смотрела на Чарльза. — Неужели нет другого выхода? Ведь ты имеешь большее влияние, чем Ноллис. Если ты поручишься за меня…

— Я и так за тебя ручался всё это время, — вздохнул Чарльз, стирая влагу с её щеки. — Именно поэтому ты жила спокойно.

Аньес отвела от себя руку Чарльза и упала в стоящее позади кресло. Силы разом покинули её. Почему всё настолько плохо? Только-только она была так счастлива, а теперь…

— Мы же… так долго не увидимся…

— Не надо так говорить. Рочестер не столь далеко от Лондона. Как только представится возможность, я буду навещать тебя.

— Представится возможность?! — воскликнула она. — Да когда я у тебя под боком находилась, этой возможности не находилось. Что уж говорить о том, когда я буду в Рочестере?!

— Аньес, успокойся, пожалуйста, — попросил Чарльз. — Я и сам не рад, что именно так всё повернулось. Всё было бы иначе, если бы сегодня ты не стала обращаться с просьбой к самому неподходящему человеку.

— Мне это воспринимать, как собственное наказание? — невесело усмехнулась она. — Раз нет иного выхода…

Оба вздохнули в унисон. Аньес смотрела на юбку своего платья, внимательно разглядывая складки. Потом стала их разглаживать, попутно думая о том, каково ей будет вдалеке от Чарльза. Она с трудом пережила этот месяц, утешаясь только общением с Рене. А там и её не будет. Впрочем, теперь она и не желала, чтобы Рене и дальше оставалась с нею рядом.

— И с этим нельзя медлить, — добавил Чарльз. — С твоим отъездом. Поэтому иди к себе, отдохни… А твои вещи за это время соберут.

* * *

Аньес всё ещё не могла поверить в случившееся. Радость от того, что Ноллис не смог настроить Чарльза против неё, от того, что Чарльз сделал ей предложение, эту радость полностью затмило плохое предчувствие, сковавшееся сердце.

Оставаться здесь она больше не могла. Едва ли Ноллис так просто успокоится, да она и не хотела, чтобы у Чарльза из-за неё возникли проблемы. Однако ей отчаянно не хотелось уезжать в Рочестер. Что-то подсказывало, что если она уедет сейчас, то не скоро встретится с Чарльзом вновь.

Открывая дверь в свою комнату, Аньес пыталась убедить саму себя, что всё будет хорошо. В конце концов, с ней едва ли что-нибудь плохое произойдет в доме Чарльза. Никто ведь из врагов не будет знать, что она там. С Чарльзом тоже должно быть всё в порядке. У него очень хорошие отношения с Фитцуолтером, да и дядя его — не последний в Лондоне человек. А если Чарльз слишком долго не будет навещать её в Рочестере, так она ему напомнит о своём существовании! И, к тому же, надо верить, что король смирится с ограничением своей власти, а французы не посмеют посягнуть на Англию, и в королевстве настанут спокойные времена.

Аньес подняла голову и неожиданно встретилась взглядом с Рене. Она замерла на месте, собирая мысли в кучу.

— Что ты делаешь в моей комнате? — скорее удивленно, нежели раздраженно, спросила она.

Рене стояла у окна и взволнованно смотрела на неё. Её глаза были полны раскаяния, но это не тронуло Аньес.

— Я хотела… попросить прощения, — нерешительно сказала Рене, сделав шаг ей навстречу.

— Зря, мне это не нужно, — ответила Аньес.

Оставшееся ей время она хотела, как и посоветовал Чарльз, отдохнуть, потому что тряска в экипаже, как она уже знала, не даст ей этой возможности. Да и история с Дерби… Хотелось забыть её, как страшный сон, а не опять обсуждать с кем-то ещё.

— Может быть… Но я должна это сделать, — настаивала Рене.

— Не нужно, — ещё раз и уже громче повторила она.

Аньес резко отвернулась и прошла к комоду. Она стала вытаскивать оттуда мелкие вещицы, которые намеревалась взять с собой. Кое-что она оставит и здесь, ведь не навсегда же она в Рочестер переезжает, скоро вернётся обратно. Такие действия тоже были одним из способов убедить себя в этом.

— Ноллис выпустил меня из Тауэра, ты же помнишь, — сказала Рене позади.

