Сначала она не поняла, что они имели в виду, но Кассиан, смеясь, объяснил ей, что этой фразой пользуются только тогда, когда уважаемый человек идет к шлюхам. Она, улыбаясь, побежала дальше. Скоро она добралась до Бейкер-стрит и была ослеплена роскошью домов. Великолепные многоэтажные здания со стеклянными окнами, красивыми резными дверями и медными табличками на них. Она сама выросла в замке, который был больше домов на этой улице, и тем не менее эти дома казались красивее и богаче.
Она заколебалась, и ей стало страшно идти дальше. Она была леди, но провинциальной леди. Толпа людей, роскошные здания, хорошо одетые женщины с высокомерными лицами пугали ее. Охотнее всего она повернулась бы назад, бросилась бы бежать в свою бедную комнату и прижалась бы к груди Кассиана, но Катрин не была бы юной леди из замка Журдан, если бы повернула назад.
Она собрала все свою смелость и постучала в красный дом.
Дверь тотчас отворилась, и пожилая служанка с седыми волосами спросила:
– Что тебе надо? Мы ничего не подаем.
Она уже собиралась закрыть дверь перед носом Катрин, но девушка храбро поставила ногу на порог.
– Я хотела только спросить, не нужна ли вам прачка, – сказала она с некоторым нажимом.
Служанка смерила ее взглядом с ног до головы, затем резко ответила:
– Подожди, я должна спросить у хозяев.
Катрин подождала немного, и, когда она уже решила уходить, потому что они, очевидно, забыли о ней, дверь снова открылась.
– Приходи завтра в шестом часу утра. Мы посмотрим, подойдешь ли ты нам.
Затем дверь снова закрылась. Катрин улыбнулась.
– Я этого добилась, – прошептала она. – Я добилась этого с первого раза. Кассиан будет гордиться мной. Может быть, мы через пару недель сможем переехать из этой ужасной комнаты.
Она поторопилась назад к колодцу, взяла ведро, которое, слава Богу, никто не украл, вернулась к их дому и начала убирать комнату. Очень скоро руки у нее горели от острой щелочи, тем не менее она не прекращала работу. Она ползала на коленях по полу, вытирала в каждом углу, пока наконец все не заблестело. Она перетряхивала соломенный матрас до тех пор, пока все комья в нем распались и сено ровнее распределилось внутри него. Потом она взяла пару из нескольких фунтов, которые дал ей в дорогу отец, и пошла на рынок.
Она купила букетик луговых цветов и большой кусок материи. Вернувшись домой, она застелила материей старый соломенный матрас, а цветы она поставила в кувшин на столе, теперь комната выглядела намного приветливее.
Ее настроение улучшилось, и будущее уже не казалось таким безрадостным. Они справятся, она была в этом уверена. Однажды и, может быть, очень скоро они с Кассианом будут жить в светлом доме, поженятся, и, возможно, у них даже будут дети.
Однако, когда он вернулся домой, у него был столь подавленный вид, что настроение у нее снова упало.
– Где ты был? Ты нашел работу? – спросила она.
Кассиан кивнул.
– Да, нашел. По меньшей мере на пару дней. Буду грузить корабли в порту, мне придется катать тяжелые бочки на палубу.
Катрин встала и коснулась его плеча рукой.
– А почему ты не радуешься? – спросила она.
– Мне тяжело видеть, какую жизнь тебе приходится вести, я боюсь за тебя, я боюсь за нашу любовь.
Катрин рассмеялась, но смех у нее был невеселый.
– Ты не должен бояться, я тоже нашла место, я могу с завтрашнего дня работать прачкой, и ты увидишь, что через пару недель мы сможем покинуть это мрачное жилище.
– Прачкой? – подавленно спросил Кассиан. – Ты хочешь стать прачкой?
– Почему нет? Это такая же хорошая работа, как и все остальные.
– Ты думаешь, что ты справишься с этой тяжелой работой?
– Работа в нашем имении тоже не всегда была легкой. На вид я хрупка, но сил у меня хватает.
Она говорила с такой убежденностью, что ей даже удалось заставить Кассиана улыбнуться. Она погладила его по плечу и со страхом увидела, что лицо его исказила гримаса боли, как только она коснулась раны на его плече. Она почувствовала сильный жар и поняла, что, скорее всего, рана воспалилась.
«Завтра утром я куплю у аптекаря какие-нибудь травы и сделаю ему перевязку», – подумала она.
Она отработала прачкой только три часа, а уже спрашивала себя, насколько у нее еще хватит сил. Утром она вовремя пришла на место, и старая служанка тут же дала ей в руки четыре ведра.
– Пойди к колодцу и принеси воды, носи ее до тех пор, пока оба ушата будут полны до краев.
Первый раз Катрин качалась под тяжестью четырех полных ведер воды, второй раз у нее было чувство, что руки становятся все длиннее, а в третий раз ей было так тяжело, что на руках вздулись все вены. Ее платье от пота прилипло к телу, волосы свисали спутанными прядями, она качалась при каждом шаге и должна была все чаще останавливаться, ставить ведра на землю и потирать болевшие руки.
Наконец ушаты были полны, и служанка засыпала туда щелочи перед тем, как положить туда грязное белье. Она дала Катрин щетку.
