-Нет, я не буду его покупать, оно того не стоит.
-Ещё как стоит! – усмехается подруга.
-Джек убьёт меня! – шепчу я, и Барбара вдруг вручает мне мой же телефон.
-Позвони ему, посмотрим, что Джек скажет, хотя ты и так знаешь его ответ.
Я растерянно и жутко неуверенно принимаю телефон, набираю номер Джека и отхожу от подруги.
Медленные гудки сменяются родным голосом и сердце подскакивает. Боже,… как мне неудобно говорить ему это. Мне стыдно!
-Вы закончили? – спрашивает Джек.
-Ага, - со страхом протягиваю я. – Я решила, что лучше сама сошью себе платье, - с замиранием сердца выдыхаю я.
-Ты опять начинаешь? – устало спрашивает он. – Мы уже сотню раз это обсуждали…
-Джек, ты хоть знаешь, сколько стоит платье, которое мне понравилось! Это ужас! – срываюсь я. – На эту сумму я могу провести чёртову кучу показов!
-Ну и сколько? – без особых эмоций спрашивает он, и я тяжело вздыхаю.
-Сто двадцать тысяч, - выдыхаю я и с замиранием сердца жду ответа, но слышу лишь уставший вздох на той стороне. – Джек, это слишком дорого, я всю свадьбу буду думать о том, сколько стоит моё платье, которое я надену всего раз…
-Покупай его, - перебивает меня Джек, как будто мне назло. – Или мне самому приехать и купить его для тебя?
-Но…
-Поверь, услышь сейчас тебя моя мама, она бы удивилась тому, что ты выбрала столь дешёвое платье, - говорит Джек, и я буквально теряю дар речи. Кажется, я недооценила эту семью.
-Ладно, - смело говорю я. – Но если что, то это была твоя идея!
Прежде чем скинуть звонок я слышу смех Джека и, улыбнувшись, убираю телефон в сумку.
-Я беру его, - уверенно говорю я, подходя к кассе.
Теперь мне понятно, почему Барбара так странно отреагировала на мой шок и нежелание тратить такие деньги на платье, для неё и для людей в её мире такая сумма значит не так уж и много. А я думала, что уже привыкла жить здесь, что уже стала своей, но, наверное, пока я сама не стану зарабатывать на такие платья, я не пойму их.
Прежде чем вернуться домой я прошу таксиста заехать в моё ателье, чтобы оставить там платье. Я вешаю его в своём кабинете, который закрываю на ключ и только потом еду домой.
Я уверенна, что Джек захочет посмотреть на платье, за которое он заплатил сто двадцать тысяч долларов, но я не хочу, чтобы он видел его раньше времени. Пусть для него это будет сюрпризом.
Когда я приезжаю домой, то застаю Джека спящим, он слышит, как я захожу в квартиру, и лёгким движением руки приглашает меня присоединиться к нему.
Сейчас только десять часов вечера, а мы уже лежим в постели и медленно засыпаем. Джек обнимает меня из-за спины, его горячее дыхание ласкает мои плечи, и я понимаю, что он никогда меня не бросит и что мне нечего бояться.
Весь следующий день с самого утра и до самого вечера мы проводим на работе. Джек доделывает последние поручения отца в офисе, а я гоняю стажеров в ателье.
Сегодня Рождество, но мне всё-таки удалось договориться с магазином и ткань в ателье привезли сегодня, поэтому я занялась стажёрами, а точнее их практикой.
Прежде чем доверить им дорогую ткань и работу с коллекцией, я даю им простые, но кропотливые задания, с которыми им всем приходится потрудиться. Кто-то детально прорисовывает эскизы, кто-то делает выкройки, кто-то шьёт или бегает по городу в поиске недостающих деталей.
В восемь часов мы с Джеком должны быть у его родителей и праздновать Рождество, но уже половина восьмого, а я всё ещё сижу в ателье и показываю стажёрам, как правильно делать выкройки и как работать с определенной тканью.
Мне необходимо научить их всему, что я сама умею, чему меня научила Розмари и сделать это нужно как можно быстрее.
-Так, можете собираться, - говорю я, поднимаясь из-за стола, потому что слышу, как звенит мой мобильник.
-Я уже еду домой! – отвечаю я на звонок, попутно обувая сапоги.
-Клэр, ты видела, сколько время? – недовольно ворчит Джек, и я жестом выгоняю всех из ателье.
-Да, - протягиваю я, пытаясь надеть пальто. – Говорю же, скоро буду,… а ты где?
-Я выхожу из офиса, так что у тебя есть тридцать минут на сборы.
Я проверяю, всё ли я закрыла и выключила в ателье и выхожу на улицу, ища глазами машину Майка.
Тридцать минут… за это время я успею только платье натянуть и то не точно.
-Хорошо, договорились! – сажусь я в машину, и Майк выезжает на дорогу. – Буду ждать тебя дома, увидимся!
Я кидаю телефон в сумку и прошу Майка ехать как можно быстрее. Джек убьёт меня, а потом и его до жути пунктуальные родители. Я, правда, думала, что успею! Я же не знала, что большинство моих стажёров …ничего не знают о шитье и всего к нему относящееся.
