Джулиана подставила щеки весеннему солнцу, наслаждаясь чудесным днем. Легкий ветерок, прилетевший с гор, растрепал ее волосы и осветил лицо. Она с радостью думала о своем маленьком вкладе в их общее семейное дело.
Ее мысли прервал скрежет железа о камень. Она откинула со лба волосы и посмотрела на дорогу, гадая, кто бы это мог быть так рано. «Это явно не покупатель». Джулиана присмотрелась и вдруг увидела чудесного белого жеребца, выехавшего из леса. Она радостно вскрикнула, увидев на нем огромного всадника.
– Рос Адамс!
Ею овладело смешанное чувство, как и при первой их встрече: и смущение, и волнение, и едва скрываемая радость. От желания броситься опрометью ему навстречу ее сдерживало воспоминание того, что он женат.
Когда Рос остановил лошадь и спрыгнул на землю, Джулиана улыбнулась и подала руку:
– Здравствуйте, Рос! Как ваши дела? Я рада снова вас видеть.
По ее руке, которую сжал мужчина большой ладонью, пробежали мурашки и толчками запульсировала кровь. Рос ласково посмотрел на нее и своим громким басом произнес:
– Я чувствую себя чудесно, и еще лучше от возможности видеть снова ваше красивое лицо.
Настроение Джулианы, совсем подавленное от вчерашней встречи с Сэйтом, стало незаметно улучшаться.
– О, Рос, – в ее голосе слышалась укоризна.
Но мужчина прервал ее, сжав в объятиях, и крепко поцеловал.
Она, давно жаждавшая нежности, любви и поддержки, охотно ответила на поцелуй.
Раздавшийся резкий голос Джона заставил их сразу отойти друг от друга. Джулиана увидела подходящего брата. Глаза его выражали крайнее неодобрение и беспокойство. Она постаралась взять себя в руки, и пошла в его сторону.
– Все в порядке, Джон, – заискивающе успокоила она его, – мы с Молли знаем его.
– О?! – Джон был в состоянии издать лишь один звук, – как давно ты его знаешь?
– Мы познакомились несколько недель тому назад, – сердито ответила Джулиана, понимая, что он имеет в виду.
– Как-то не похоже на это.
Она смутилась и покраснела, стараясь не обращать внимание на брата и посмотрела на гостя.
– Этот медведь – мой брат, Джон Немет, – нахмурившись, представила она Джона. – Обычно он не рычит так громко.
Рос сделал шаг вперед и протянул руку, кротко улыбаясь:
– Могу поспорить, обычно не застает свою сестру целующейся с незнакомцем.
Она перевела дыхание, когда Джон все-таки ответил на рукопожатие гостя.
– Проходите, – пригласил он, – не хотите позавтракать?
– Я ел час назад, – ответил тот, поднимаясь на крыльцо, – провел ночь у моего друга. Он живет вон там, на соседней горе. Это Сэйт Магрудер. Вы не знаете его?
Кровь снова подступила к лицу Джулианы, голова закружилась. Как во сне, она услышала ответ Джона:
– Я знаю его чисто внешне. Он живет как одинокий волк. И очень умело обращается с ножом, который всегда у него за поясом.
Рос усмехнулся и кивнул в знак согласия. Джон добавил:
– Сэйт купил у хозяина таверны документы на одну из его служанок.
– Да, она живет у него, – неохотно заметил гость, поглядывая на Джулиану, – он, как и большинство мужчин, считает, что если есть дом, то кто-то должен смотреть за ним.
Джулиана еле сдержалась, чтобы не ударить брата, когда он заявил:
– Не говоря и кое о чем еще…
Она сжала кулаки под широкими складками юбки и пошла за мужчинами.
В дверях появилась Молли, держа кофейник, они перевели тему разговора.
– А-а-а… миссис Немет, – улыбнулся ей Рос. – Как поживаете?
– О, чудесно, – улыбнулась она, ставя на стол четыре чашки и разливая ароматный напиток.
– Каким ветром вас занесло? Я не предполагала увидеть вас здесь так скоро.
Глаза Роса блеснули, он посмотрел в сторону Джулианы. Затем заговорил медленно, тщательно подбирая слова:
– Я пришел… с надеждой… чтобы… чтобы сделать то, что не смог осуществить в прошлый раз.
Молли внимательно посмотрела на него, садясь рядом с Джоном:
– Надеюсь, ваше желание еще не угасло, – улыбнулась она.
– Нет, миссис Немет, нет.
– Где вы живете? – спросил Джон, размешивая сахар, – в такой же деревне, как наша?
– Не совсем, – гость засмеялся, – мой дом стоит в таком месте, где человек может свободно бродить миль двадцать по лесу и никого не встретить.
– Как я понимаю, вы не боитесь индейцев, о которых все говорят?
– Нет, я с ними дружу. По крайней мере, до этого времени было так.
– Как вы считаете, это правда, что может разразиться новая война с ними? Или это одни разговоры?
– Трудно сказать, – Рос посмотрел вниз на долину. – Англичане в Канаде усиленно спаивают их, подстрекая к войне с нами, – он посмотрел на Молли, – вашей жене не повредит, если она запасет лишние пули.
Женщина повернулась к Джону:
– Я вчера добавила пуль в твой мешочек, он заметно потяжелел. Их хватит на всю войну.
– Я как раз собирался это сделать, – мрачно заметил Джон.
