Глава семнадцатая. РАЗМЫШЛЕНИЯ И ПИСЬМА
Медленно тянулись дни снежного января.
Марти закончила приготовления к появлениюна свет ребенка. Теперь она с нетерпениемждала родов. Двенадцатого января она встала и посмотрела на календарь на стене. «Нет,месяц уже должен подойти к концу!» – сказала она себе. Но увы. Цифры написаны черным по белому. Еще всего лишь двенадцатоеянваря. Марти беспокойно расхаживала подому в поисках какого-нибудь занятия. Ничтоне вызывало у нее интереса и не казалось достойным того, чтобы потратить на него время. Она подошла к окну и посмотрела на снег,который мягко ложился на землю. Когда жеон перестанет идти? У нее было такое чувство, словно она много месяцев подряд смотрит на сугробы. Со вздохом отвернувшись отокна, она опять посмотрела на календарь.
Сколько недель еще ждать?
Наверное, Элли заметила беспокойство Марти и потомусказала:
– Почему бы тебе не сходить к Кейт? Пусть угостит тебякофе. Наверняка она также не находит себе места, как ты.
Марти удивленно повернулась к Элли:
– Прости, – извинилась она. – Я чудачка, верно? Непомню, чтобы я так нетерпеливо ждала появления ребенка насвет.
– Ты была занята воспитанием других детей, домашнимихлопотами, стиркой, стряпней...
Марти веселым смехом прервала рассуждения Элли. Ейпоказалось, что дочь взглянула на нее с облегчением.
– Как приятно слышать, что ты смеешься, мама! – воскликнула она. – В последнее время в нашем доме смех раздается нечасто.
– Ты права, – согласилась Марти. – В основном я ною.
Благодаря твоей заботе я превратилась в ленивую нюню.
Элли возразила, но Марти продолжала говорить:
– Да, наверное, жить со мной в одном доме нелегко. Я себя жалела, а ведь на самом деле мне следовало благодаритьГоспода! Но ты права. Проведаю-ка я Кейт. Возможно, онатоже сходит с ума от нетерпения, хотя наверняка она ведетсебя более разумно, чем я. Во всяком случае, ей хватило здравого смысла, чтобы не скучать, а заняться работой.
Марти укуталась в шаль, чтобы пройти несколько шаговчерез двор:
– И еще я беспокоюсь о Ма. Интересно, как она поживает? Мы давно не виделись. Представляю, как она тоскует поБену! Мне бы хотелось поехать к ней в гости, но отец никогдане разрешит – в такую-то погоду.
Элли подняла глаза от книжки с рецептами, которую перелистывала.
– По-моему, мы могли бы поехать к Ма и привезти еесюда, – предложила она.
Марти пришла в восторг от этой идеи:
– И правда, почему бы и нет? Нет, правда! Может, завтра? Вы бы уехали сразу после завтрака, чтобы Ма осталасьна обед. Я помою тарелки и уберу утром на кухне, а ты...
– Хорошо, – с улыбкой ответила Элли. – Если ты такэтого хочешь, я поеду рано утром.
– Спасибо! – воскликнула Марти.
– Я поговорю с па, как только он вернется из города, –пообещала Элли.
– Спасибо, – еще раз сказала Марти. И она с улыбкойповернулась, чтобы отправиться в гости к Кейт.
Кейт очень обрадовалась, увидев, что Марти вошла в дом.
– Ах, я надеялась, что кто-нибудь меня навестит! – воскликнула она. – Я сама подумывала сходить к вам, но Клэрзаставил пообещать, что я не выйду на улицу одна – ведь тамтак скользко...
Марти улыбнулась, вспомнив, сколько раз Кларк предупреждал ее о том же.
– Я шла очень осторожно, – сказала она и призналась: –У меня никогда не было трудностей – ни с одним из моихдетей, которых я носила под сердцем.
Прежде чем помешать в камине и поставить на плитучайник, Кейт пригласила Марти посмотреть детскую комнату.
– Уже все готово, – объяснила она, когда они подходили к двери спальни. – Мне она так нравится! Наш ребеночек и не понимает, какой он чудесный! Если бы он толькознал, с каким нетерпением мама и папа ждут его появления на свет... – Кейт не закончила предложение и рассмеялась.
Они вошли в комнату, и Марти ахнула:
– Какая красота!
Она приблизилась к новой колыбели, на которую Клэр потратил много часов, и любовно провела рукой по отшлифованному дереву.
– Прекрасная работа, Кейт, – сказала она, но почувствовала, что этих слов недостаточно. Наверное, невестка тожетак подумала. – Чудесная колыбелька! – восторженно произнесла она. – Я и не знала, что у Клэра золотые руки. Никогда не видела более хорошенькой детской кроватки.
И посмотри: он сделал такой же маленький комод!
Марти оглядела комнату: легкие занавески, зеленые стены, одеяла ручной работы, подушки, комод, заботливо отобранные картины и особенно колыбель – и ее глаза засиялитак же ярко, как глаза Кейт.