Аньес сжала позолоченный гребень в руках, глубоко вдохнула пару раз, и положила его обратно. Она решила, что возьмёт простой, а этот оставит здесь.

— Но перед этим он говорил со мной… Он обещал, что я снова окажусь в темнице, если не… если скрою, что ты имеешь какие-то отношения с королевскими людьми.

Аньес зажмурилась, пытаясь отогнать слёзы. Было до боли обидно, что она считала Рене подругой. Доверяла ей почти всё, а та переваривала полученную информацию, и что-то из её рассказов доходило до Ноллиса. Ей не хотелось слушать её, не хотелось разочаровываться в ней ещё больше. И не только в ней, но и в себе тоже: она не должна была ей верить, не должна была настолько открывать свою душу, не должна была…

— Аньес, поверь мне…

— Поверь?! — обернулась она, зло глядя на девушку. — После этого ты ещё говоришь мне «поверь»? Никогда не поверю. И не вижу смысла в твоих объяснениях. Я уже и так всё поняла. Можешь уходить.

— Я понимаю, что ты считаешь, что я тебя предала, — покаянно опустила голову Рене.

Аньес тяжело дышала от душивших её слёз и гнева. И сейчас она чувствовала непреодолимое желание задушить Рене, которая смела ещё появиться перед ней, признавала свою вину и, очевидно, рассчитывала получить прощение.

— Так и есть, я не буду этого скрывать. Но я бы не сделала этого… Я ничего не рассказывала Ноллису о тебе и не рассказала бы никогда, — продолжала Рене, — но сегодня он оказался рядом… Я столкнулась с ним, когда уходила от тебя, и он начал меня расспрашивать, где ты… Я не смогла ему соврать… Прости меня за это.

— Это всё? — сухо спросила Аньес, вновь отвернувшись.

С нынешнего дня она не собиралась никому, кроме Чарльза, показывать свои истинные чувства. Лучше оставаться для всех холодной и отстраненной, и тогда меньше людей смогут её ранить. Никогда больше она не позволит случиться подобному тому, что случилось сегодня. И о Рене она забудет. О своей первой и, наверное, теперь уже единственной подруге.

— Да… — тихо ответила Рене. — Ты не простишь меня, верно?

— Верно, — холодно ответила Аньес, молясь про себя, чтобы этот неприятный разговор скорее закончился. Она держалась из последних сил и не была уверена, что выдержит с достоинством эту пытку до конца. — Оставь меня. Я сегодня уезжаю и мне нужен отдых.

— Куда? — поражённо спросила Рене.

Аньес усмехнулась, глядя на изумрудный перстень, красовавшийся на её безымянном пальце правой руки. Это было одной из её собственных покупок в последний месяц. Она помнила, что в тот день была не одна, а с Рене, и именно та посоветовала ей приобрести его. «Оно так идёт тебе!», — восторгалась та, а ювелир, не переставая, кивал, подтверждая, что так оно и есть. И Аньес взяла его, поддавшись уговорам, взяла его, хотя ей была не по душе его громоздкость. Она до сих пор не привыкла ощущать его на пальце. Казалось, что оно тянет её к низу.

— Это тебе совсем не обязательно знать, — сказала она. — Ноллису будет достаточно и того, что я просто уехала.

— Аньес! — воскликнула Рене. — Я ничего не собираюсь ему докладывать!

В этом Аньес была уверена. Сейчас Рене не решится пойти к Ноллису, а потом будет уже поздно. Сняв с пальца перстень, Аньес покрутила его несколько секунд в руках, затем подошла к Рене и вложила ей его в руку.

— Что?… Зачем? — не поняла та.

— Не хочу, чтобы оно было у меня, — пожала Аньес плечами, — а тебе оно понравилось, насколько я помню. Теперь уходи.

К счастью, постучала служанка, которую отправил Чарльз, и Рене, бросив последний взгляд на Аньес, направилась к двери.


К тому времени как служанка помогла ей раздеться и расчесала волосы, Аньес думала, что уснёт. Мыслей о Рене, об отъезде, о Ноллисе — уже ни о чём не было. И это радовало, потому что в противном случае она совсем бы расклеилась. А ей нужно быть сильной, сейчас особенно.

Оставшись, наконец, одна, она направилась к кровати, но стук в дверь прервал её путь.