— Я этого боялся, — пробормотал Дейн.
— Тогда почему не остановил его? — Старк взял красный фломастер и провел четкую прямую линию по целому ряду цифр. — Сколько раз я говорил, что мне нужны стабильные цифры по ценам и продажам.
— Ланкастер из тех, кто говорит, что зал был наполовину полон. Безнадежный оптимист.
— Финансисты-оптимисты очень опасны. Я чувствую себя гораздо спокойнее, когда имею дело с более пессимистичными прогнозами.
— Попрошу его поработать над цифрами.
— Сделай это. Скажи, если ему трудно пребывать в мрачном настроении, я помогу.
— Как всегда, ты не понял. Я имел в виду не Ланкастера, говоря о том, что меня это пугает, — сказал Дейн. — Я говорил о твоей свадьбе.
— А что моя свадьба? — Старк грозно посмотрел на следующий ряд цифр.
— Не могу поверить, что ты сделал предложение такой женщине, как Дездемона Вейнрайт.
Старк сердито взглянул на него.
— Маккаллум, я ничего не понимаю. Что конкретно ты хочешь сказать?
В углах губ Дейна появилась понимающая улыбка.
— Просто размышляю, не влопался ли ты наконец по-настоящему.
— Влопался?
— Ты влюблен в Дездемону Вейнрайт?
— Маккаллум, для умного человека ты очень часто задаешь глупые вопросы. — Старк вычеркнул еще ряд цифр.
— Знаю. Но прежде ты всегда был мозгом предприятия, не я. Я всего лишь попутчик.
— Что это значит?
— Это значит, — объяснил Дейн, — что «Охранные системы Старка» твое детище. Ты ключ к успеху. Без тебя эта компания ничто.
— Дело такого масштаба не может зависеть от одного человека. — Старк вернулся к цифрам.
— Ты не прав. Куда бы ты ни пошел, ты везде гвоздь программы, — тихо возразил Дейн. — Так было в институте, так же обстоит дело и теперь.
Старк проигнорировал его слова. Он был слишком занят следующим рядом заоблачных цифр.
В одиннадцать часов того же вечера Тони бродил по кабинету Старка, как пойманный кот.
— Не нужно было мне соглашаться приходить сюда. Черт, я знаю, что это ловушка.
— Если бы я хотел заманить тебя в ловушку, — ответил Старк, — я бы отошел в сторону и пустил все на самотек. С самого начала против тебя слишком много улик. Вопрос времени, когда они дойдут до полиции.
Тони зло взглянул на него.
— С твоей помощью?
— Это не важно. Мне даже не нужно было бы напрягаться. У тебя природный дар стрелять по собственным ногам.
Глаза Тони сузились.
— Все говорят, что ты чертовски умен, но знаешь, что я думаю?
— Не имею ни малейшего представления.
— Думаю, что ты опасный сукин сын, который любит использовать людей.
— Можешь оставаться при своем мнении. — Старк ввел новую команду. АРКАН прошел следующий слой, отыскивая цель.
— Да, черт побери, могу. — Тони подошел и встал у него за спиной. — Что ты здесь пытаешься сделать?
— Использую АРКАН для изучения файлов анонимного пользователя. Ищу код, по которому адрес анонимной электронной почты связан с настоящим адресом заказчика.
Тони наклонился, чтобы лучше разглядеть экран.
— Думаешь, тебе удастся откопать код и найти настоящий адрес клиента Тейта?
— Может быть. С помощью АРКАНа.
Тони снова насупился.
— Где же этот анонимный заказчик?
— Не знаю. Может быть где угодно. В Европе, на каком-нибудь острове в Карибском бассейне, в Южной Калифорнии. Где бы он ни был, он, похоже, служит прикрытием людям вроде Вернона Тейта. Все контракты между клиентами и продавцами осуществляются анонимно. Доставка украденного, вероятно, производится через такую же анонимную службу.
— Ты собираешься в итоге прикрыть эту систему?
— Да.
С минуту Тони молчал.
— Твоя фирма занимается именно этим?
— Да.
— Весьма интересно.
— Да, весьма, — согласился Старк. — А теперь замолчи и сиди тихо. Ты мешаешь сосредоточиться.
— Ладно, уже сел. — Тони прошел через комнату и рухнул в кресло. — Зачем ты попросил меня зайти к тебе сегодня?
— Потому что твоя голова уже на плахе, и Дездемона очень расстроится, если кто-нибудь тяпнет по ней топором.
— Это вполне могла быть и твоя голова.
— Да, но это не она, не так ли? Кто бы за всем этим ни стоял, он подкинул ружье тебе и постарался, чтобы именно ты выглядел виноватым, а не я.
— Все же есть вероятность, что именно ты хочешь подставить меня, — ворчал Тони.
Старк взглянул на него.
— Давай договоримся, — предложил он медленно. — Если ты перестанешь разыгрывать мелодраму следующие два часа и постараешься думать логично, а не кривляться, то я не буду доказывать тебе, каким виноватым ты выглядишь.
Тони огрызнулся:
— Почему ты хочешь мне помочь?
— Я уже сказал, что делаю это ради Дездемоны, а не ради тебя.
Тони сжал кулаки.
— Не понимаю, что она в тебе нашла.
— Знаешь, что говорят по этому поводу? Любовь слепа. — Старку почему-то очень понравилась эта мысль.
— Да, но у нее никогда не было проблем со зрением, пока не явился ты. Она фактически жила, как монашка.