Машина останавливается у высотки, и я выбегаю на улицу, не забыв поблагодарить Майка и отпустить его домой.
Этот лифт всегда ездил так медленно или только сейчас специально мне назло?
Открыв дверь квартиры, я уже думаю, в каком порядке мне начать собираться, чтобы успеть хотя бы на половину до приезда Джека, но когда я захожу внутрь, я вижу включённый свет.
Чёрт! Как я могла приехать позже него?
-Джек! Какого чёрта? Ты сказал, у меня есть полчаса! – недовольно кричу я и, кидая сумку на диван, прохожу в спальню, где также горит свет, но Джек мне не отвечает.
Может, он заезжал домой и забыл выключить свет? Я снова хочу позвать Джека, подходя к его кабинету думая, что он может быть на втором этаже, но я замираю на полпути.
В его кабинете, подле его стола будто прячутся от меня двое незнакомых мне мужчин. Сердце замирает от страха, а я будто врастаю в пол.
В голове появляется мысль спросить, кто они и что они здесь делают, но инстинкты подсказывают мне просто бежать.
Сердце колотится невероятно быстро, руки уже начинают трястись от страха и волнения, а ноги вдруг ослабели. Клэр, нет! Соберись!
Я делаю два медленных шага назад и резко повернувшись, бегу к входной двери.
-Чёрт! Держи её! – грубым мужским голосом кричит один из них, но я уже у двери, уже касаюсь её ручки. - Не дай ей уйти иначе нам конец! – снова слышу я и чувствую, как меня грубой силой тянут за талию и тащат назад.
Глава 46
Меня силой оттаскивают назад, и моя рука соскальзывает с металлической дверной ручки.
-Отпусти меня! — кричу я, пытаясь расцепить сцепленные в замок мужские руки на моей талии.
Но у меня не выходит, он держит меня слишком крепко и я начинаю кричать, чувствуя, как бешено колотится сердце.
-Помогите! — что есть мочи кричу я, всё ещё пытаясь вырваться, но он поднимает меня над полом и тащит в спальню.
-Заткнись, сука! — отпустив и ударив меня по лицу, шипит мужчина с чёрными, словно смоль волосами и обильной бородой и он закрывает дверь спальни. И с этой дверью закрываются все мои надежды на то, что меня может кто-нибудь услышать.
От удара я падаю на пол и несколько секунд не могу подняться из-за головокружения. Руки вдруг ослабели, как и ноги, на несколько секунд мне кажется, что я вот-вот потеряю сознание, но я беру себя в руки, мне нельзя уходить.
-Поднимись! — снова рычит тот мужик и грубо тянет меня за руку, а затем хватает за волосы. Вскрикивая, я берусь за его руку, чтобы хоть как-то контролировать его силу по отношению ко мне.
Он выше меня примерно на две головы, он крупного телосложения и его не особо сильный удар по моему лицу выбил из меня все силы. Меня охватила слабость и мне становится ещё страшнее, но не за себя, а за ребёнка, которого я могу потерять.
-Что вам нужно? — стараясь терпеть боль спрашиваю я, чувствуя как глаза заливается слезами. Боже, … как мне страшно!
-Тащи её сюда, — просит второй, который находится в кабинете Джека, и первый тащит меня именно к нему всё, ещё держа меня за волосы.
Второй мужчина такой же высокий, как и первый, но не такой крупный, его волосы немного светлее и нет растительности на лице кроме незначительной щетины.
-Кто вы? — шмыгая носом, спрашиваю я обоих, но они игнорирую меня. — Что вам нужно?
-Какого чёрта она здесь делает? — рычит на своего напарника тот, что держит меня. — Ты же сказал они уже уехали!
-Они должны были, — более спокойно отвечает ему второй и медленно подходит ко мне.
Я вижу пистолет в кобуре на его поясе, и ещё один лежит на деревянном столе Джека, и я вновь чуть не теряю сознание, но тот, что держит меня, начинает тянуть мои волосы ниже, и я, морщась от тянущей боли и сильнее сжимаю его руку.
-А ты ничего… — с мерзкой кривой улыбкой говорит тот, что подходит ко мне. — Ну и жизнь же ты себе выбрала, — говорит он и проводит тыльной стороной своей ладони по моему мокрому от слёз лицу.
Мне хочется плюнуть в его смазливое лицо, но мне нужно сделать всё, чтобы они не тронули меня.
-Что вам нужно? — снова спрашиваю я, смотря в светло-голубые глаза придурка, который стоит напротив меня.
-Я знаю, Кларисса, — снова отходит он к столу и вдруг опускается на корточки. — Ты ведь поможешь нам, верно?
Я с непониманием смотрю на него и чувствую, как меня отпускают.
-Подойди ко мне, — просит тот, который, кажется главным и более умный в этой команде. — Не бойся, — усмехается он, и я нерешительно и медленно подхожу к столу и захожу за него.
Теперь понятно, что им нужно и чем я якобы могу им помочь. В самом низу стола открыта довольно большая полка, в которой находится внушительных размеров сейф. Джек…
"Верхний Ист-Сайд. Внутри" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верхний Ист-Сайд. Внутри". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верхний Ист-Сайд. Внутри" друзьям в соцсетях.