Наконец, когда она уже готова была поддаться панике, парадная дверь отворилась, и в дом, пошатываясь, вошел Николас.
– Слава богу! – воскликнула Джорджия, бросаясь к супругу. Она привлекла Николаса к себе и обняла, уткнувшись лицом ему в плечо. – О, это ведь безумие!.. Тебя могло убить – снести с крыши или ударить молнией! Поразительно, что ты не свернул себе шею!
Николас осторожно отстранился от жены.
– Но не свернул же… Зато теперь у нас снова есть крыша. По крайней мере – пока. Вот уж не думал, что моя шея так много значит для тебя, – добавил с усмешкой.
– Да ты просто глупец! А теперь… иди к камину и снимай одежду. Если тебя не убила буря, то это сделают ее последствия.
– Без сомнения, – пробурчал Николас. – Особенно, если учесть состояние некоторых моих органов…
– У тебя что, уже поднимается температура? О господи, что мне с тобой делать?! Быстро снимай эти мокрые тряпки! Бинкли сейчас приготовит ванну. Вода уже горячая, мы ее давно держим на огне. Ты будешь сидеть в ванной, пока не покраснеешь, как вареный лобстер. Через пять минут я приготовлю тебе целебный отвар.
– Спасибо, – пробормотал Николас, стуча зубами и стаскивая с себя мокрую одежду.
– Почему ты считаешь, что крыша важнее, чем твое здоровье?
– Но ты же столько раз повторяла, что крыша над головой – великое счастье. – Николас снова усмехнулся.
– Сейчас твои шуточки совсем не смешны. Весь эффект пропадает из-за твоих посиневших губ. Ну, иди же…
Николас направился в гостиную, а Джорджия пошла в кладовую, чтобы принести свой ящик со снадобьями. Через несколько минут все составляющие лечебного питья из лекарственных корней и трав были собраны. Ей казалось, что напиток настаивался целую вечность, но в приготовлении лекарства нельзя было допустить ни малейшей ошибки. Матушка не раз упрекала ее за то, что она слишком торопилась в таких делах. Наконец, взяв чашку с дымящимся напитком, Джорджия направилась в гостиную. Распахнув дверь ногой, она увидела мужа, сидевшего в ванне, спиной к ней. Джорджия уже собралась было переступить порог, но тут Николас вдруг оперся руками о края ванны и, поднявшись, потянулся за полотенцем.
Джорджия замерла в изумлении, забыв про лекарство. Это было ошеломляющее зрелище – она никогда не видела ничего подобного. У Николаса были длинные сильные ноги, на его крепких ягодицах имелись по бокам очень соблазнительные впадинки, а широкая спина, казалось, сплошь состояла из могучих мускулов. Она даже представить не могла, что фигура обнаженного мужчины может быть столь прекрасна.
Тут Николас обернулся, увидел жену и, уставившись на нее, пробормотал:
– Джорджия, ты?.. – В следующую секунду он плюхнулся обратно в ванну. Тяжелая посудина едва не перевернулась, а вода широкой волной плеснулась через край. – Джорджия, что ты здесь делаешь?
Николас подтянул колени к груди, и было очевидно, что он ужасно смутился. Но и Джорджия смутилась не меньше.
– Я принесла тебе лечебное питье, – пробормотала она в ответ.
– Лечебное питье? А, да, конечно… Но почему здесь?
– Ну… Я просто ошиблась. Теперь я это понимаю. Прости меня, Николас. Я… я оставлю напиток тут, на столе. Пожалуйста, прости меня…
– Все в порядке, Джорджия, не волнуйся. Ты появилась совершенно неожиданно, вот и все.
– Да-да, я… Мне очень жаль…
Поставив чашку на стол, Джорджия выскочила из комнаты. Лишь закрыв за собой дверь, она закрыла лицо ладонями и дала волю слезам. Ах, бедный Николас, бедный, бедный Николас… Неудивительно, что он был таким джентльменом. Неудивительно, что он не настаивал на своих супружеских правах. Он просто не смел.
– Сэр, мадам, прошу прощения за задержку с трапезой, – сказал Бинкли, подавая суп в качестве первого блюда. – Это было неизбежно, учитывая данные обстоятельства. Я взял на себя смелость и воспользовался экипажем мадам, чтобы отвезти Лили домой, – добавил слуга. – Девушка очень беспокоилась за родных, и я счел, что в такую непогоду ей лучше быть рядом с ними.
– Спасибо, Бинкли, – пробормотала Джорджия, не поднимая глаз на мужа, едва удерживавшегося от смеха. Она ужасно смущалась, о чем свидетельствовал густой румянец, покрывавший не только ее щеки, но также и шею – возможно, даже до кончиков пальцев на ногах.
Николас же мысленно улыбался. Недавнее происшествие не входило в его стратегию. Он никак не предполагал, что вид обнаженного мужского тела приведет уже побывавшую замужем женщину в такое замешательство, – Джорджия воззрилась на него так, словно никогда в жизни не видела обнаженного мужчину. А действительно ли видела?.. Он уже начал в этом сомневаться. Ее наивность была просто поразительной для вполне взрослой – хотя и молодой – женщины. Впервые эта мысль пришла Николасу в голову в тот день, когда он провалился сквозь прогнившее перекрытие, а Джорджия вызволила его из западни. Похоже, она совершенно не представляла, что делала с ним своими прикосновениями. И в то же время она, похоже, до сих пор любила своего покойного мужа. Все это казалось в высшей степени странным…
Джорджия осторожно кашлянула и пробормотала:
– Какой хороший суп сварил Бинкли, правда?
