От этой мысли даже Фелисити побледнела, а я радуюсь, что они перестали приставать ко мне с расспросами. Мадемуазель Лефарж немного отстала от нас. Но она совсем не выглядит мрачной. Нет, она осторожно промокает глаза носовым платочком и улыбается инспектору Кенту, который предлагает проводить нас до экипажа.
— Думаю, все будет прекрасно, — говорю я.
Люди, покидавшие спиритический сеанс, старались как можно скорее добраться до карет и колясок, и при этом не промокнуть насквозь под дождем. Я поневоле отделилась от своей компании, когда пожилая пара перед нами вдруг замедлила ход, почти остановилась. Я не могла обойти их, и просто смотрела на удалявшуюся светловолосую голову Фелисити.
— Могу я чем-то помочь вам, мисс?
Знакомый голос раздается над самым ухом, знакомая рука дергает меня в сторону, в узенький проулок рядом с величественным особняком.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я Картика.
— Слежу за тобой, — отвечает он. — Можешь ты мне объяснить, что значит ваша сегодняшняя выходка?
— Да мы просто решили немножко повеселиться. Обычное школьное озорство.
Тут над улицей разносится чей-то голос, выкрикивающий мое имя.
— Они меня уже ищут, — говорю я, надеясь, что Картик сразу меня отпустит.
Но он только крепче сжимает мое запястье.
— Сегодня что-то произошло. Я чувствую это!
Я пускаюсь в объяснения:
— Это на самом деле была просто случайность…
— Я тебе не верю!
Картик поддает ногой валявшийся на земле камешек, и тот взлетает высоко в воздух.
— Это совсем не то, что ты думаешь! — быстро говорю я, оправдываясь. — Я могу все объяснить…
— Никаких объяснений! Мы тебе отдали приказ, а ты должна ему следовать! Никаких больше видений! Ты это понимаешь?
Картик высокомерно усмехается. Видимо, он ожидал, что я задрожу от страха и выражу полное согласие. Но во мне этим вечером что-то сильно изменилось. И я уже не могу вернуться обратно.
Я внезапно кусаю его за руку, Картик вскрикивает и отпускает меня.
— Никогда больше не смей говорить со мной вот так! — зло бросаю я. — А я впредь не намерена быть испуганной и послушной школьницей. Да кто ты такой, чужак, чтобы указывать мне, что я могу делать, а чего не могу?
Картик скалится.
— Я — Ракшана!
Я смеюсь.
— Ах, ну да, конечно… великие и загадочные Ракшана! Таинственное братство, которое боится того, чего не понимает, и потому вынуждено скрываться за спиной какого-то мальчишки!
Это слово ударило Картика так, будто я в него плюнула.
— Ты же не мужчина. Ты — их лакей! А меня вообще не интересуете ни ты, ни твой брат, ни ваша дурацкая организация. И с этого момента я намерена делать, что хочу, и вам меня не остановить. Не ходи за мной! Не следи! И не пытайся больше со мной пообщаться, или ты очень об этом пожалеешь! Ты понял?!
Картик застывает на месте, потирая укушенную руку. Он слишком потрясен, чтобы хоть что-нибудь сказать. И в первый раз по-настоящему потерял дар речи. Так я его и оставила.
Мадемуазель Лефарж не сделала нам ни единого замечания. Она всю обратную дорогу сидела молча, закрыв глаза, и на ее лице блуждала печальная улыбка. Но в руке она сжимала визитную карточку инспектора. Понемногу все, утомленные долгим вечером, задремали, несмотря на дорожную тряску. Все, кроме меня.
Меня лихорадило от того, что довелось увидеть этим вечером. Все, написанное в дневнике Мэри Доуд, оказалось правдой. Сферы действительно существуют, и моя матушка где-то там, в других мирах, ждет меня. Предостережения Картика теперь ничего не значат. Я не знаю, что могу увидеть за дверью, ведущей в свет, и, по правде говоря, немножко боюсь этого знания. И лишь одно я знаю наверняка, с полной уверенностью: я никогда не стану пренебрегать силой, что скрывается во мне. Пришло мое время.
Моя рука ложится на плечо Фелисити; я осторожно встряхиваю ее, чтобы разбудить.
— Что такое? Уже приехали? — спрашивает Фелисити, потирая глаза.
— Нет, пока еще не приехали, — шепчу я. — Но мне нужно, чтобы мы устроили собрание Ордена.
— А… чудесно, — сонно бормочет Фелисити, снова смежая веки. — Завтра и устроим…
— Нет, это слишком важно. Сегодня. Мы должны встретиться этой ночью.
ГЛАВА 22
Предполагалось, что я не стану пользоваться своей силой. Предполагалось, что я не стану по собственной воле погружаться в видения. Сферы были закрыты двадцать лет, с тех пор, как случившееся с Мэри и Сарой изменило их. Но если я не пройду по этой тропе, я никогда больше не увижу матушку. И я никогда ничего не узнаю. И потому где-то в глубине души, там, где созревают решения, я знала, что все равно снова шагну на эту сомнительную дорожку.
Такие мысли толкутся у меня в голове, когда я сижу вместе со всеми в темной пещере. Воздух горячий, сырой, липкий. Ночной дождь ничуть не добавил прохлады. После него жара только возросла, дурные запахи усилились, стали просто невыносимыми.
Фелисити читает очередные записи из дневника Мэри, но я не прислушиваюсь. Моя тайна должна увидеть свет этой ночью, и каждая клеточка тела напрягается в ожидании.
Фелисити закрывает тетрадь.
