Анна даже не успела опомниться, как девушки увлекли ее за собой, уложив на ковёр, за спиной у оставшегося сидеть на своём месте короля…

Глава 9. Подарок

Двери распахнулись, и взору Присциллы предстала общая развратная картина. Она в отвращении шла по залу, уворачиваясь от оргии, в которой сплелись тела. Наконец, добравшись до главного стола она обнаружила короля. Сдержанно поприветствовав зятя, женщина немного осмотрелась.

– Добро пожаловать матушка! Желаете поздороваться со своей дочерью?

– Где Анна? – безразлично спросила она.

– Сестрёнка только разогревается, – он указал на ковёр, позади себя, где с королевой развлекались три девушки. С удовлетворением отметив гримасу отвращения на лице мачехи, он громко присвистнул и шлюхи вывели Анну, передав "поводок" королю.

На самом деле девушки на ковре лишь делали восхитительный массаж Анне, создавая правдоподобное впечатление женской оргии. Хотя… между собой у них совершенно определенно происходило, что– то посерьёзнее массажа, они трогали друг друга, целовали, и хотя от этого зрелища Анне было не по себе, но она была благодарна Люциану, что он велел им ограничиться поцелуями и невинными прикосновениями к ее бёдрам под юбками.

– Дорогая, поздоровайся с мамой, – Люциан резко дернул за ошейник и сейчас Анна поняла, зачем прервали ее "пытку": главный зритель в зале.

– Здравствуйте, матушка,– проговорила она безвольно.

Присцилла лишь смерила девушку презрительным взглядом и повернулась к Люциану:

– Пусть мы не смогли присутствовать на свадьбе, но примите, хоть и с опозданием, наш скромный дар,– женщина протянула королю шикарный кубок, инкрустированный бриллиантами.

Анна насторожилась, но не подала виду.

– Благодарю, матушка, – язвительно сказал Люциан, – Присоединяйтесь к нашему ужину, окажите честь… – предложил он, указывая на свободное место за соседним столом.

Владыка занял своё место, и поймав на себе взгляд Присциллы потянул золотой "поводок" увлекая Анну за собой, усадил ее на свои колени.

– Надеюсь мои девочки достаточно тебя разогрели, – сказал он, подбирая ее юбки.

– Что ты собираешься делать? – холодно спросила она.

– Меньшее, из того чего бы мне сейчас хотелось… – он запустил свою руку под юбку и коснулся ее нежной плоти через белье. Анна вздрогнула:

– Нет… – она попыталась встать, но он с силой притянул ее обратно, и жёстко впился в губы. Она пыталась сопротивляться, но он только яростнее сжимал ее.

Раздался звон и шум слегка стих. Это заставило Люциана прерваться:

– Я бы хотела, – начала Присцилла, поднявшись со своего места, – выпить за своих детей: Кристоф,– она сделала довольно продолжительную паузу, – Анна и Люциан, я никогда не оставлю Вас…

– В покое, – тихо добавил Люциан, пока слуга наполнял новый кубок короля.

Мачеха салютовала молодым, и Люциан, подняв чашу, собирался было выпить, но Анна забрала все ещё полный кубок из рук мужа:

– Сейчас мне страшно… – прошептала она, глядя ему в глаза, и залпом осушила сосуд.

– Что ты делаешь? – в непонимании спросил он.

– Ты ведь все равно собирался меня отравить, так позволь мне умереть за тебя…

– Анна, что ты несёшь?

– Я с честью приму это. Больше не желаю оставаться болью для тебя… Не хочу унижений…

Он удивлённо смотрел на свою супругу, когда его внимание привлекло движение позади неё. Мачеха в ярости торопилась покинуть зал.

Люциан схватил Анну за плечи:

– Объясни толком! Что происходит?

– Я… хочу ненавидеть тебя…– шептала она с болью в голосе, – почему же не могу?

От этих слов он на секунду ослабил хватку, Анна воспользовавшись моментом вскочила и бросилась бежать. Звенья золотой цепочки разорвались и еле слышно посыпались на пол. Люциан, не понимая что происходит, поспешил следом.

Он настиг ее в безлюдном коридоре. Его глаза горели ярость и страстью:

– Анна, в чем дело?– он поймал ее за руку и прижал к стене, – что за игры?

– Это мой тебе свадебный подарок, – прошептала она.

Ее щеки пылали, волосы растрепались, она ненавидящим взглядом смотрела ему прямо в глаза, он слышал ее тяжелое дыхание, и видел как вздымается ее грудь. И снова, словно выпав из реальности:

– Такая красивая… – он обхватил ее затылок и прижав Анну к стене плотнее, поцеловал. От неожиданной смены его настроения она поддалась ему. Обхватив его шею руками, она встала на цыпочки. Все что они не могли сказать вслух, или ещё даже сами не осознавали, сейчас вылилось в этот поцелуй. Люциан, почувствовал, как Анна вдруг обмякла, и подхватив ее на руки обнаружил, что девушка без сознания.

К ним запыхавшись бежал Дмитрий:

– Ваше Величество! Мать королевы в спешке покинула дворец…

До Люциана начало доходить, что произошло, он тревожно посмотрел на девушку в своих объятиях:

– Лекаря, Дмитрий! Немедленно! – испуганно шептал правитель, – Королеву отравили!