– Вот, – сказала она. – Хозяин очень строгий, проследи за тем, чтобы не осталось ни одного пятнышка. Для этого возьми щетку, песок, щелочь. Затем прополощи белье два раза в чистой воде. Когда промоешь всю щелочь, вытащи белье и положи его на просушку. В то время как белье будет просыхать, снова наполни ушаты водой и выстирай платья служанок и слуг. Когда ты с этим справишься, первые вещи уже просохнут, ты принесешь их сюда и выгладишь горячим камнем, когда колокол пробьет к обеду, приходи в кухню, там едят слуги, потом опять вернешься к работе. До вечера ты должна успеть сделать все, иначе тебе нельзя будет уходить. Каждую субботу ты будешь получать свою плату. Если ты разорвешь что-либо из одежды или пропустишь какое-либо пятно, хозяин высчитает из твоего жалованья. В воскресенье ты свободна, чтобы можно было пойти в церковь. Есть вопросы?
Катрин мотнула головой. Служанка ушла, и Катрин, начала выкладывать белье на доску для стирки, действовала она очень неловко, и вещи снова сползали в едкую воду с щелочью. Щетка постоянно выпадала из рук, мыло выскальзывало на землю. Наконец первая партия белья была готова. Катрин так энергично обрабатывала многочисленные пятна, что плечи и руки дико болели и она едва могла выпрямить спину. Особенно трудно ей было выжимать белье. Вещи были слишком большими, а сил у нее не хватало. Ей удавалось выжать только пару капель воды, и руки у нее сводило от напряжения. К вечеру Катрин едва могла идти. Каждая косточка, каждая мышца в ее теле болела. Спина горела, руки дрожали, но хуже всего было с ладонями, они покраснели и покрылись маленькими болезненными трещинами, которые все еще горели от щелочи. Ее розовые ноготки обломались и потеряли цвет, а кончики пальцев были стерты до крови.
Кассиан испугался, когда, измученная, Катрин вошла в комнату. Он взял ее маленькие ручки в свои и осторожно поцеловал каждый ее пальчик.
Потом он побежал в ближайшую лавку и отдал весь свой дневной заработок за подсолнечное масло и бальзам для трещин на руках. Он помассировал плечи Катрин, смазал ее спину маслом, затем обработал руки бальзамом. Потом, он разорвал новый кусок материи, лежавший поверх матраца, и перевязал руки.
– Мне так жаль, – повторил он несколько раз. – Мне так жаль, Катрин. Может быть, будет лучше, если ты вернешься назад в замок и подчинишься воле своего отца? Может быть, ты там не найдешь той жизни, о которой ты мечтала, но это по крайней мере будет жизнь, и в любом случае это будет больше, чем я могу тебе предложить.
Она увидела слезы в его глазах, которые он тщетно пытался скрыть. Он встал перед ней на колени, взял ее перевязанные руки, и дрожь в его плечах выдала, насколько он огорчен.
– Я привыкну, Кассиан, – заверила его Катрин. – Уже через несколько дней острая щелочь не будет причинять мне вреда. Главное, что мы вместе, не так ли?
– Да, – согласился он, но в его глазах горело бессильное отчаяние. – Да, главное, мы вместе.
Осторожно она коснулась раны на его плече, от нее все еще исходил жар.
– Боль немного стихла? – спросила она с надеждой.
– Да, с каждым днем становится немного лучше, – ответил Кассиан, но при малейшем движении его лицо искажала гримаса боли и он стискивал зубы, и Катрин понимала, что он обманывает.
На следующее утро Катрин едва смогла встать. Каждый мускул ее тела все еще продолжал болеть, руки немного отдохнули, но кожа покраснела и была в трещинах.
Тем не менее она встала без единой жалобы и отправилась на Бейкер-стрит. Она и двух часов не простояла у корыта, когда от бессилия и усталости начала плакать.
Старая служанка вошла именно в тот момент, когда Катрин присела отдохнуть на несколько минут.
– Ты здесь не для того, чтобы лентяйничать, вставай и принимайся за работу, хозяин платит тебе не за то, чтобы ты воровала день у Господа Бога.
Катрин с усилием поднялась, ее руки дрожали, колени подгибались, словно были из желе. Служанка недовольно посмотрела на нее.
– Не привыкла работать, не так ли? – спросила она, и голос ее прозвучал немного приветливее.
– Нет, – призналась Катрин. – Я еще никогда не работала прачкой.
Служанка кивнула.
– Положи белье с вечера в раствор щелочи, тогда завтра утром работа пойдет легче и быстрее.
Она протянула Катрин маленькую баночку.
– Вот, – сказала она. – Это бараний жир, розами не пахнет, но помогает. Смажь им вечером свои руки.
– Спасибо, – сказала Катрин и улыбнулась. – Непременно это сделаю.
Служанка кивнула, пробормотала еще что-то и покинула комнату.
Два следующих дня прошли таким же образом, но Катрин никак не могла привыкнуть к тяжелой работе. Каждый вечер она еще более сгорбившаяся, чем накануне, приходила домой. Ее руки не выздоравливали, наоборот, маленькие трещины превратились в открытые раны с серыми бескровными краями. Ее ногти сломались почти до мяса, кожа воспалилась, и теперь уже ни масло, ни бараний жир не могли за ночь излечить ее рук.
"Веление сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Веление сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Веление сердец" друзьям в соцсетях.