— С компьютером?

— Ну да. Лично я не собираюсь горевать по нему. Жаль только денег за аренду. — Надин подмигнула ей. — Но я позаботилась о себе.

— Каким образом?

— Очень здорово. Я уже тридцать лет сдаю комнаты. Кое-чему научилась за это время. И вообще, я слежу за информацией. Я никогда не выключаю ни телевизор, ни радио. Как только услышала, что вчера утром убили какого-то парня в конторе по поставкам, сразу сообразила.

— Что вы сделали?

— Пошла наверх и угостилась его компьютером. Очень даже вовремя, потому что скоро пришли полицейские. Они бы точно забрали его, хотя сами не знают, что с ним делать. Я вообще никому не верю.

— А я не знала, что Верной увлекался компьютерами, — медленно произнесла Дездемона.

— Да ну, бросьте. Он ни о чем другом и не думал. Ни друзей, ни семьи, ни девушки. — Надин кашлянула. — Ни даже мальчика, вы понимаете, о чем я. Считаю, что я имела право взять его компьютер в счет неуплаты за комнату.

— Вы собираетесь его продать?

— А как же. Теперь многие интересуются компьютерами. Может, дам объявление в газете. Думаю взять за него сто пятьдесят или даже двести.

Дездемона соображала, что делать. Ей нужен был совет.

— Знаете, у меня есть друг, который занимается компьютерами. Он мог бы купить.

В глазах Надин загорелся огонек наживы.

— Вы так думаете?

— Могу позвонить ему прямо сейчас, если хотите. Послушаем, что он скажет.

Надин была озадачена.

— А у него хватит денег?

— Думаю у него наберетеся сотни две баксов.

— Чеков не беру, — предупредила Надин.

— Понимаю.

— Вы точно не из полиции?

— Совершенно точно, мисс Хокс.

— Ну, тогда ладно. — Надин отступила. — Заходите и звоните вашему другу.

— Спасибо. — Дездемона вошла в темную душную комнату.

Едкий запах табака и перегара был невыносим. Он въелся в занавески, казалось, пропитал насквозь протертый ковер. Дездемона старалась не дышать глубоко.

Телевизор был включен на полную громкость. Но, вероятно, Надин привыкла к шуму. Дездемона взглянула на телеэкран. Ведущий брал интервью у трех мужчин в женских фартуках. Они собирались заняться уборкой.

— Телефон там, в углу, — крикнула Надин сквозь шум представления. — Скажите своему другу, что не меньше ста пятидесяти. И наличными.

— Обязательно скажу. — Дездемона молила Бога, чтобы Старк был на месте. Она взяла грязную трубку и набрала номер.

— «Охранные системы Старка», — радостным голосом отозвалась Мод.

— Дездемона Вейнрайт. Мне нужно поговорить со Старком.

— Конечно, мисс Вейнрайт, — весело ответила Мод. — Соединяю.

— Спасибо.

— Не стоит благодарности. Желаю успеха.

Старк взял трубку. По голосу было понятно, что он занят.

— Это Старк.

— Это я, Дездемона. Мне нужен совет.

— Совет? Что случилось? Что там за шум?

— Не спрашивай, это телевизор. — Дездемона подождала, пока шум утихнет. — Послушай, я в Северном районе, в доме, где жил Вернон. Старк, он был любителем компьютеров. Может, даже шпионом.

— Дездемона…

— Это точно. Его хозяйка говорит, что он тратил все деньги на компьютерное оборудование. Она утверждает, что он только этим и занимался.

— Ты уверена?

Теперь она знала, что он слушает ее внимательно. Она всегда знала, когда владела его вниманием. Сконцентрированная энергия, проходящая по телефонной линии, могла расплавить трубку.

— Да. Узнав о его смерти, она испугалась за свои деньги. Он не заплатил ей за аренду, поэтому она спрятала его компьютер. Хочет продать его.

— Хммм.

— Что ты скажешь?

— Скажу, что возникает ряд интересных вопросов.

— Ну? — ждала Дездемона. — Может, купим его?

— Мы?

Терпение Дездемоны лопнуло.

— Вообще-то ты мой консультант по безопасности компьютеров, если не забыл. Мне нужен квалифицированный совет. Полагаешь ли ты, что компьютер Вернона может содержать ценную информацию?

— Не знаю.

— Не следует ли нам купить его и посмотреть?

— Ладно, купи.

Дездемона повернулась к стене и понизила голос:

— Хозяйка дома просит сто пятьдесят.

— Что это за компьютер?

— Не имею представления. Это не входит в мою компетенцию, не так ли?

— Нет. Он может стоить от пятидесяти до пятисот, в зависимости от состояния, года выпуска и того, что внутри.

— Старк, не следует вдаваться в подробности. Мы покупаем не компьютер Вернона, а улики.

— Разве?

Она не обратила на его тон внимания.

— У меня всего пятьдесят долларов в кошельке, а мисс Хокс просит дать наличными, а не чеком. Я не хочу уходить без компьютера. Она может найти другого покупателя, пока я буду искать деньги.

— Дай мне адрес. Скоро приеду.

— Поспеши, а то мне придется смотреть идиотскую телевизионную программу.

Спустя тридцать пять минут Старк постучал в дверь Надин. Дездемона с облегчением встала со стула.

