— В марте я обещала Хлое отправиться с ней на Таити, — сказала Кэрол. — А после этого я могла бы прилететь в Париж и, может быть, остаться до лета. Впрочем, все будет зависеть от обстоятельств, — поспешно добавила Кэрол, испугавшись, что Мэтью сочтет ее слова обещанием.

— Конечно. — Из них двоих именно Мэтью мог свободно распоряжаться своим временем. Он был одним из совладельцев фирмы и в любое время мог взять отпуск. Кроме того, в ближайшем будущем Мэтью собирался оставить адвокатскую практику. Чтобы завершить дела, которые он вел сейчас, ему нужно было всего несколько недель; новых же дел он не брал, словно предчувствуя, что обстоятельства его жизни скоро изменятся.

Ресторан они покинули одними из последних. Время было позднее, но и Мэтью, и Кэрол были оживлены и довольны: за сегодняшний вечер они обсудили много важных вопросов. План Мэтью показался Кэрол вполне приемлемым, его идея ей даже понравилась — они сохраняют свои отношения, но при этом остаются свободными людьми. Кэрол вовсе не собиралась отказываться ради Мэтью от самой себя, от своей жизни. Раньше она об этом не задумывалась, но теперь она хорошо понимала, что нельзя отдавать себя другому целиком, без остатка, нельзя полностью растворяться в партнере. В любых обстоятельствах следует оставаться собой, только тогда ты сможешь выдержать любой удар, любую, даже самую сильную, боль.

Мэтью сам отвез ее в отель, охранники ехали следом в своей машине. По пути — исключительно в силу привычки, свойственной коренному парижанину, — он едва не свернул на дорогу, которая вела через роковой тоннель, но вовремя опомнился и выбрал объездной маршрут. После взрыва тоннель успели восстановить, но один вид места, где она едва не погибла, мог вызвать у Кэрол самые тяжелые воспоминания.

— Извини… — пробормотал он, заметив, что Кэрол обернулась и смотрит назад расширившимися глазами. — Я не подумал. В последние годы я ездил на работу этой дорогой.

— Ничего. Я думаю — я смогла бы выдержать… — ответила Кэрол, но голос ее предательски задрожал, и Мэтью мысленно обругал себя. Он очень боялся сделать что-то такое, что могло напугать или расстроить Кэрол, и все же едва не совершил непростительный промах.

Она ничего не сказала — только наклонилась и коснулась губами его щеки.

Вскоре они подъехали к отелю, но прежде чем Кэрол успела открыть дверь и выйти из салона, Мэтью обнял ее и поцеловал.

— Спасибо, любимая, — сказал он. — Спасибо за то, что дала мне еще один шанс, хотя я этого и не заслуживаю. Обещаю и клянусь — ты никогда об этом не пожалеешь!

Он вышел из машины, открыл дверцу, подал руку Кэрол и подвел к дверям отеля.

— До завтра? — Кэрол улыбнулась ему счастливой улыбкой.

— Я позвоню тебе утром, — ответил Мэтью. — Но только после того как закажу в «Эр Франс» билеты на первое января.

Когда Мэтью вернулся к машине, улыбка не сходила с его лица, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Он поклялся себе, что на этот раз не допустит ошибки.

Проснувшись в четыре утра, Стиви увидела, что в номере Кэрол горит свет. Вскочив с кровати, Стиви на цыпочках подошла к двери, соединявшей их комнаты.

«Неужели, — со страхом подумала Стиви, — Кэрол плохо?»

Но когда она, решившись, без стука открыла дверь в номер Кэрол, то с изумлением увидела, что ее подруга сидит за столом и работает на компьютере. Кэрол так увлеклась, что ничего не слышала, и обернулась, только когда Стиви спросила:

— Что происходит? Тебе не спится, тебе плохо?

Через секунду Стиви вспомнила, что после взрыва Кэрол разучилась работать на своем ноутбуке. Но сейчас ее пальцы проворно бегали по клавиатуре, а на экран ложилась строчка за строчкой.

— Почему же обязательно плохо? — Кэрол с улыбкой обернулась через плечо. — Просто я решила заняться своей книгой.

У Стиви отлегло от сердца. А присмотревшись повнимательнее, она заметила кое-что еще. У Кэрол были такие глаза, каких Стиви не видела у нее с тех самых пор, как заболел Шон. Счастливые, горящие, полные жизни… И лицо Кэрол было вдохновенным и прекрасным.

— Но почему так поздно? — с удивлением спросила она.

— Так получилось, — объяснила Кэрол. — Я вдруг вспомнила, как работает эта штука, и мне захотелось попробовать… А потом мне пришла в голову одна идея относительно книги. Ее нужно переделать. Все, что я до сих пор написала, я выбросила и начала сначала.

— Судя по твоему виду, ты уже знаешь, что нужно написать. И семимильными шагами движешься вперед, — улыбнулась Стиви.

— Да, я знаю — что и знаю — как, — подтвердила Кэрол. — Кроме того, в «Вольтере» я съела мой любимый кофейный десерт, а ты ведь знаешь, как возбуждающе он на меня действует. Сна ни в одном глазу. Надеюсь продержаться без сна несколько лет.

Обе засмеялись, потом Кэрол стала серьезной.

— Я хотела поблагодарить тебя, Стиви… За утренний разговор… Ты вправила мне мозги! Теперь мы с Мэтью знаем, что нам делать.

— Неужели вы поженитесь?! — Стиви восхищенно смотрела на Кэрол.

