Доминик Риджли наблюдал за ее отъездом. Натягивая перчатки, он кивнул ожидающему лакею, и тот тут же поспешил отдать распоряжения кучеру виконта. Расположившись на кожаном сиденье, Доминик с комфортом тронулся в путь – рессоры безотказно гасили толчки на ухабистой дороге – и принялся хладнокровно размышлять о вечере, проведенном в обществе Джорджианы Хартли. Ключевую роль играло слово «хладнокровно», потому что несколько раз за вечер он напрочь лишался привычной сдержанности. Джорджиана была загадкой, его ангелом с золотыми волосами, невинной девушкой, восхитительно и самозабвенно реагирующей на его опытные ласки, что сулило еще большее наслаждение в будущем. Сам ангел, покоривший его черствое холостяцкое сердце, этого пока не осознал. Доминик счел это весьма многообещающим.

Он радостно улыбнулся в темноту. Кто бы мог подумать?

Лошади скакали вперед, оставляя позади милю за милей, а виконт мысленно заново переживал события минувшего вечера. Когда он притворился, что не узнал ее, Джорджиана безоговорочно поверила. Но будет ли девушка все еще верить в это завтра? Какие выводы она в таком случае сделает о человеке, расточающем любезности неизвестной даме? Доминик поморщился. Нужно было при первой же удобной возможности развенчать миф о том, что он не понял, кто она такая. Глупое дитя! Да он немедленно узнал бы ее даже в домино! Однако ей не хватило опыта понять, что она увлекла его столь же сильно, что и он ее. Даже, пожалуй, еще сильнее. Доминик застонал, вспомнив, как жестко ему пришлось сдерживать свой порыв поцеловать ее, когда они находились на террасе.

Доминик решил, что с этого момента он будет открыто, а не анонимно ухаживать за Джорджианой. У многих это, без сомнения, вызовет удивление. Что ж, им же хуже. Его друзья все равно узнали его сегодня на бале-маскараде, Джулиан Эллсмер уж точно. Значит, Эллсмеру известно, с какой леди он провел весь вечер. Хвала господу, что Джорджиана уже ему отказала. Меньше всего Доминику хотелось, чтобы повторилась давняя история. Сплетники, к сожалению, так и не поняли, что Джулиан не таил на него зла после случая с мисс Амелией Керслейк. Доминик цинично вздернул черные брови. Любителям позлословить никогда не было дела до правды.

Глубоко вздохнув, Доминик откинул голову на подушку и закрыл глаза. Перед его мысленным взором тут же предстала пара больших ореховых глаз, таких ярких, словно в них горел золотой огонь. Все сомнения были мгновенно развеяны. Ни возраст Джорджианы, ни ее положение в обществе не имели значения перед лицом его страсти. Он желает Джорджиану Хартли. И намерен ее добиться.

Глава 6

Бал-маскарад в Хэттрингем-Хаус и для других гостей оказался открытием. Пока Джорджиана вальсировала и смеялась в объятиях своего кавалера, из угла за ней наблюдала пара бледно-голубых глаз. Чарльз Хартли чуть слышно выругался, что не сулило ничего хорошего.

Он потратил две недели, прочесывая сельскую местность в поисках своей маленькой кузины, и был вынужден в конце концов признать, что ей, вероятно, удалось сбежать в Лондон. Тогда он закрыл Хартли-Плейс – у него не было иного выхода. Увольнение четы Прингейт оказалось делом далеко не безболезненным, и Чарльз был рад, что ему удалось выбраться живым. Расплатившись с ними, он существенно истощил свои и без того скудные средства. Он поспешил в Лондон, снял жилье в грязном захудалом районе и, устроившись, осознал, что это ничуть не поможет делу. Куда же подевалась Джорджи?

Этот вопрос едва не свел его с ума. От падения в пропасть отчаяния его уберегло осознание того, что слуги кузины пропали вместе с ней, а уж они-то никогда не допустили бы, чтобы она попала в беду. Или нанесла ущерб своей репутации. Значит, они должны были поселиться в благополучном районе.

Последовали дни поисков по улицам Лондона, осторожных расспросов в дорогих отелях и питья в тавернах, куда часто наведывались слуги аристократов. Наконец, Чарльз пришел к выводу, что искать нужно в самых дорогих районах, и тут удача улыбнулась ему. Он увидел Джорджиану на Бонд-стрит.

Она была одета по последней моде и пряталась под зонтом, чтобы уберечь нежную кожу от солнца, так что Чарльз едва не упустил ее. Поразительный эффект, который она на него произвела, пригвоздил его к месту. Это и спасло его, в противном случае он немедленно бы обнаружил свое присутствие.

Не успел он прийти в себя, как к Джорджиане присоединилась женщина, также одетая в элегантное платье. Чарльз понял, что где-то видел ее прежде. Да это же Белла Риджли! Он с трудом узнал ее в модном наряде, ведь для него она по-прежнему оставалась маленькой девочкой, которую он нещадно дразнил, стоило ее старшему брату отлучиться.

Чарльз прищурился. Значит, Джорджиана нашла убежище в Кэндлвик-Холле – единственном месте, искать в котором ему не пришло в голову. Как умно с ее стороны – или ей просто повезло? Он решил, что все же повезло, потому что Джорджиане неоткуда было узнать подробности. Едва Чарльз собрался выступить вперед и потребовать играть по правилам, как появился дородный лакей и помог дамам сесть в карету.

