The Vicomtesse occupied a box, and Vendramin in lilac and silver, his arm in a lilac sling, was with her, besides two other men, one of whom Balbi recognized for a barnabotto named Ottolino. He was known to practice as a fencing-master, one of the very few occupations which a patrician might pursue without loss of caste, and he was held in sinister repute as a bully swordsman.
At the end of the performance, the night although cold being fine, the four friends, ignoring the press of gondolas in the little basin before the main entrance, left the theatre on foot. In the vestibule they had passed the Vicomtesse, who smiled a greeting to them, undeterred by the scowl of her cavalier. Even as he was bowing to her, Marc-Antoine had seen Vendramin turn his head to speak to Ottolino, under cover of a three-cornered hat held across his face.
The four friends crossed the Bridge of La Fenice and walked together as far as Santa Maria Zobenigo. Here they were greeted by the strains of music from the Casino of La Beata, where a ball was in progress. Sanfermo halted them before the door, which was hung with coloured lanterns and festooned with ramage and artificial flowers. He urged that they should join those revellers for an hour or two. The other two Venetians were eager. But Marc-Antoine excused himself. He was a little tired, and he would go straight back to his lodgings.
So they parted company there, and Marc-Antoine went on alone in the direction of San Moisè. Even as he was bidding them good-night and good enjoyment, he caught a glimpse of two dark figures that were coming very slowly down the street from the direction of La Fenice. As he looked, they crossed the light issuing from the open doorway of a malvasia, and in one of them he recognized Ottolino. This evoked a vision of Vendramin, half-covering his face with his hat, as he spoke to him over his shoulder.
For a moment Marc-Antoine hesitated on a thought of following his late companions into La Beata. Then, annoyed with himself for having even thought of being driven by a suspicion into amusements for which he had no inclination, he went briskly forward. He had not, however, gone a dozen paces before he was aware that those saunterers were sauntering no longer. They, too, had suddenly lengthened their stride to match his own. He could not doubt that he was being followed, or that mischief was intended. He was nearing the Bridge of San Moisè, and had still some way to go to reach the Piazza, where he would be rendered safe by the people still astir. But here he was virtually alone with these two who tracked him. He unwound the cloak in which he had been tight-wrapped against the chilly night, and let it hang entirely loose upon his shoulders. Similarly, he loosened in its scabbard the small-sword that he was fortunately wearing. This without checking or shortening his stride. Behind him the rapid steps of his followers rang briskly upon the pavement of the narrow street. They were steadily gaining. And yet, if his suspicions were correct, why did they not attack at once? For what were they waiting? He guessed the answer when he reached the opening at the foot of the Bridge of San Moisè, and when at last the short, swift rush took place. They preferred to set upon him at a spot where a canal would enable them instantly to dispose of his remains.
With delicate precision he calculated the moment at which to turn and face them. He chose to do it standing on the lowest step of the bridge, a position which would give him a slight command of them when they charged. As he spun round, he drew his sword with one hand whilst with the other he swept the cloak from his shoulders. He knew exactly what he was going to do. They should find that a gentleman who had been through all the hazards that had lain for him between Quiberon and Savenay did not fall an easy prey to a couple of bully swordsmen.
In the street itself the shadows had been dense. But here at the opening by the bridge the light of a moon in the last quarter, aided perhaps by its reflection from the water, made things dimly visible.
As he turned to meet the charge, one of his assailants, a full yard ahead of his fellow, was within striking distance on his left, and Marc-Antoine caught the livid gleam of his sword levelled for the stroke. Onto that level blade Marc-Antoine flung his cloak, to bear it down. As it sank under the weight, and uncovered the man, Marc-Antoine doubled him, winded, by a kick in the stomach, and almost simultaneously parried the thrust of the second assassin, who was Ottolino. Before he could riposte, the parried blade had disengaged. Ottolino had sprung nimbly to the right, so as to take his man in flank, trusting to the gloom to mask his movement.
But Marc-Antoine was whirling his blade to cover himself at all points. It caught the sidelong thrust, enveloped it in a circular parry, and drove home a counter-thrust that sank through his assailant's body.