— Нет. Во всяком случае — пока нет. Может, когда-нибудь, если только до этого мы не убьем друг друга. Мэтью — единственный в мире человек, который так же упрям, как я. Даже еще упрямее. В конце концов мы решили, что будем ездить друг к другу и жить то у него, то у меня. Если все будет складываться хорошо, если мы оба будем довольны и если ни один из нас не прикончит другого, то, возможно, через какое-то время Мэтью будет полгода жить в Калифорнии, а на следующие шесть месяцев я буду прилетать к нему в Париж. Вот так и будем жить во грехе. — Кэрол рассмеялась, подумав о том, как изменились обстоятельства. Теперь Мэтью хотел жениться на ней, а она нет, тогда как раньше дело обстояло ровно наоборот.

— У вас все будет хорошо, — уверенно сказала Стиви. — И я от души надеюсь, что в конце концов вы соединитесь навеки. По-моему, Мэтью — это то, что тебе надо. Да ты и сама наверняка думаешь так же, иначе пятнадцать лет назад ты не стала бы жить с ним и терпеть эту неопределенность.

— Да, я тоже так думаю. — Кэрол улыбнулась. — Ты права, Стиви: Мэтью и я как будто созданы друг для друга, но мне нужно время, чтобы кое-что забылось.

— Так часто и бывает, — утешила ее Стиви. — Сначала не все идет гладко, но терпение всегда окупается. — Она зевнула. — Надеюсь, теперь и твоя книга заметно продвинется.

— И я надеюсь. Ты иди, ложись, утром увидимся.

— Ты все-таки постарайся хоть немного поспать. Тебе пока нельзя переутомляться, — посоветовала Стиви и направилась к себе. Впервые за много дней она была спокойна за подругу — только что она увидела прежнюю Кэрол.

Глава 19

В последний вечер Мэтью и Кэрол ужинали в новом ресторане, о котором Мэтью только слышал. Выбор оказался удачным: еда была превосходной, да и сама атмосфера в ресторане была по-домашнему уютной и романтичной, располагавшей к неторопливой беседе.

Время они провели очень неплохо и успели многое обсудить. Мэтью намеревался прилететь в Лос-Анджелес второго января — сразу после того, как вернется из Валь д'Исара, куда он собирался поехать с детьми. Потом разговор зашел о рождественских каникулах, и Кэрол сказала, что перед праздниками хочет немного побыть с Хлоей.

— Только я и она, — объяснила Кэрол. — Я понимаю, что один-два дня — это совсем немного, но ведь нужно с чего-то начинать!

— Я уже говорил тебе, что у твоей дочери нет причин считать себя обиженной, — сказал Мэтью. Он отлично помнил, как Хлоя вела себя, когда была ребенком, и считал, что ее претензии не имеют под собой никаких оснований. Сама Хлоя упорно придерживалась другого мнения, а Кэрол было проще пойти дочери навстречу, чем доказывать свою правоту.

— Быть может, ты и прав, — сказала она. — Но Хлоя считает, что я мало ею занималась, и это, возможно, единственное, что имеет значение. У нее свое представление о том, какой должна быть мать. Да и свободного времени у меня теперь достаточно, так почему бы не сделать девочке приятное? — На самом деле у Кэрол было не так уж много времени, чтобы побыть с дочерью; потом к ним должны были присоединиться Джейсон и Энтони.

Так они беседовали, и тень предстоящей разлуки не портила очарования этого вечера. Всего через пару недель Мэтью прилетит в Калифорнию, и они снова будут вместе. Кэрол с волнением и радостью предвкушала и наступление Рождества, которое впервые за многие годы пройдет в кругу семьи — с детьми и с Джейсоном. В канун Нового года ее ожидала поездка в Лас-Вегас на свадьбу Стиви, если, конечно, ее компаньонка не передумает в последнюю минуту выходить замуж. Стиви уже заявила, что готова сопровождать Кэрол, когда весной она отправится в Париж. Алана она обещала уговорить, но Кэрол не поддержала ее энтузиазма. Ей не хотелось испытывать терпение бедного Алана, к тому же она решила на этот раз обойтись без своей помощницы и секретарши. Не исключено, что они с Мэтью поедут в Италию или на Французскую Ривьеру. В такой поездке ей нужен был только Мэтью. Кэрол надеялась, что успеет закончить вчерне свою книгу, и у Стиви будет много работы и в Америке.

Когда принесли десерт и ужин уже близился к завершению, Мэтью достал из кармана красную бархатную коробочку с логотипом «Картье» и протянул ей.

Это был его подарок на Рождество. Коробочка была довольно большой, и Кэрол облегченно вздохнула — она боялась, что в ней может оказаться кольцо. Кэрол уважала традиции, но их договор — «джентльменское соглашение», как выразился Мэтью, — не давал оснований для соблюдения традиций. Это была не брачная церемония, не помолвка — просто двое взрослых людей решили проверить, как они уживутся и сумеют ли остаться вместе достаточно долго, чтобы планировать и дальше совместную жизнь.

Кэрол открыла коробочку, в ней лежал очень красивый гибкий золотой браслет. Сам по себе браслет был совсем простым, единственным его украшением были три бриллианта на внешней стороне. По внутренней поверхности браслета шла выгравированная надпись, которая, как сказал Мэтью, была главной изюминкой подарка. Надпись была на английском, и, когда он поднес браслет к пламени стоявшей на их столике свечи, Кэрол прочла: