Я смотрю на настенные часы, следя за секундой стрелкой, которую кажется, тащит одна старая черепаха, и я уже примерно минут двадцать совсем не слышу профессора. Иногда мне становится стыдно за то, какой безответственной особой я стала, но обычно это состояние длиться всего пару минут и потом мне снова становится плевать на это. Да, если бы родители видели это, они бы меня убили.
Звенит долгожданный звонок и, взяв свою сумку, которую я уже давно собрала, я пускаюсь со своего ряда и стремительно иду к двери, чтобы поскорее выйти из аудитории в предвкушении улицы и прохладного воздуха.
-Кларисса, - останавливает меня у самых дверей профессор Олсен.
Я разочарованно выдыхаю и прощаюсь со свободой, которую уже практически держала в руках.
-Да, конечно, - повернувшись к нему, с натянутой улыбкой отвечаю я.
Подойдя к профессору, я завидно смотрю на уходящих студентов и желаю оказаться в их числе, но Мистер Олсен кажется, не в духе и скорее всего сейчас речь пойдёт о моей резко упавшей успеваемости. Но какая мне разница? Уже через месяц я буду с дипломом в руках
-Кларисса, мне нужно спросить, вы подготовили речь на выпускной? - спрашивает мистер Олсен, когда аудитория уже полностью пуста.
Меня будто битой по голове ударили. Я напрочь забыла об этой идиотской речи. Может послать всё к чёрту? Отказаться от неё и спокойно жить дальше?
-Э... нет, - неуверенно и с заметным страхом отвечаю я профессору, опуская взгляд в пол.- Я хочу отказаться...
-Кларисса! - восклицает он, и я чуть вздрагиваю от неожиданности. - Как ты можешь так говорить? Даже думать не смей!
-Я просто...
-Что с тобой стало? - начал перебивает меня он, и я чувствую, как моё терпение начинает кончаться. - Ты раньше была такой активной, а сейчас что? Сидишь, уставившись на часы, и молчишь всё занятие.
-Хватит! - повышаю голос я. - Я уже сказала, что не написала речь, я отказываюсь от этой огромной чести, - наигранно говорю я, наблюдая за удивлённым и уж точно не ожидавшим такого профессором. - Так и передайте Декану.
Я разворачиваюсь и выхожу из аудитории и хорошенько хлопаю дверью. Как же мне надоело, что все знают, как мне будет лучше, все постоянно что-то хотят от меня, решают за меня и думают, что я должна быть им благодарна, но я ничего никому не должна.
Выхожу на улицу с ужасно злым настроением, и даже хорошая погода меня не радует. Если честно, то я уже хочу чтобы всё это поскорее закончилось. Быстрее уже встретиться с Максом, договориться с Амандой, закончить университет, и просто расслабиться. Я хочу почувствовать свободу и не только от людей, но и от обязанностей.
Я не спешу идти домой, если Джек уже вернулся то я, скорее всего, выпущу всю злость на него, а это не к чему. Поэтому я решаю прогуляться по Центральному парку и с каждой минутой я успокаиваюсь всё больше.
Сегодня очень тепло и все люди вышли из свои квартир, чтобы насладиться теплом, которое наконец, пришлось в НьюЙорк. В парке очень много людей, кто-то катается на велосипедах, роликах, гуляет с собаками, друзьями или же совершает вечернюю пробежку. Все смеются, улыбаются и постепенно этот позитив передаётся и мне, становится легче, и вскоре я полностью прихожу в себя.
По пути домой у меня вдруг возникает желание купить вина и провести остаток вечера с Джеком за каким-нибудь фильмом. Я уже настраиваюсь на то, что мы проведём время вместе, поговорим, припустим весь фильм, но когда я прихожу домой Джека нет.
Квартира погружена во мрак, и я чувствую пустоту, чувствую себя здесь чужой, все эти стены, вещи... всё это не для меня и у меня возникает чувство, что я не должна быть здесь.
Поставив бутылку красного вина на стол, я иду наверх решаю подождать Джека, и пока его нет, принять горячую ванну. Может мне всё же удастся дождаться его и всё обсудить.
Я чуть ли не засыпаю прямо в ванной и выхожу оттуда, когда вода становится уже прохладной, а время уже перевалило за полночь. Надеюсь, Джек и вправду в офисе и разгребает всё, что накопилось за время его отсутствия. Я держу эту мысль в своей голове и не позволяю себе отпустить её.
Я знаю, что должна верить Джеку и я веру. Если он что-то и скрывает от меня-то только потому, что я не должна этого знать для своего же блага, как я это делаю сейчас. Наверное именно из-за того что и я с Джеком нечестна я не устраиваю ему сцен и не упрекаю его за ложь.
Я решаю остаться наверху в той спальне, что Джек показал мне пару дней назад. Забравшись на кровать и укрывшись одеялом, я поворачиваюсь лицом к окну и смотрю на бушующие волны океана и на ярко горящие огни моего любимого города, из которого я хочу сбежать.
Я не заметила, как заснула, но сейчас моё сердце стучит так быстро, словно я только что без остановок пробежала целую милю. Открыв глаза, я вижу всё тот же ночной город с уже не такими яркими огнями, я пытаюсь понять, что меня разбудило и почему моему сердцу так неспокойно.
Я замираю и прислушиваюсь, я слышу, как звенят ключи, шорох одежды и тихие шаги, будто кто-то специально делает всё как можно тише. Должно быть, это Джек и должно быть я проснулась от хлопка двери.