— Надин, это, должно быть, мой друг.

— Хорошо бы с деньгами. — Надин зашлепала по старому ковру и открыла дверь. На пороге стоял Старк.

— Я Старк.

— Мы ждем вас. — Надин проводила его в комнату. — Принесли деньги?

— Да. Но прежде покажите компьютер.

Надин запаниковала.

— Она сказала, что вы купите не глядя.

— Я никогда не покупаю не глядя, — нахмурился Старк.

Дездемона показала на компьютер Вернона, который стоял в коробке возле кухни.

— Он вон там.

Проходя через комнату, Старк посмотрел на телевизор. Он помрачнел, когда ведущий спросил мужчину, почему тот любил снимать на видеопленку свою жену в постели с другим мужчиной. Потом он разглядел компьютер.

— Ну? — потребовала Надин. — Что вы думаете?

С минуту Старк осматривал компьютер, затем вынул кошелек.

— Беру.

Дездемона с облегчением выдохнула. Она подождала, пока Старк выйдет на улицу и поставит компьютер в машину, затем пошла за ним.

— Что ты думаешь? — спросила она, когда Старк закрыл дверь фургона.

— Не знаю, что думать. — Старк взял ее за руку и повел к машине.

— Совсем забыла, — сказала Дездемона. — Я узнала еще кое-что о Верноне. Он не был скульптором, а выдумал все это. Он покупал ледяные скульптуры у человека по имени Ларри Исенли.

— Как ты об этом узнала?

— Исенли позвонил мне сегодня. Хотел получить деньги за своего лебедя. Он сказал, что Вернон покупал у него скульптуры, чтобы иметь работу в «Верном стиле».

Старк внезапно остановился и посмотрел в пространство.

— Значит, Тейт заранее знал, что тебе срочно нужен скульптор.

— Да.

— Как он мог об этом узнать?

Дездемона задумалась над его вопросом,

— Но это был не секрет. Когда Рафаэль ушел от меня, он многим мог сообщить, что мне нужен новый скульптор. И потом, мои сотрудники тоже знали об этом.

— Слишком много людей знали.

— Вот именно.

Старк снова пошел к машине.

— Сегодня вечером поработаю с этим компьютером и посмотрю, нет ли там чего интересного. Но, пожалуйста, не спеши с выводами. Случается всякое. Вернон может оказаться и простым любителем. Вполне возможно, что я найду лишь компьютерные игры.

Они остановились у машины Дездемоны. Она открыла дверцу и села за руль. Поколебавшись, она решила взять быка за рога.

— Ты ничего не говоришь о Тони, но я знаю, что ты думаешь, — заявила она.

— Да?

— Да. Но, Сэм, поверь, он в этом никак не замешан. Я уверена, что его действительно вызвали в Голливуд. Именно поэтому он уехал вчера утром.

— Я ничего не знаю о звонке из Голливуда, но я кое-что проверил, — сказал Старк. — Он действительно значился в списке пассажиров рейса до Лос-Анжелеса, но рейс был в половине десятого. Он же отметился в последнюю минуту. Чуть не опоздал.

Дездемона была потрясена.

— Ты проверил его рейс? Но как?

Старк пожал плечами.

— По компьютеру.

— Боже мой! Ты сумел это сделать?

Рот Старка искривился.

— Не забывай, что я эксперт по безопасности компьютеров.

— Ты, фактически, проверил информацию авиакомпании, — с изумлением произнесла Дездемона. — Ты ничего не принимаешь на веру, да, Старк?

— Ничего.

— А это законно?

— Давай не будем вдаваться в подробности. Проверка записей авиакомпании то же, что покупка компьютера Вернона, а не сдача его в полицию, Дездемона. — Старк захлопнул дверцу автомобиля. — Будь осторожна на дороге.

В боковое зеркальце Дездемона смотрела, как он шел к своей машине. Цельный и неколебимый. Внутренне такой же холодный, как ледяная вершина.

Глава 15

— Сэм, Сэм, проснись.

— Мы принесли тебе завтрак.

Услышав голоса Джейсона и Кайла, Старк открыл глаза. Несколько секунд он приходил в себя, потом поднял голову. Надев очки, он автоматически посмотрел на часы.

Было почти семь. Утро.

— Уснул, наверное, работая над программой поиска. — Старк потер небритый подбородок. В последний раз он проверял время в три часа ночи.

Ночью он понял одну вещь. Вернон Тейт был, может, плохим скульптором, но программистом он был хорошим.

Тейт использовал оригинальную систему, непростую, и умело спрятал свои файлы за хитроумной сетью.

Старк обнаружил, что войти в файлы Вернона было не так-то просто. Предварительно он провел поиск своим новейшим методом, но не думал, что тот сразу сработает, и был прав. Вернон Тейт в качестве пароля не использовал простое слово. Кроме того, Старк понимал, что паролем не могло быть нарочно искаженное слово.

Ближе к полуночи Старк применил другой подход.

Кайл поставил на стол тарелку с хлопьями.

— Мы уже налили молока и положили сахар.

— Вот ложка, — протянул ее Джейсон.

— Спасибо. — Старк взял ложку и начал есть переслащенные хлопья.

Обойдя стол, Кайл посмотрел на экран компьютера.