Она не хотела открывать глаза, лучше не показывать, что творится у нее внутри. Ей чудилось, что она плывет по воздуху, когда он переносил ее на кровать. Скомканная юбка лежала на талии. Теперь она просто не смела открывать глаза из-за того, что сейчас должно было случиться с ней, и она снова погрузилась в блаженство, которое хотела никогда не покидать.
Когда все становилось серьезнее и реальнее, она поняла, что в ней поднимается страх, и открыла глаза, увидев перед собой страстное лицо Филиппо. И тут она услышала, как вскрикнула.
— Я люблю тебя!
Тогда он прильнул к ее губам, и она почувствовала, как состояние дикого восторга неудержимо охватывает ее снова и снова.
В библиотеке сестра Джаккомина стала поглядывать на часы. Бьянки не было уже больше часа. Должно быть, это хороший знак. Она вернулась к работе, но ненадолго, потому что вскоре вернулась Бьянка.
— Что случилось, дорогая? — поинтересовалась она, глядя на слегка обезумевшую девушку. — Ты видела Елену?
— Да. Она очень больна. Я больше не пойду к ней.
— Ты сказала ей, что я тоже здесь? — Сестра Джаккомина была немного уязвлена тем, что ее не позвали, учитывая, сколько времени Бьянка провела у нее.
— Елена ничего не понимает и не помнит.
Монахиня вскинула руки в отчаянии, ее добрые глаза наполнились слезами.
— Какие печальные новости! — сказала она дрожащим голосом. — Я так надеялась.
— Можем мы теперь вернуться в Пиету?
— Да. Я закончила работу.
Бьянка не проронила ни слова по пути в Пиету. Обычно они с сестрой разговаривали всю дорогу, но на этот раз сестра Джаккомина даже не пыталась заговорить, неправильно растолковывая потерянность девушки. Когда гондола причалила к Пиете, Бьянка подумала о том, что уезжала она сегодня отсюда девушкой, а возвращается женщиной. Она вспомнила, что Мариетта предупреждала ее о намерении Филиппо соблазнить ее, но решила, что не станет так просто сдаваться, как прежде. Ее любовь к нему достигла своего апогея, и тоска подрывала все моральные устои. Если Елена уже потеряна для мира — та милая, смеющаяся Елена с добродушными глазами и голосом, которая теперь изменилась до неузнаваемости, — Бьянка понимала, что с этого момента ее чувства к ней круто изменились. Но если бы не те слова Елены, она не поддалась бы глубокому отчаянию, которое преодолело все барьеры. И то, что случилось между ней и Филиппо, могло бы никогда не произойти.
— Ну вот и добрались, — сказала сестра Джаккомина, когда гондольер приблизился ко входу. — Я расскажу сестре Сильвии позднее о твоем свидании с Еленой. Она только начнет задавать тебе ненужные вопросы, а я вижу, как ты расстроена.
Бьянка с радостью скрылась в своей комнате, избавившись от лишних вопросов. Ей нужно было время, чтобы свыкнуться с новым состоянием. Когда Филиппо держал ее на руках, после того как они занимались любовью, поглаживая ее волосы и руки, целуя ладони, он сказал, что они поженятся, когда придет время. Она не чувствовала стыда за то, что он говорил с ней о замужестве. После того что она видела, он был для нее почти настоящим вдовцом. Она уже не считала эту несчастную душу живой женщиной.
Собираясь вечером в казино, Филиппо находился в хорошем расположении духа. Минерва превзошла себя в этой невинной сценке. Бледное лицо и грубые слова были как нельзя кстати. Чего Филиппо не ожидал, того, что Бьянка так безответно отдастся ему в порыве отчаяния. Эта восхитительная девушка с ее золотистыми кудрями и красивым телом возбудила в нем неожиданную страсть. Елена больше не должна получать еду, может быть, только немного воды. Теперь ей недолго осталось, он был тронут своим милосердием. Когда он обнимал Бьянку, его охватило странное осознание того, что она сильно напомнила ему Елену, когда та была его невестой. Разница была лишь в том, что он не испытывал жестокости и ненависти, в нем были только желание и любовь. Если бы только он мог поселить Бьянку во дворце, чтобы потом жениться на ней. Может быть, Пиета согласится на то, чтобы она осталась здесь с монахинями, чтобы те поскорее закончили работу в библиотеке. Хотя, наверное, монахини не захотят покинуть Пиету даже на время. Это может стать единственным препятствием, однако стоит сделать щедрое пожертвование Пиете, и они не смогут ему отказать. Когда сестра Джаккомина придет сюда в следующий раз, он все у нее выяснит. У каждого есть своя цена, и он был уверен, что монахине будет достаточно обещания подарить очередной том на выбор из его библиотеки по окончании работы.
Филиппо не свистел с юных лет, но сейчас не мог удержаться, чтобы не насвистывать одну мелодию, выходя из спальни. Это все Бьянка, это она сбросила с него много лет, и он снова помолодел. И тут он увидел слугу, удивленно глазеющего на него, и вспомнил о «мученице» в спальне Елены. Он сделал серьезное выражение лица и с чувством собственного достоинства покинул замок.
Когда Бьянка с монахинями приехали с визитом, Мариетта сразу же почувствовала враждебное настроение своей крестницы. Похоже, девушка не забыла их последнюю встречу. Было заметно, как она намеренно уступает слово сестре Джаккомине, чтобы та передала новости, сообщение которых по праву принадлежало Бьянке.