— Так, хорошо, и к чему все это было?
— Да, — с надутым видом поддерживает ее Пиппа. — Почему это не могло подождать до завтра?
— Потому что не могло, — говорю я.
Нервы у меня на последнем пределе. Каждый звук кажется оглушающим, рвущим барабанные перепонки.
— А что, если я скажу вам: Орден существовал на самом деле? И сферы тоже реальны?
Я глубоко вздыхаю.
— И что я знаю, как туда попасть?
Пиппа широко раскрывает глаза.
— Ты вытащила нас в такую жуткую мокрую ночь, чтобы просто пошутить?
Энн фыркает и кивает, поддерживая свою новую лучшую подругу, с которой теперь во всем соглашается. Фелисити внимательно смотрит мне в глаза. И понимает, что во мне что-то сильно изменилось.
— Не думаю, что Джемма шутит, — тихо говорит она.
— У меня есть одна тайна, — выговариваю я наконец. — И это нечто такое, что я должна рассказать вам.
Я ничего не утаила от девушек; я рассказала, как была убита моя матушка, рассказала о своих видениях, о том, что произошло, когда я держала руку Салли Карни, и вместе с ней очутилась в туманном лесу; я рассказала и о храме, и о голосе матушки. Единственным, о чем я умолчала, был Картик. Делиться подобными переживаниями я пока что не готова.
Когда я наконец умолкаю, они смотрят на меня так, словно я сумасшедшая. Или словно увидели что-то необычное и изумительное. Я не очень поняла. Зато мне стало ясно, что истина обладает собственными чарами, такими, которые я не сумела бы сотворить, хотя мне того нестерпимо хотелось.
— Ты должна взять нас туда, — заявляет Фелисити.
— Но я не знаю наверняка, что именно мы там найдем. Я вообще уже ни в чем не уверена, — отвечаю я.
Фелисити вскидывает руку.
— Я готова рискнуть!
Я вдруг вижу рисунок, которого до сих пор не замечала, — в нижней части стены пещеры. Он почти стерся, но все же его можно еще разобрать. Женщина и лебедь. На первый взгляд кажется, что огромная белая птица напала на женщину, но при ближайшем рассмотрении возникает мысль, что женщина и лебедь сливаются воедино. Великое мистическое существо. Женщина, готовая взлететь, даже если ради этого ей придется утратить ноги.
Я сжимаю протянутую руку Фелисити. Ее пальцы отвечают мне крепким пожатием.
— Давай попробуем, — говорю я.
Мы зажигаем свечи, ставим их посреди пещеры и садимся в круг, держась за руки.
— И что мы теперь должны делать? — спрашивает Фелисити.
На стену падает ее тень — длинная и тонкая, как копье.
— Мне пока только один раз удалось полностью справиться с переходом по своей воле, когда я пыталась вернуться обратно сегодня вечером, — предупреждаю я девушек.
Я не хочу разочаровывать их. Вдруг я не смогу повторить опыт, и они подумают, что я просто-напросто дурачу всех?
Пиппа внезапно пугается.
— Знаешь, мне это кажется каким-то уж слишком запутанным. Может, нам и не надо ничего такого пробовать?
Ей никто не отвечает.
— Энн, ты согласна?
Я готова к тому, что Энн поддержит Пиппу, но та не произносит ни слова.
— Ох… ну хорошо, ладно. Но если все в итоге окажется просто хитроумной мистификацией, я уж вам напомню о своих словах, и сочувствия от меня не ждите!
— Не обращай на нее внимания, — говорит мне Фелисити.
Но я не могла не обращать внимания на слова Пиппы. Меня обуревают точно такие же страхи.
— Матушка говорила, что я должна сосредоточиться на образе двери… — говорю я, стараясь побороть сомнения.
— Что это за дверь? — решает уточнить Энн. — Красная дверь, деревянная дверь, большая, маленькая…
Пиппа вздыхает.
— Лучше скажи ей, иначе она не сможет сосредоточиться. Ты ведь знаешь, что прежде чем взяться за какое-то дело, ей нужно выяснить все правила.
— Это дверь, сотканная из света. И ведущая в свет, — отвечаю я.
Это вполне удовлетворяет Энн. Я делаю глубокий вдох.
— Закройте глаза.
Должна ли я что-то говорить, чтобы запустить процесс? И если да, то что именно? Раньше я просто соскальзывала куда-то, падала, меня втягивало в туннель. Но на этот раз все по-другому. Как начать? Хотя… Вместо того чтобы искать подходящие слова, я закрыла глаза и позволила словам самим меня отыскать.
— Я желаю этого!
Мой шепот отдается от стен пещеры и превращается в низкий гул, все нарастающий и нарастающий. А в следующую секунду мир куда-то проваливается из-под меня. Фелисити крепче стискивает мою руку. Пиппа задыхается. Они напуганы. По моим рукам как будто бегут искры, покалывая кожу и связывая меня с девушками. Я могла бы еще остановиться. Повиноваться Картику и повернуть все вспять. Но низкий ритмичный гул затягивает меня, я должна узнать, что находится на другой стороне, чего бы это ни стоило. Гул внезапно прекращается, его сменяет странная вибрация, она заполняет меня как некая мелодия… я открываю глаза и вижу сияющие очертания двери света, мерцающие и манящие, как будто дверь стояла здесь целую вечность и только и ждала, когда же я наконец найду ее.
"Великая и ужасная красота" отзывы
Отзывы читателей о книге "Великая и ужасная красота". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Великая и ужасная красота" друзьям в соцсетях.