Я сажусь на кровать и смотрю в пустоту. Да, я не думала, что так будет, и я правда не мечтала о том, чтобы на меня нападали, но это не значит, что Джек испортил мою жизнь. Нет! Проблемы были всегда, и они всегда будут, но главное, какой человек в это время находится рядом с тобой.
Конечно, малоприятно, когда к твоей голове подставляют пистолет, но... может быть, я сошла с ума, но... без Джека моя жизнь просто потеряет всякий смысл. Так что я ничего не теряю.
Поднявшись с кровати, я застёгиваю джинсы и выхожу из спальни. В квартире так тихо, будто здесь и вовсе никого нет, но стоит мне подняться наверх и заглянуть в одну из пустых комнат, я нахожу Джека.
Он стоит ко мне спиной и смотрит на тусклый город, не знаю, слышит он меня или нет, но я достаточно тихо подхожу к нему сзади и несколько секунд не решаюсь его коснуться.
Но страх и сомнения быстро испаряются, и я неуверенно обнимаю Джека из-за спины, чувствуя, как к нему тянется сердце и как мне не хочется с ним ссориться.
-Прости, - слышу я тихий и отчего-то хрипловатый голос Джека, а затем чувствую, как он берёт мою руку и, поднеся её к своим губам, целует.
Я прижимаюсь к Джеку ближе и холодной щекой касаюсь его горячей спины, но наше примирение прерывает неожиданный звонок в дверь.
-Кто это? - отстранившись от Джека, спрашиваю я, когда он поворачивается ко мне.
-Я знал, что ты откажешься жить у родителей и на острове, - говорит он и, обходя меня, идёт к дверям. - Поэтому у меня есть для тебя ещё один вариант, который не будет влиять от твоего решения, - продолжает Джек, спускаясь вниз по лестнице, а я следую за ним, совершенно не понимая, о чём он говорит.
-Что это значит? - спрашиваю я, но в ответ слышу лишь тишину, и Джек открывает дверь, в которую вновь позвонили.
В дверях стоит высокий мужчина крепкого телосложения, он в классическом чёрном костюме и с короткими тёмными волосами, он точно старше меня и старше Джека.
-Джек, - говорит он, пожимая его протянутую руку, и мужчина переводит взгляд тёмных глаз на меня. - Мисс Олдридж, - кивает мне он и Джек отходит в сторону, чтобы пропустить его в квартиру.
Я пытаюсь пригладить волосы, а затем в непонимании скрещиваю руки на груди. Кто этот человек и что он здесь делает?
-Клэри, познакомься, - говорит Джек и указывает на мужчину. - Это Брэнт, твой телохранитель.
-Приятно познакомиться, - протягивает мне руку он.
-Скажешь, когда успокоишься, - говорю я, Джеку продолжая держать скрещенные руки на груди, а затем разворачиваюсь и ухожу
-Стоять, - хватает меня за руку Джек и мне приходится остановиться. - Я бы мог нанять его и без твоего ведома, но я хочу, чтобы ты знала, что этот человек защищает твою жизнь, а не угрожает ей.
Я недовольно смотрю на Джека, и только почувствовав, как его ладонь на моей руке немного ослабевает, я выдёргиваю свою руку и захожу в спальню, закрыв за собой дверь.
Это уже слишком! Телохранитель? Он серьёзно? Я разве похожа на президента и меня все хотят убить? Джек явно рехнулся, он просто помешался на идеи защитить меня, но кажется, теперь мне нужна защита от него самого.
Натянув свой свитер, я умываюсь, расчёсываю волосы и, взяв свою сумку, выхожу из спальни и эти двое всё ещё там.
-Я в ателье, - надевая пальто, без особых эмоций говорю я и уже открываю дверь, чтобы выйти, как Джек снова хватает меня за руку. Да что ещё?
Но Джек ничего мне не говорит, он лишь несколько долгих секунд смотрит на меня, а затем отпускает. В глазах Джека я видела усмешку, я поняла, он просто издевается надо мной!
Я выхожу из квартиры попутно завязывая пояс на пальто, но я слышу, как за мной кто-то идёт. Боже... нет!
-Мисс Олдридж, думаю, нам стоит поговорить, - говорит этот Брэнт или как его там, но я не собираюсь останавливаться. - Поймите, я лишь выполняю свою работу, - заходит он в лифт сразу же после меня. - Если вы думаете, что я буду ходить рядом с вами и раздражать вас, то вы ошибаетесь. Я буду держаться на расстоянии...
Я качаю головой, держа руки скрещенными на груди.
-Просто Кларисса, - негромко говорю я, всё ещё не смотря на него.
-Хорошо, - отвечает мне Брэнт, и хоть я не вижу его лица, но я слышу его улыбку. - Должен предупредить вас, что я буду заходить в вашу квартиру перед вами, чтобы проверить её...
Створки лифта открываются, и это мешает мне недовольно закатить глаза. В холле Майка нет, и это сбивает меня с толку.
-Теперь я буду отвозить вас, - говорит Брэнт прямо позади меня.
Ну, теперь мне всё понятно.
На моё огромное удивление я и вправду не замечаю моего телохранителя. Я часто абсолютно про него забываю, но это не значит, что наши отношения с Джеком пришли в норму. Нет! Я всё ещё злюсь на него, и мы не разговаривали уже почти неделю.