Глава 10. Раскаяние

Анна вышла из своего убежища и, как всегда тихо, чтобы остаться незамеченной, пробиралась по кухонным коридорам. Но вдруг она остановилась: дверь в одну освещенную подсобку была приоткрыта. Заглянув, из темного коридора в щель девушка остолбенела, увидев свою мать. Явно нервничая и торопясь, женщина крутила в руках пустой кубок. Приглядевшись, Анна увидела какой– то порошок, которым Присцилла тщательно натирала посуду изнутри.

«Какого черта она делает?»– в душу молодой королевы закрались страшные подозрения.

***

…– Мы допросили слугу, но он клянётся, что наливал продегустированное вино, – докладывал Дмитрий, – уже заключили под стражу дегустатора. Госпоже Присцилле, к сожалению, удалось сбежать, но на ее поиски уже выслан отряд.

– Сделайте все возможное… и невозможное. Если потребуется, пытайте, казните… – король был в бешенстве, – «Она же видела… что яд выпила Анна… неужели ей плевать, что ее дочь умрет?»

Закончив разговор с Дмитрием Люциан вернулся в комнату, где на кровати за балдахином лежала еле живая девушка.

– Есть какие– то новости..? – спросил он главного лекаря.

– Ваше Величество… Приношу свои извинения, – седовласый старец слегка склонился, – столько времени прошло с тех пор как этим же дурманом отравили королеву Арию… ничего не изменилось. У нас есть противоядие, но покуда мы не узнаем количество дурман– травы, которым отравили Ее Величество, мы не сможем ничего сделать. Стоит дать не то количество и…

– Противоядие сработает как яд, – закончил владыка за старца, – я помню, Марвин… Значит остаётся надеяться, что мы добудем информацию или же проявятся особые симптомы, которые в прошлый раз так и не появились…

– Мне очень жаль… Мы будем ожидать за дверью… – главный лекарь подал знак другим ученым мужам и все они поторопились оставить короля наедине с умирающей женой.

Люциан подошёл к кровати как во сне. Словно на него обрушилось прошлое… Он лёг рядом с бледной девушкой, привлёк ее ближе и обнял:

– Прости меня… Анна…

***

Небо хмурилось. Люциан увидел девушку, сидящую на песке, и направился к ней. Подойдя, он сел рядом с Анной.

– Я умерла?– спросила она спустя время.

– Нет. Я не позволю, – спокойно ответил он.

Снова повисла пауза, которую позже прервал Люциан:

– Зачем ты это сделала? Не говоря о том, что яд предназначался мне… Я безусловно благодарен за то, что ты спасла меня… Но зачем ты его выпила? – он хмурился от непонимания, но Анна молчала, – я так сильно ранил тебя? – он развернул девушку к себе, и увидев боль в ее глазах отшатнулся:

– Прости… – он встал на колени, – Прости меня. Мой план провалился, в тот самый момент, когда мы только познакомились. Я искренне надеялся, что ты примешь мое предложение и сбежишь, – она внимательно слушала его, глядя ему в глаза, – я не смог даже на десятую долю воплотить свой изначальный план, потому что… не знаю… из– за того, что это была ты… Из миллиарда женщин мне досталась та, которой я меньше всего хотел навредить… Будь на твоём месте любая другая, она бы сбежала ещё после первого знакомства, а если бы осталась, я бы с присущим мне хладнокровием воплощал свой план. Но почему именно ты..?

– Я сделала это не столько от того, что ты мучил меня, а скорей от того, что устала быть твоим мучением… – она перевела взгляд на линию горизонта, разделяющую проясняющееся небо и серое море, – ты столько раз спасал меня, разве я могла остаться в долгу. К тому же, ты все равно собирался отравить меня… – вскользь упомянула она, – Предпочитаю принять смерть от своей матери, нежели от тебя. Кроме того, думаю ты убедился, что даже собственноручно отравив свою дочь Присцилла не дрогнула. Она видела, что яд выпила я, но ее целью было быстрей покинуть дворец, она лишь была расстроена провалившейся попыткой.

– Ты права, к сожалению… или к счастью. Теперь мне нет никакого смысла докучать тебе. Поэтому выживи, и я больше не потревожу тебя, – он задумался, явно над чём– то размышляя, – Я только одного не могу понять… Я как никто другой знаю, что от Присциллы можно ожидать всего чего угодно, и я сам виноват в том, что будучи поглощенным лишь идеей мести, ослабил бдительность. Но как ты поняла, что вино отравлено?

Анна вспомнила, как выходя из своего убежища наткнулась на сею преступную картину, но решила опустить подробности:

– Отравлено не вино… А кубок.

Люциан вопросительно взглянул на Анну:

– Почему ты так уверенно об этом говоришь?

– Я видела, когда спускалась в кухню, как в одной из каморок она натирает его перемолотой в порошок травой,– рассказывала девушка,– общаться с ней до ужина ты мне запретил, да и вряд ли бы она призналась, поэтому я тихонько ушла. Обнаружив на столе другую чашу, я успокоилась, – Анна тяжело вздохнула, – но потом она вручила тебе этот "дар", и я убедилась в своих догадках. Ну, дальше ты знаешь…