Without a pause, he swung to the left again, to meet the renewed attack of the other bully, who had by now recovered. In his haste Marc-Antoine had not even waited to see what happened to Ottolino. Already his blade was engaged again when a loud splash informed him of where the led-captain fell. It may also have been the other assassin's first intimation of disaster to his fellow. And it may have been due to this that he suddenly sprang back well out of reach. Craning forward, Marc-Antoine could just make him out crouching there in the gloom three or four yards away. He did not crouch to spring, but to guard himself as he retreated. Farther and farther back he went thus, until, judging that the distance made it safe, he suddenly straightened himself, turned and ran.
Marc-Antoine let him go, sheathed his sword, and recovered his cloak. He went up the steps of the little bridge, and, pausing on the summit, leaned on the parapet to recover breath and survey the canal. Moonbeams danced upon the diminishing ripples of Messer Ottolino's plunge. They were the only signs of his presence somewhere under that oily-looking surface.
The warning cry of a gondolier broke the silence, and a lantern suddenly showing told of a gondola swinging round the corner ahead. Marc-Antoine sauntered off, and went home without further adventure.
CHAPTER XIX
THE SHIELD
On the following afternoon, wandering into the Cafè Bertazzi, that patrician resort at the head of the Piazza, where nowadays Marc-Antoine was known and welcomed, he found there the lively Major Sanfermo, who, to make him regret having parted company so early on the previous night, entertained him with an account of their lively doings at La Beata. They had danced until daylight, and then on their way home a further entertainment was supplied them. By the Bridge of San Moisè they had come upon the Signors of the Night with the body of a man they had just fished out of the canal under the bridge.
'And who do you think it was?' Sanfermo asked him.
'That bully swordsman we saw in the box at La Fenice with Leonardo Vendramin. I think you said his name was Ottolino.'
Sanfermo's mouth fell open in ludicrous surprise.
'How the devil should you know that?'
'For the best of reasons. I put him there.'
Sanfermo was dumbfounded by the cool announcement. Then a light of angry understanding flashed in his eyes. 'By the Host! Do you mean that you were attacked?'
Marc-Antoine rendered a brief account. 'I came here looking for you; to tell you about it. And to ask you what I should do now.'
'Do? Faith, it seems to me you've done all that matters.'
'But the Signors of the Night will be looking for a murderer.'
'They're more likely to be concerned with the fact that they've found one. This is the common end of such rascals as Ottolino. Men who live by the sword . . . You know.'
'Don't forget that one of them got away.'
'I see. And you expect him to testify, do you?' Sanfermo smiled.
'Then there is also Vendramin. He will know whose hand killed Ottolino.'
'And of course he will go and inform the Signors of the Night, explaining to them, when they ask him, that he knows because he sent Ottolino and another rogue to murder you. My dear Melville, you plague yourself without need. That matter is ended for you, and well ended. What isn't ended is Vendramin's murderous intention.' The Major was serious. 'That remorseless villain will not leave the matter where it is. Let me think of something. But in the meantime, take your precautions, especially at night.'
'You may depend upon it,' said Marc-Antoine.
With just that intention, Marc-Antoine took himself off to the French Legation, and, breaking in upon ambassadorial labours, drove Jacob out of the room.
'What the devil is the matter now?' grumbled Lallemant.
'The devil is the matter. My life is threatened.'
Lallemant was startled. 'Peste . . .' Then a grin broke on his broad face. 'We shall be wanting a pretext for hostilities presently. It would be a fine one if the Representative Camille Lebel were murdered here in Venice.'
'Much obliged to you, Lallemant. When Bonaparte wants that pretext I should prefer to be alive to provide it. Meanwhile, I am curious to know how much longer you propose to postpone the coercion of Leonardo Vendramin into your service.'
Lallemant conceived a reproof in this. He thrust out a deprecatory lip.
'You are supposing that it's time we gagged him; that he is working mischief against us by his stormy advocacy of armed neutrality. You see I keep myself informed of what happens in the Grand Council. But you're mistaken. The time is past when a state of armed neutrality could distress us. Very soon now we shall require a pretext for definite aggression, and in a state of armed neutrality it should not be difficult to find one.'
"Venetian Masque—a Romance" отзывы
Отзывы читателей о книге "Venetian Masque—a Romance". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Venetian Masque—a Romance" друзьям в соцсетях.