Он опять пропадает на работе сутками. Часто я засыпаю без него, просыпаюсь, а картина всё также: я одна. Я не могу понять, что он там делает, что его вдруг так сильно завлекло в офис? Раньше он мог со спокойной совестью пропускать рабочие дни, а сейчас практически живёт на работе. Если он, конечно же, на работе...
После нападения, или как это назвать, Джессика была полна решения вернуться в Нью-Йорк, чтобы лично убедиться в моей невредимости, но мне всё же удалось убедить подругу, что со мной всё в порядке.
Сказать, что Джессика обиделась на меня из-за того, что я купила платье без неё и долго ей ничего не говорила - ничего не сказать. Она сбрасывала трубки, не хотела со мной говорить и отказывалась приезжать на нашу свадьбу, которой возможно не будет: сложно сказать друг другу "клянусь", когда вы не разговариваете.
Но Джек даже не говорил Джессике про случившееся, это она узнала от своей матери, которая в свою очередь узнала об этом от мамы Джека. Я говорила с мамой Джессики, но не с мамой Джека. Мне сложно представить как мне вести себя с ней после того о чём я узнала. Она пережила многое и всё равно осталась сильной хоть и жуткой стервой. Можно сказать, что я ещё легко отделалась.
Что странно даже Адам звонил, чтобы узнать в порядке ли я. Он звонил не мне, а Джеку, но он попросил передать телефон мне, чтобы лично убедиться в моей невредимости. Мы всех не слабо напугали, и таким образом из уст в уста эта новость разошлась и в прессу. Поэтому Брэнту зачастую приходиться быть ко мне намного ближе, чем предполагалось, он защищает меня от фотографов, которые постоянно подлавливают меня у ателье. Они хотят знать подробности, но ни я, ни Джек не даём никаких комментариев.
В ателье всё идёт хорошо, я бы сказала даже отлично, если не учитывать тот факт что они, как и пресса пытаются выудить у меня подробности нападения. А в целом мои стажёры оказались очень талантливыми и что самого главное - они быстро учатся. И медленно, но верно дела идут в гору.
-А вы разве... - начинаю говорить я, когда Брэнт открыв для меня дверь машины, остаётся стоять на месте.
-Джек внутри, - говорит он, объясняя, почему он не зайдёт со мной в квартиру.
-Да неужели? - в искреннем удивлении поднимаю я брови и замечаю подавленную улыбку охранника.
Брэнт как никто другой знает, какие у нас с Джеком сейчас отношения, на данный момент я провожу с ним намного больше времени, чем с отцом моего будущего ребёнка, это смешно и одновременно ужасно.
Пока я поднимаюсь наверх на лифте, в моей голове появляется неплохая мысль сбежать прямо сейчас. Я не хочу говорить с Джеком и даже видеть его. Хотя обида давно прошла, всё не так плохо как я думала и я скучаю по нему, но сама суть в том, что он просто не дал мне выбора.
Заходя в квартиру, я ставлю сумку, на пол, снимаю пальто и прохожу на кухню, чтобы выпить воды.
-Привет, - слышу я голос Джека за своей спиной и, сделав глоток, ставлю стакан в раковину и поворачиваюсь к нему. - Всё ещё злишься на меня?
Джек стоит в нескольких шагах от меня, держа свои руки в карманах чёрных брюк, он всё ещё в рубашке, а значит, вернулся совсем недавно. У него усталый вид и я не пойму, устал он от меня, нашей ссоры или от работы.
Я ничего не отвечаю ему, мне с трудом удаётся посмотреть Джеку в глаза, но ненадолго.
-Клэр, - легко придержав мою руку, когда я пытаюсь обойти его, говорит Джек и мне приходится обернуться.
-Ты не ночуешь дома днями, а потом спрашиваешь, злюсь ли я? - говорю я и, освободив свою руку, прохожу в спальню, чтобы переодеться.
-Я перевёз твои вещи от родителей Джессики, - говорит Джек, когда я захожу в комнату и вижу несколько коробок. - Подожди, - останавливает меня стоя в дверях Джек, когда я снимаю свитер. - Я хочу тебе кое-что показать.
Он слишком спокоен, не раздражён, не зол, просто спокоен и у него даже неплохое настроение. Здесь что-то не так.
-Что? - без особого интереса спрашиваю я и замечаю на лице Джека намёк на улыбку.
-Чтобы увидеть это, нужно съездить кое-куда, но это не далеко, - говорит он с загадочной улыбкой.
Я отодвигаю от себя коробку со своими вещами, которую уже успела открыть и, поднявшись на ноги обойдя Джека, выхожу из спальни.
В машине нас окутывает настоящий холод по крайней мере меня точно. Не знаю, что происходит, но мы с Джеком, будто по щелчку пальцев стали чужими друг для друга. На сердце неспокойно, я скучаю по нему, но я медленно начинаю терять доверие к Джеку и это страшно.
Вечерний город, чёрное небо украшено звёздами, огни города, который никогда не спит, сияют, как и всегда и через несколько минут Джек останавливает машину у обочины.
Я думала о том, что мне хочет показать Джек, думала, это будет природа, возможно, какое-то важное для него место, но что может быть важного на Мэдисон-авеню?
"Верхний Ист-Сайд. Внутри" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд. Внутри". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд. Внутри" друзьям в соцсетях.