– Неужели Немас будет воевать с нами? – Джулиана посмотрела в сторону индейского лагеря, – он так хорошо относится к нам.
Брат покачал головой.
– Племя Немаса хочет мира, также как многие другие. Настроено на войну племя пеннакоков, вот кого мы должны опасаться. – Он похлопал Джулиану по руке. – Не бойся, сестричка, если возникнет угроза войны, Немас заранее даст нам знать, чтобы мы вовремя ушли из деревни.
– Он прав, – улыбнулась Молли, – я совершенно спокойна.
– Я тоже, – храбро сказала Джулиана, заставляя себя улыбнуться, – и полностью уверена в нем.
– Молодец, сестра. Спасибо тебе за то, что ты веришь в мою способность защитить вас, – Джон шутливо дернул Джулиану за волосы. – Спасибо за твою веру.
Джулиана засмеялась:
– Ну, знаешь ли, все-таки ты городской житель, – затем повернулась к невестке. – А как ты делаешь пули и почему именно женщина выполняет такую работу?
Молли пожала плечами:
– Это всегда было обязанностью женщины. Здесь требуется особая осторожность, чтобы залить горячий металл в такие маленькие отверстия. А когда они остынут мы, женщины, можем аккуратней их упаковать. Мужчины такие неуклюжие! – она усмехнулась. – Я покажу тебе завтра, как все происходит.
Они замолчали, а мужчины продолжили свой разговор.
Джулиана поймала себя на мысли, что наблюдает за движением губ Роса во время беседы и вспомнила, какие они были нежные во время поцелуя, мечтая о том, как он будет вести себя ночью: грубо или мягко и уступчиво? Молодая женщина так погрузилась в свои фантазии, что не заметила, как Молли делает ей какие-то знаки. Она поднялась и вышла из дома, виновато думая о том, чтобы было, если бы можно было узнать о ее мыслях.
– Джули, ты ведешь себя, как влюбленный теленок, – поддразнила ее Молли, подтолкнув вперед себя.
– Ты разве забыла, что Рос Адамс женатый мужчина? Смотри не влюбись в самом деле.
– Влюбиться? – Джулиана подняла на нее удивленный взгляд.
«Конечно, нет. Влюбиться в человека, у которого есть женщина! Нет, мне не нужно таких неприятностей. Но, он меня чем-то притягивает, хотя я и борюсь сама с собой», – она виновато посмотрела на Молли, ее смущенное лицо порозовело.
– Все это наводит меня на нехорошие мысли, я не удивлена, – весело улыбнулась невестка.
– Нет?
– Конечно, нет. Этот красавец-великан заставит любую женщину думать всякое, – она подтолкнула Джулиану к двери. – Иди, иди. Я хотела только напомнить тебе, что у него есть жена, и спасти тебя.
Джулиана полностью согласилась. Любовь к нему была запретна.
– Молли! – она нервно облизала губы, – разве такое большое преступление получить маленький кусочек своего счастья, пусть хоть на самое короткое время? Разве я отниму его у жены, если она не будет об этом знать? – в ее глазах стояло беспокойство. – Я ничего не могу с собой поделать.
Невестка сочувственно на нее посмотрела. Перед ней стояла молодая женщина, не познавшая радостей жизни с мужчиной, женщина здоровая и страждущая, и ее желания были естественны.
А мужчина, подобно Росу Адамсу, красивый и влекущий, был хорошей приманкой, от которой очень трудно отказаться.
Молли серьезно ответила на вопрос:
– Дорогая, кто я такая, чтобы запрещать тебе любить? Как я могу говорить, хорошо это или плохо? Догадываюсь, что ты думаешь о нас с Джоном… Что мы украли свое счастье. Конечно, индианка не сможет страдать от того, чего не узнает. Тебе будет достаточно провести с Росом две-три ночи в год? Думаю, что нет. Ты из тех женщин, которые не делят мужчину.
Джулиана с сожалением вздохнула.
– Конечно, ты права. Но все же я очень боюсь, что если он попросит меня об этом, я не задумаюсь о завтрашнем дне.
Молли только печально покачала головой, а она пошла к гостю в дом.
– Рос, пошли посмотрим моего нового жеребенка, – пригласил Джон.
Джулиана про себя чертыхнулась, но тут же оттаяла под теплым взглядом мужчины, при первой возможности он возвратится к ней.
Но молодая женщина так и не смогла встретиться с ним до вечера. В конце ланча Джон предложил:
– Рос, скоро нагрянут покупатели и нам тут лучше не присутствовать. Пошли в таверну, выпьем пива.
Джулиана снова увидела в глазах Роса молчаливое сожаление и направилась готовить тесто. Пока она работала, перед ее глазами неотступно стоял образ Сэйта. Не в силах прогнать мучившие мысли к трем часам она довела себя до изнеможения. Ей казалось, что поток посетителей никогда не закончится. Если бы Молли не провожала некоторых до дверей, она бы не выдержала. Наконец, последний получил свою порцию и вышел из дома.
– Вряд ли Рос возвратится назад, – высказала предположение Молли, составляя сковородки.
– На всякий случай я накрою на стол, – ответила Джулиана.
Невестка открыла заслонку печи и длинной вилкой попробовала тушившееся там мясо.
"Вечный огонь страстей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вечный огонь страстей". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вечный огонь страстей" друзьям в соцсетях.