Я могу подняться и спуститься к нему, но не хочу. Джек по одному моему взгляду поймёт, что я ему не верю и что я знаю, что он обманывает меня, и сейчас я не хочу слышать его объяснений и желания объясняться самой, у меня тоже нет. Поэтому я остаюсь в постели, но всё ещё пристально прислушиваюсь.
Я слышу, как Джек двигает бутылку вина по столу, а затем тишина, пару щелчков выключателя и быстрые и достаточно громкие шаги по лестнице. Я слышу, как Джек заходит в комнату, несколько долгих секунд стоит полная тишина, и я боюсь даже пошевелиться, боюсь, что он поймёт, что я не сплю.
Джек идёт ко мне, я слышу как он снимает рубашку, а затем чувствую как прогибается кровать под ним, когда Джек ложиться на её. Когда он обнимает меня и крепко прижимает к себе, мне не удаётся сдержать вздрога, но Джек ничего не замечает. У него холодные руки и я тут же покрываюсь мурашками.
-Я потерял тебя, - шепчет Джек и целует меня в оголённое плечо, и я чувствую, как от него пахнет женскими духами и уж точно не моими.
Я знаю этот запах, он хорошо знаком мне, но мне не вспомнить, кто пользуется такими духами. Надеюсь, это просто совпадение, наверняка это одна из его сотрудниц надушилась слишком сильно, и Джек теперь тоже пахнет этими духами.
Я повторяю эти слова в голосе словно мантра, но даже если я и способна заставить думать определённым образом и впускать в голову только те мысли, которые хочу, то сердцу я приказать не могу. Я не могу заставить его не разбиваться и не обливаться кровью только от одной мысли, что всё может повториться, что всё уже повторяется.
Наутро я просыпаюсь уже со страхом, что Джека нет, что он уже успел сбежать. Я всё ещё лежу лицом к большому окну и ясно-голубому небу и боюсь повернуться, чтобы проверить здесь ли он.
Я не чувствую его руки и решаю повернуться. Джек спит на спине, раскинув руки в стороны, его левая рука лежит на моей подушке, чуть выше моей головы.
Я умиляюсь от этого вида, Джек выглядит очень спокойным и безмятежным, он напоминает мне маленького ребёнка. Я сразу чувствую спокойствие и в голове только хорошие мысли о том, что сейчас у нас всё замечательно.
Я пододвигаюсь к Джеку ближе и, обняв его, опускаю голову ему на грудь, прислушиваясь к его спокойному ритму сердца. Не знаю, проснулся ли Джек, но его рука соскальзывает с моей подушки и нежно обнимает меня за плечи.
Я расслабляюсь и, закрыв глаза, отдаюсь моменту, я чувствую спокойствие и умиротворение. Мне не хочется думать о прошлом или о будущем, есть только здесь и сейчас, только он и я.
Не знаю, сколько времени проходит, но я, кажется, заснула на пару минут, я бы провалялась так с ним весь этот день, но мне всё ещё хочется сходить куда-нибудь, побыть настоящей парой хотя бы один вечер.
Переборов свою лень я потягиваюсь чуть выше и, положив ладонь на скулу Джека, нежно целую его в щёку, поднимаясь всё выше и сопротивляясь его щетине, которая жутко щекочет мне лицо.
Джек начинает ёрзать, а я улыбаться, но я всё ещё продолжаю целовать его, но вот теперь я уже дошла до его уха, которое я слегка прикусываю, и Джек моментально просыпается и резко скидывает меня с себя и нависает сверху.
Джек немного напуган, он держит мои руки за запястья над моей головой и с нарастающей улыбкой смотрит на меня как будто в первый раз, а я лишь истерично смеюсь.
-Что ты, чёрт возьми, делаешь? – смеясь, спрашивает Джек, всё ещё не слезая с меня.
-Ничего, - улыбаюсь я и, собрав все силы, пытаюсь выбраться из-под него, но ничего у меня не выходит, и я быстро сдаюсь.
Джек смеётся надо мной, и я решаю поступить по-другому. Я пытаюсь освободить свои руки, и когда мне это удаётся, я поднимаюсь вверх и, обхватив Джека за шею, целую его в губы желая сбить его с толку.
Похоже, Джек понимает, что я просто хочу отвлечь его, и не поддаётся мне, но чуть погодя он всё же не справляется со своими заигравшими гормонами.
Джек отвечает мне на поцелуй, наконец, слезает с меня и чуть приподняв, обнимает меня за талию, поднимаясь всё выше, и тут я делаю своё дело.
Я будто бы поддаюсь ему, но на самом деле просто заваливаю его на кровать и сажусь сверху.
-Я так и знал! - ворчит Джек, пытаясь отдышаться. - Ты же понимаешь, что если я захочу выбраться, то я сделаю это без особых затруднений? - чувствуя своё явное преимущество в силе передо мной, довольно говорит Джек.
-Разумеется, - киваю я. - Но ты же понимаешь, что я могу проделать это с тобой ещё сотню раз? - таким же тоном спрашиваю, и Джек довольно улыбается, дав понять, что совсем не против этого. - Давай сходим куда-нибудь. На концерт или в театр... на Бродвей! - воодушевлённо скорее прошу, чем предлагаю я, понимая, как соскучилась по всему этому.
"Верхний Ист-Сайд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд" друзьям в соцсетях.