Лишившись своей жертвы, Чарльз счел разумным разведать нынешнее положение вещей. Белла вышла замуж за некоего лорда Уинсмера. Это человек могущественный. Если Джорджиана водит дружбу с Уинсмерами, ему нужно хорошо обдумать свою стратегию, прежде чем приближаться к ней.

Следуя за каретой по оживленным улицам, он увидел, как леди вышли у особняка на Грин-стрит и скрылись внутри. Чарльз спрятался на расположенной рядом аллее, откуда было удобно держать крыльцо под наблюдением. Снова Джорджиана появилась только вечером, опять в сопровождении Беллы. Облаченные в роскошные платья, леди сели карету и уехали. Эти наряды вызвали у Чарльза прилив бешеной ярости. Они отправились на бал, в то время как он, замерзший до полусмерти, должен возвращаться в свою жалкую дыру, не надеясь, что удастся раздобыть хороший ужин. Чарльз утешил себя мыслью, что, по крайней мере, теперь ему известно, к какой голубятне прибилась его голубка.

Оставалось решить, как снова ею завладеть. С его ограниченными финансами нечего было и мечтать об увеселениях высшего общества. Даже его гардероб свидетельствовал о стесненности в средствах. Ростовщики были слишком проницательны, чтобы купиться на какую-нибудь душещипательную сказочку, они ему точно ничего не дадут. Из-за отцовских трат Чарльзу пришлось вести уединенный образ жизни. Как следствие, у него не было ни единого знакомого среди светских денди. Как же ему пробраться в блистательное высшее общество?

Чарльз раздумывал об этом часами. Наконец, ему удалось найти молодого портного, работающего на задворках фешенебельных районов, слишком неопытного, чтобы согласиться на заказ с весьма скромной предоплатой и обещанием рассчитаться позднее. Обеспечив себя костюмом, Чарльз стал размышлять о том, как бы ему заполучить приглашения на балы и приемы, посещаемые его кузиной.

Тут подвернулся бал-маскарад в Хэттрингем-Хаус, который должен был решить его проблемы. Купив маску и напустив на себя уверенный вид, он проник в дом в качестве гостя и получил возможность неспешно бродить по гостиным, тщательно рассматривая присутствующих женщин. Ему даже не нужно было скрывать своего интереса, потому что большинство молодых щеголей занимались тем же самым.

Джорджиану Чарльз сумел узнать, лишь услышав ее голос, парирующий какую-то остроту.

Наблюдая за тем, как она танцует уже третий танец в объятиях красивого темноволосого мужчины, единолично завладевшего ее обществом на весь вечер, Чарльз сжимал зубы. О том, чтобы составить честную конкуренцию ее кавалеру, не могло быть и речи. Даже из своего укрытия он ощущал царящее в паре согласие. Будь проклята Джорджиана! Сбежать от него, чтобы пасть жертвой другого честолюбивого негодяя! Чарльз поспешно подавил мысль о том, что лишь он один знает ее истинную цену.

Кипя от злости и бормоча проклятия себе под нос, он беспомощно наблюдал, как пара проплывает мимо. Красавец кавалер крепко держал Джорджиану в объятиях, очаровывая ее соблазнительной улыбкой, которой не смогла бы противиться ни одна юная девушка.

– Скоро, – сказал сам себе Чарльз, – скоро я начну действовать.

Достаточно насмотревшись на кузину и ее поклонника, Чарльз покинул Хэттрингем-Хаус, строя дальнейшие планы.


Лишь во второй половине следующего дня у Джорджианы появилось время тщательно обдумать произошедшее на бале в Хэттрингем-Хаус. При здравом размышлении эти события представлялись ей совсем в ином свете. Неужели лорд Элтон ее не узнал?

На протяжении последних недель посредством тонких расспросов Джорджиана существенно пополнила свой запас знаний о брате Беллы. Так, на прошлой неделе в один из спокойных вечеров, проведенных в малой гостиной, она услышала историю, из-за которой лорд Элтон приобрел репутацию человека, опасного для молодых леди.

– Это произошло в сезон, следующий после смерти папы. Доминик пропустил начало сезона, потому что был занят делами поместья. – Отложив рукоделие, Белла сосредоточенно уставилась на противоположную стену. – Я при этом, разумеется, не присутствовала, но слышала историю бессчетное количество раз. Так уж случилось, что лорд Эллсмер – а он очень близкий друг Доминика, как ты знаешь, – без памяти влюбился в какую-то интриганку, приехавшую из одного из северных графств. Имя ее я забыла – что-то вроде Кертлейк. Они с мамашей прибыли в столицу с единственной целью – поймать самого лучшего жениха. – Белла повернулась к Джорджиане. – Тебе ведь известно, каким благородным является Джулиан Эллсмер.

Джорджиана скромно кивнула.

– Так вот, – продолжила Белла, – Джулиан в самом деле по уши влюбился, и никто не мог заставить его увидеть, что она собой на самом деле представляет. А она была отъявленной интриганкой, флиртующей со всеми мужчинами без разбору, но в то же время старающейся разузнать о состоянии их счетов. Многие пытались вразумить Джулиана, но он, никого не слушая, сделал ей предложение и получил согласие. Но тут в город вернулся Доминик. Он тут же разгадал, что за штучка эта мисс Как-там-ее-зовут, и решил воспрепятствовать браку. Джулиан уже не мог взять назад свое предложение, поэтому разрыв должна была инициировать сама леди. – Белла замолчала, внимательно глядя на Джорджиану.