Джек поднимает голову, и чуть отстранившись от меня, резко впивается в мои губы слишком страстно и слишком требовательно, чтобы я могла просто так от него отделаться.

Джек поднимает меня так, что мои ноги отрываются от земли, и я улыбаюсь, не прекращая поцелуя.

-Джек, нет! – вскрикиваю я, когда он идёт в комнату Джессики, потому что моя кровать завалена подарками. – Нет!

Я бью Джека по рукам и ему приходиться поставить меня на место, но на этом он не успокаивается. Джек упёрто идёт прямо на меня пока я не чувствую у себя за псиной стену и не упираюсь в неё. Джеку упирается руками о стену, не давая мне сбежать, и склоняется надомной.

-Ты очень…очень сексуальная в этом платье, - шепчет он в миллиметре от моих губ, на которые он смотрит.

Странно, но я себя такой не чувствую. Я игриво улыбаюсь и, взяв Джека за ворот его рубашки, тяну к себе, но лишь слабо чмокаю его в губы и пытаюсь пробежать под его рукой, но Джек успевает перехватить меня.

Я резко ударяюсь животом о его руку и из-за того что он силой тянет меня назад, ударяюсь спиной о стену. Секунду нас обоих словно парализует, не знаю как Джек, а я вспомнила, как он случайно толкнул меня, и я ударилась головой.

-Извини, - с сожалением говорит Джек.

-Я в порядке, - улыбаюсь я, но честно признаться на какое-то мгновение я испугалась. – Давай уедем.

Джек несколько раз кивает мне.

-Я только «за», - говорит он и, сделав глубокий вдох, отступает от меня на шаг. – Попрошу охрану перенести все твои подарки в машину. - Джек выдерживает на мне взгляд. – Идём со мной.

Он протягивает мне рук и недолго думая, я вкладываю в неё свою ладонь.

Мы только успеваем спуститься вниз, как Джессика уже находит меня и с какой-то большой и плоской коробкой обвязанной красным бантом идёт к нам.

-Вот ты где! Это курьер принёс, - Джессика подаёт мне достаточно тяжёлую коробку и поэтому мне приходиться отпустить руку Джека.

-Жду внизу, - говорит он и уходит.

-Что это? Очередной подарок? От кого? – спрашиваю я у подруги.

-Не знаю, курьер не ответил.

Я хмурюсь и, поставив коробку на стол, решаю открыть её здесь, чтобы узнать отправителя. Развязав большой красный бант, я снимаю белую крышу и сразу же вижу аккуратно сложенное красное платье, а сверху белый конверт, на котором написано: «Клэри».

Открыв конверт, я достаю небольшую карточку, на одной стороне какое-то приглашение и я в один момент понимаю от кого это. Уже дрожащей рукой переворачиваю карточку и читаю всего пару строк.

«С днём рождения, Клэри.

Хочу, чтобы ты была в красном.

Макс».

Глава 64


-От кого это? - спрашивает Джессика за моей спиной, и я слышу её приближающиеся ко мне шаги.

-От Бадди, - выпаливаю я первое, что приходит в голову, и тут же прячу письмо под платье.

-Да? - подходит она. - Я хотела его позвать, но так и не дозвонилась. Красивое платье. - А откуда он узнал, что ты будешь здесь?

Я закрываю коробку и беру её в руки, чтобы Джессике не вздумалось рассмотреть платье получше.

-Мы давно с ним не виделись, наверное, он всё ещё думает, что живу здесь. Ладно, мы с Джеком уходим, и даже не уговаривай меня остаться, - пытаясь не выдавать своего волнения, говорю я.

-Да я и не собиралась, - многозначительно говорит подруга. - Повеселитесь там.

Джессика подмигивает мне и, засмеявшись, скрывается в уже вялой толпе людей. Я бы посмеялась с ней, но сейчас мне не до этого. Всё же было хорошо... удивительно, как всего один человек может испортить твоё настроение и весь твой день лишь одной запиской.

Пока я еду в лифте я пытаюсь взять себя в руки, быть максимально спокойной и естественной. Порой Джек знает меня лучше, чем я сама и сейчас я не могу допустить того, чтобы он хоть что-то заподозрил.

Створки лифта раскрываются, и я надеваю на себя маску весёлой и радостной Клэр. Через большие стеклянные двери я вижу Джека пытающегося уместить все мои подарки в машину и с трудом закрыть багажник.

Я легко улыбаюсь и выхожу на улицу. Воздух довольно прохладный, поэтому я немного ёжусь, когда меня обдаёт ветром.

-Ещё один!? - практически кричит Джек, смеясь при этом. - Слушай, там больше нет места.

-Я повезу коробку в руках, - говорю ему я и сажусь в машину на переднее сидение.

Через несколько секунд на водительское место садится и Джек. Он заводит машину, и мы медленно трогаемся с места.

-Ты в порядке? - раздаётся голос Джека в прогрузившемся в тишину салоне.

-Да, - переведя взгляд с окна на него, отмахиваюсь я. - Просто устала.

Я убираю коробку на заднее сидение, запихнув её между двумя подарочными пакетами, и снова поворачиваюсь к окну.