– Да, бесподобный, – отозвался Николас, прикрывая салфеткой губы, расплывшиеся в улыбке.
– Как тебе кажется, буря сильно повредила крышу?
– Не очень. Сорвало кое-где черепицу, но это не страшно. А все остальное я успел закрепить, так что крыша протекать не будет. Жаль, конечно, черепицу, ну да бог с ней… И если буря не разыграется еще сильнее, то мы останемся в тепле и уюте.
– Это хорошо, – кивнула Джорджия и снова склонилась над тарелкой.
Николас же залюбовался своей женой; ему очень хотелось прильнуть губами к ее изящной шее – впрочем, не только к шее, но и ко многим другим местам. Но он прекрасно понимал, что за обеденным столом подобные действия были бы абсолютно неуместны, поскольку реакция на них со стороны Джорджии казалась вполне предсказуемой.
– Николас, я хочу извиниться за свое появление в гостиной без предупреждения, – проговорила она неожиданно. – Конечно, я не имела права нарушать твое уединение.
Ему удалось сохранить серьезное выражение лица, и он, пожав плечами, ответил:
– Тебе не за что извиняться, дорогая. Позволь напомнить, мы с тобой состоим в браке, поэтому рано или поздно ты должна была увидеть меня… гм… без одежды. Очень надеюсь, что ты не слишком смутилась.
Джорджия густо покраснела.
– Нет, конечно же, не слишком, но… Я не хотела тебя расстраивать.
Николас утвердительно кивнул.
– Да, разумеется, не хотела.
– И еще… Мне кажется, ты прекрасен во всех отношениях.
– Спасибо, Джорджия. – Он с трудом удерживался от смеха. Трудно было поверить в то, что между ними действительно происходил подобный разговор. – Ты очень добра, дорогая.
– Говяжий бок, сэр! – объявил Бинкли, вошедший в столовую с огромным блюдом в руках.
Николасу пришлось удерживаться от хохота.
– Подавай, – распорядился он, с трудом сохраняя способность говорить.
Бинкли кивнул и тотчас занялся мясом. Потом вдруг резко поднял голову, к чему-то прислушиваясь.
– Прошу прощения, сэр, но кажется, кто-то стучит в дверь, – сообщил слуга.
Николас мысленно чертыхнулся, проклиная незваного гостя, оторвавшего его от долгожданной и вполне заслуженной трапезы. С другой же стороны, этот неожиданный визит давал ему хоть какую-то передышку.
Через несколько минут вернулся Бинкли, и Николаса удивило странное выражение, застывшее на лице слуги.
– В чем дело, Бинкли? – спросил он с беспокойством.
– Мне очень жаль, мистер Дейвентри, но дело безотлагательное. Снаружи ответа ожидает учитель из деревни, Иоганнес Хельмут. На Хеде разбился корабль. Срочно нужна помощь, поэтому собирают всех мужчин. – Бинкли покосился на Джорджию и добавил: – Что прикажете ему ответить, сэр?
Каждый мускул Николаса, каждый нерв ожесточенно протестовал и вопил, призывая его сделать вид, что ничего не произошло. Из всех просьб, из всех ужасных просьб, с которыми к нему могли бы обратиться, это была самая ужасная. А может, ему просто снится дурной сон? Может, кошмар закончится, если просидеть здесь достаточно долго?
– Так как же, сэр? – подал голос слуга.
Николас тяжко вздохнул. Нет, это был не сон. Все происходило в действительности, и он не мог проигнорировать зов о помощи. Поднявшись из-за стола, Николас проговорил:
– Передай ему, что мы сейчас едем. Собери все веревки, какие у нас есть. Нам понадобится бренди, одеяла… Подумай сам, что еще… И загрузите все в экипаж. Я иду запрягать лошадей. Понизив голос, Николас добавил: – Настоятельно потребуй, чтобы мистер Хельмут заехал в Рэйвенсволк. Пусть обратится к лорду Бридону от моего имени и передаст ему, что я убедительно прошу его принять все необходимые меры, в том числе – собрать людей. Также пусть скажет, что я очень рассчитываю увидеть молодого господина среди нас. И еще пусть скажет, что это – расплата по счету за осиротевших котят. Спасибо, Бинкли. Действуй.
– Слушаюсь, сэр.
Слуга тотчас исчез. Следом за ним вышел и Николас. А его жена принялась собирать все, что казалось ей самым необходимым. Когда же она вышла из дома, муж строго взглянул на нее и проговорил:
– Слушай внимательно, Джорджия, так как я больше не собираюсь это повторять. Так вот, тебе там не место. Дело слишком опасное…
– Не говори глупости, Николас. Если там есть раненые, моя помощь будет необходима. Нам ведь пока неизвестно, что там произошло… Так что извини, но по этому вопросу я не могу позволить тебе спорить со мной, – добавила Джорджия, поставив в экипаж свой ящик со снадобьями.
– Ты не можешь позволить мне спорить с тобой? – недоверчиво переспросил Николас. – Простите, мадам, но я думаю, у вас все-таки нет выбора. А посему вы должны делать то, что я говорю. – У ног Николаса запрыгал щенок, с деловитым ворчанием пытавшийся прокусить хозяйский сапог.
"Величайшая любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Величайшая любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Величайшая любовь" друзьям в соцсетях.