— Замкнутое существование, можно так сказать.
— Вот именно. Не могу понять. — Тони хлопнул ладонью по ручке кресла. — Ты ей совершенно не подходишь. Это же очевидно. Почему она этого не видит?
Старк оставил работу. Он развернулся в кресле и начал угрюмо изучать Тони.
— Почему ты не хочешь реально взглянуть на жизнь, Вейнрайт? Когда-нибудь она должна была в кого-нибудь влюбиться.
— Почему это должен быть именно ты?
— Знаешь, что я думаю? Ты бы вел себя так же, независимо от того, кто к ней сватается. Неужели ты веришь, что смог бы держать ее под замком вечно?
— Никогда не пытался держать ее под замком. — Тони сорвался с кресла и рванулся к окну. — Я просто хочу защитить ее.
— Она больше не маленькая девочка.
— Знаю, но она такая беззащитная, добрая, и я не хочу, чтобы с ней что-то случилось. — Тони резко повернулся, его глаза сверкали от волнения. — Неужели ты не понимаешь? Я ее брат. Я всегда о ней заботился. Однажды я спас ей жизнь.
— Мне рассказывали, — произнес Старк очень тихо. — Именно поэтому я пытаюсь тебе помочь. Я тебе многим обязан.
— Ты мне ничем не обязан, ты, подонок! Мне не нужна ничья благодарность. Я хочу только одного, чтобы ты оставил ее в покое.
— Не могу.
— Ты ей не подходишь, разве не понятно? Ей нужен кто-нибудь из мира Вейнрайтов, из театрального мира. Тот, кто говорит с ней на одном языке, кто впишется в семью.
— Кто-нибудь вроде тебя?
Тони растерялся.
— Я? И Дездемона? Ты с ума сошел? Я же ее брат.
— Сводный брат.
Тони пожал плечами.
— Что касается нас, то я всегда был ее старшим братом, тем, кто однажды ее спас. Но я не могу равнодушно наблюдать, как она отдает себя тому, кто никогда не оценит ее по достоинству.
— Почему ты думаешь, что я не способен ее оценить?
— Да как ты можешь? — Тони взглянул на него с крайним отвращением. — Человек, в душе которого нет поэзии.
— Может, Дездемона видит глубже, чем ты?
— Ни хрена подобного. В тебе нечего видеть. Ты хочешь сказать, что под панцирем такого зануды, как у ты, бьется сердце истинного артиста? Что тобою владеют эмоции, а не микросхемы? Не трать время зря.
Старк сидел неподвижно.
— Ты не хочешь защитить ее, не так ли? А совсем наоборот. Она нужна тебе, чтобы защититься от правды.
Тони поджал губы.
— Какой правды?
— Правды о своих собственных неудачах. Взгляни на свою собственную жизнь, Вейнрайт. Ты актер-неудачник, несостоявшийся театральный менеджер…
У Тони был вид, будто его сильно ударили.
— Ты и об этом знаешь?
— Да, мне известно, что ты был замешан в растрате казенного имущества.
— Я никогда ничего не растрачивал.
Старк не обратил внимания на его возражение.
— А совсем недавно ты провалился со своей «мыльной оперой». Единственное, что тебе удалось сделать хорошо, это спасти Дездемону. Именно поэтому ты не можешь с ней расстаться, верно?
Тони уставился на него.
— Что это должно значить?
— Она нужна тебе, да? Она нужна тебе, чтобы у тебя было живое доказательство того, что ты не безнадежный неудачник, что однажды в жизни ты совершил что-то настоящее, а она единственное доказательство этого поступка.
Тони остолбенел.
— Я действительно спас ее, будь ты проклят!
— Да, действительно, и она всю жизнь с тобой расплачивается за это?
— Ты не понимаешь. Как ты можешь понять?! Ты не наш.
— Может, именно поэтому я понимаю. Со стороны гораздо виднее. — Старк отвернулся к компьютеру.
В кабинете воцарилась тишина. Сэм был этому рад.
Через некоторое время Тони снова заговорил, сидя в кресле:
— Она сделала меня героем.
Старк не обратил внимания на его слова. Он запустил АРКАН еще глубже в тайники анонимного заказчика.
— Настоящим героем, — прошептал Тони. — Я не просто играл роль, а делал настоящее дело. Я спас ее от полоумного подонка. Он хотел убить ее.
— Что конкретно случилось, когда Дездемоне было пять лет? — неуверенно спросил Старк.
— Бывший муж Силии, Георг Нортстрит, охотился за ней и Дездемоной. Говорят, что иногда у Нортстрита случалось обострение. К тому времени он был уже совершенно без тормозов. Он выслеживал их сутками, а потом решил действовать. Сперва он схватил Дездемону.
— Где? — Старк замер.
— Он захватил ее прямо на стоянке автомобилей напротив маленького театра. — Тони посмотрел в окно, весь целиком сосредоточившись на прошлом. — Я был с ней, учил кататься на велосипеде. Должен был присматривать за ней, пока наши репетировали в театре. Полагаю, Нортстрит думал, что я не помеха. Не обратив на меня никакого внимания, он затолкал Дездемону в фургон своего автомобиля.
— Клаустрофобия, — задумчиво произнес Старк.
— Да, вот откуда она взялась. Нортстрит схватил Дездемону, я звал на помощь, но никто меня не услышал. Я подумал, что, пока я буду бегать за помощью, Нортстрит уедет.
"Верь мне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верь мне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верь мне" друзьям в соцсетях.