-Ты точно в порядке? - не унимается Джек, и я чувствую, как он берёт меня за руку.

Я улыбаюсь, поджав губы, и поворачиваюсь к нему.

-Давай поедем на Брайтон-Бич, на побережье, - буквально молю я Джека. - Я не хочу домой, там этот день закончится быстрее.

-Ну, хорошо, - неуверенно отвечает он, так же неуверенно улыбнувшись.

-Спасибо, - тихо говорю я, положив голову на спинку кресла и не сводя глаз с Джека.

-Не за что благодарить меня, Клэр.

-Спасибо не только за это, не только за подарок и за праздник, а спасибо за всё, - мой тихий голос в беззвучном салоне машине кажется каким-то болезненным.

Джек бросает на меня взволнованный взгляд и снова обращает всё своё внимание на дорогу. Он ничего мне не отвечает, и мы приезжаем уже через пару минут.

Интересно, о чём он подумал, что я сумасшедшая? Или что я перебрала с шампанским, хотя выпила всего один бокал? Или он просто не знал, что сказать?

Всё это время что мы ехали и даже, когда я говорила с Джеком, я чувствовала, как меня прожигает то приглашение, лежащее в коробке на заднем сидении. Может мне никуда не идти? Послать всё к чёрту и забыть? Решу это чуть позже, сейчас я хочу лишь одного - забыть об этом.

-Будем сидеть здесь? - спрашивает Джек, заглушив мотор и переведя на меня всё ещё взволнованные глаза.

-Нет, поднимаю я голову. - Выйдем к океану.

Я быстро выхожу из машины навстречу прохладному воздуху и, сделав всего пару шагов по вязкому песку, тут же падаю.

-Клэр? - зовёт меня Джек с другой стороны машины.

Я начинаю смеяться и уже полностью сев на песок снимаю свои туфли, из-за которых я и упала. Услышав мой смех, Джек понимает, где и когда он меня находит, то сам усмехается.

-Давай, - говорит он, подав мне свою руку, которую я с благодарностью принимаю и поднимаюсь с холодного песка, оставив туфли у машины.

В другой руке Джек держит моё пальто и сразу же накидывает мне его на плечи, но мне не холодно, ветер утих, а на холодный песок под ногами я совсем не обращаю внимание.

-Я сейчас, - говорит Джек и уходит к машине.

Я иду дальше к океану, который практически не видно, вокруг одна темнота, но вдруг океан и всю меня окружает яркий жёлтый свет, обернувшись, я вижу, что это автомобильные фары, Джек включил их.

Я, щурясь, смотрю, где он сам, но видимо Джек делает что-то ещё, поэтому я снова поворачиваюсь к воде. Подняв голову, я вижу звезды на тёмном с оттенком синего небе, их не много и они маленькие, совсем далеко... и я будто бы не здесь, я будто бы там, также далеко, как и эти звёзды.

-Нет, с тобой что-то не так, - слышу я приближающийся ко мне голос Джека и поворачиваюсь к нему. – Расскажи мне, что ты скрываешь? – с загадочной улыбкой спрашивает Джек и обнимает меня за талию.

-Я люблю тебя слишком сильно,… я безумно влюблена в тебя, это весь секрет, - шепчу я и, обвив руками шею Джека, поворачиваю голову чуть набок.

-Правда? – притягивая меня ближе к себе, спрашивает Джек довольно обманчивым голосом. – Насколько сильно? – улыбается он и всё ещё медленно приближается своим лицом к моему.

Джек нежно целует меня, не как обычно, здесь нет горящей страсти и желания, но в этом поцелуе есть что-то другое, что-то особенное, что-то очень личное и сокровенное. Это то, что называется любовью? Когда ты не хочешь коснуться тела, а хочешь прикоснуться к душе, это нежность что проникает через этот поцелуй прямо в моё сердце и согревает мою душу.

Джек сейчас аккуратен и нежен и…честен.

-У меня от тебя голова кружится, - тихо говорю я, чуть приоткрыв глаза.

Джек улыбается и сильнее стискивает меня в объятиях.

-Мне ещё никто не говорил, что от меня у них кружится голова, - говорит он, касаясь кончиком носа моей шеи. – Думаю, я запомню эту фразу надолго.

Джек медленно ослабляет объятия, его ладони спускаются с моей спины и находят мои. Джек берёт меня за руку и, поднося её к губам, целует. Я еле сдерживаю слёзы, потому что, если Джек узнает, что я хочу сделать, всё это закончится, а я не хочу его терять, не хочу чтобы этот момент когда-нибудь закончился, где всё ничто без него. И мне хочется рассказать ему, рассказать ему всё.

Джек снова притягивает меня к себе и крепко обнимает, всё ещё держа меня за руку. Мне кажется или даже чувствую, как быстро бьётся его сердце, он будто бы волнуется.

-Клэр, - говорит Джек, но я не вижу его лица. – Ты бы вышла за меня?

У меня сердце останавливается от услышанного, а потом вновь бьётся только в несколько раз быстрее. Я замираю, как и Джек, мы больше не покачиваемся из стороны в сторону и мне страшно посмотреть на него.