— Бьянка видела Елену! После стольких недель она смогла добиться позволения.
Мариетта немедленно обратилась к Бьянке:
— Как она себя чувствовала?
Девушка тихо ответила:
— Меланхолия окончательно ослабила ее. Все в точности так, как нам говорили. Она в самом деле очень больна.
— Елена говорила?
Бьянка кивнула.
— Она сказала несколько слов: попросила оставить ее в покое. Я ясно поняла по ее выражению и голосу, что я нежелательная гостья.
— Долго ты с ней пробыла?
Бьянка раздраженно пожала плечами.
— Сплошные вопросы! Я ни в чем не уверена. Полог кровати был задернут, а в спальне было темно. Я бы не смогла сказать, который час, даже если бы могла увидеть часы.
Сестра Джаккомина улыбнулась ей.
— Я могу сказать точно. Я заметила по часам в библиотеке, что ты пробыла с ней около часа.
— Час? — повторила Мариетта, удивленно глядя на Бьянку. — Ты оставалась там все это время, несмотря на то что Елена попросила оставить ее одну?
— Она не сразу сказала это, — ответила Бьянка. — Я даже пела ей нашу песенку про Коломбину.
— Хорошая идея. И как она отреагировала?
— Мне показалось, она даже не вспомнила ее. Как бы там ни было, она ее не затронула. Я же говорила тебе, что она очень слаба. Чего ты от нее ждала?
— Вижу, ты расстроена, Бьянка, — мягко произнесла Мариетта, — и все же позволь мне задать тебе еще один вопрос. Но хорошенько подумай, прежде чем ответить на него. Ты почувствовала, что была с Еленой, которую мы все знаем, которая была нашим другом?
— Мне не нужно думать над этим вопросом, — ответила Бьянка без колебаний. — Она ушла от нас в свой мир, и та ее часть, что осталась с нами, не имеет ничего общего с той Еленой, которую мы все знали.
— Спасибо за проявленное терпение. Ты рассказала мне все, что я хотела услышать.
Отвечая на последние вопросы, Бьянка уже не так волновалась, и встреча пошла обычным ходом. Когда Мариетта обмолвилась о готовящихся масках к предстоящему карнавалу, Бьянка попросила посмотреть их. Сестра Джаккомина с Бьянкой ушли в мастерскую, в то время как Мариетта использовала их отсутствие, чтобы задать сестре Сильвии вопрос.
— Если я дам тебе ручку и бумагу, ты сможешь нарисовать мне план пути, по которому вы ходите молиться к Елене?
Монахиня серьезно посмотрела на нее.
— Конечно. Я сделаю все, чтобы помочь Елене в ее болезни.
Когда она нарисовала план, Мариетта внимательно изучила его. Ей придется пройти в зал, который выходил в тот, что открыт в библиотеку. Отсюда вела другая дверь, через которую монахини попадали в холл со ступенями, ведущими в коридор. Вторая дверь справа вела к покоям Елены. Мариетта сложила план и положила его в шкаф.
— Благодарю тебя, — сказала она с признательностью.
И снова монахиня одарила ее долгим проницательным взглядом.
— Не знаю, что у вас на уме, Мариетта, — проговорила она, — но я умоляю вас не забывать о себе. Ваши дети не смогут без вас.
— Я помню об этом.
Впервые за всю жизнь Мариетты сестра Сильвия поцеловала ее в обе щеки.
— Пусть Господь не оставит вас в вашем деле.
Мариетта решила не терять ни минуты и немедленно приступить к поискам Елены. У нее был план палаццо Селано, нарисованный сестрой Сильвией, а проникнуть туда она намеревалась под видом курьера с масками для Филиппо. Все это могло помочь выяснить хотя бы самую малость о местонахождении Елены. Мариетта понимала, что в ее распоряжении будет мало времени и бродить по всему замку бессмысленно, так как она может оказаться на любом этаже. И только один человек мог пролить свет на происходящее — вдовствующая сестра Филиппо, Лавиния.
Мариетта на лодке доплыла до Большой земли. Там были перевозные вагонетки, и вожатый за полчаса довез ее до особняка, который был городским домом покойной свекрови Елены. Водитель хвастался Мариетте, как хорошо он знает этот район и его людей, и охотно рассказал ей все, что знал о женщине, к которой она направлялась.
— Нет, ни один из ее братьев не живет с ней, синьора. С тех пор как умерла последняя синьора Селано, она живет в этом огромном доме совершенно одна.
У ворот Мариетта попросила его подождать. Дом поражал таинственностью, открывая Мариетте свое очарование по мере того, как она двигалась вглубь по дорожке. Его стены были сглажены временем и обвиты лозами дикого винограда. Когда слуга открыл дверь, Мариетта спросила, можно ли видеть хозяйку.
— Ваше имя, синьора?
— Скажите ей, что я подруга Елены.
Слуга вернулся очень быстро и проводил Мариетту в зал. Лавиния, бледная и наглухо закутанная в черное платье, поднялась из кресла, искренне радуясь возможности принять у себя гостью, но, как только она ее увидела, это выражение как рукой сняло с ее лица, а улыбка тут же исчезла.
"Венецианская маска" отзывы
Отзывы читателей о книге "Венецианская маска". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Венецианская маска" друзьям в соцсетях.