– Вот, посмотри! – предложила Кейт и стала открывать разные ящики комода, в котором лежали детскиеодежки.
– Мы готовы. Все здесь... Осталось только подождать.
– Подождать, – эхом откликнулась Марти. – Кажется,время тянется так медленно! Надеюсь, все пройдет хорошо...
у нас обеих.
Кейт потянулась, чтобы обнять ее, и две женщины тихорассмеялись, коснувшись друг друга животами, в которыхлежали еще не рожденные дети.
– Все будет хорошо, – пообещала Кейт. – Мы справимся, потому что оно того стоит. Ах, мама, как мне хочется иметьребенка! Мы и так счастливы, но это будет... райским блаженством!
Марти улыбнулась. Она хорошо помнила, с каким волнением ждала появления первенца. Она радовалась рождениюкаждого из них, но никогда не волновалась так, как в первыйраз. Она кивнула Кейт. От приятных воспоминаний у нееувлажнились глаза.
– Ну что ж, пойдем выпьем чаю, – предложила она, –а то я становлюсь слишком чувствительной и слезливой.
Кейт повела ее в кухню. Они склонились над чашками.
Марти рассказала Кейт о том, что Элли предложила привезти к ним Ма Грэхам.
– Мы так давно не виделись, – с чувством сказала она, –и я беспокоюсь о ней.
Кейт согласилась, что будет здорово, если они обе всластьнаговорятся.
– Кроме того, мне кажется, что и Элли не помешает отдохнуть, – рассудила она. – В последнее время она сильноосунулась и... и... изменилась.
– Ты тоже это заметила?
Кейт кивнула в знак согласия.
– Мы с Кларком недавно говорили об этом, – сказалаМарти. – Думаю, ей нужно больше развлекаться, но она нехочет, даже когда предоставляется такая возможность.
– Например? – поинтересовалась Кейт.
– Ну, я помню, как молодежь говорила о катании на коньках. Я предложила Элли пойти, но она наотрез отказалась.
– Что ж, я могу понять: ей не хотелось идти одной.
– Она бы пошла не одна. Я попросила Лейна ее сопровождать.
– Ты попросила Лейна? – в шоке переспросила Кейт.
– И он с радостью согласился, – уверила ее Марти, – ноЭлли ответила, что никуда не пойдет.
– А что еще она сказала? – задумчиво спросила Кейт.
– Что там соберутся одни дети.
– Может, она не хотела идти туда с Лейном?
– Вряд ли, – медленно проговорила Марти. – По-моему,он ей нравится. Они всегда болтают и смеются. Он помогаетей вытирать тарелки, а она подарила ему любимого щенка,над которым так трясется. Элли была бы рада, если бы Лейнчаще к нам приходил, ведь Арни и Люк уехали, но в последнеевремя он редко у нас появляется, а Элли не захотела идти нату вечеринку и...
– Мама, – перебила ее Кейт. – Тебе не кажется, что Элли иЛейн поссорились... ну, как часто бывает между влюбленными?
– Влюбленными? – удивленно повторила Марти. – Святые небеса, но они же не влюблены! Они относятся друг кдругу, как брат и сестра.
Кейт это не убедило:
– А ты когда-нибудь говорила это Элли?
– Что?
– Называла их братом и сестрой?
Марти задумалась.
– Ну, было что-то в этом духе, пожалуй, – наконец согласилась она.
– И что сказала Элли?
– Она сказала, что ей не нужен брат, – ответила Марти,вспомнив тот случай.
Она нерешительно помолчала, затем нахмурилась.
– Почему она так сказала? – спросила она Кейт.
– Все сходится, не так ли? – сказала та. – Похоже, между Лейном и Элли произошла размолвка.
– Неужели? Я и подумать не могла, что они способны заинтересоваться друг другом... в этом смысле.
Марти стала помешивать ложечкой в чашке с чаем, вспоминая различные события, которые сбивали ее с толку. Пожалуй, Кейт права. Все вставало на свои места.
– Если подумать, – медленно рассудила Марти, – онипрекрасная пара. Я бы не хотела для Элли лучшего жениха.
Он самый благоразумный и заботливый молодой человек извсех, кого я когда-либо встречала.
Она рассеянно продолжала помешивать чай.
– Интересно, что случилось? – вслух рассуждала она. –Ведь они прекрасно ладили. Боюсь, я виновата в том, что относилась к Лейну, как к своей собственности.
– Вряд ли проблема в этом, – возразила Кейт.
– Должно быть, что-то случилось. Да, меня это беспокоит. Не представляю, что за кошка между ними пробежала.
Забавно, что Кларк ничего не заметил. Он ведь такой наблюдательный.
– Иногда сложнее всего понять самых близких людей, –сказала Кейт, и Марти мысленно с ней согласилась.
– Ну что ж, теперь все ясно, – уверенно произнесла Марти, выпрямляясь в кресле. – Наверняка это можно исправить. Никто не захочет терять такого зятя, – улыбнулась онаКейт.
– Лучше не торопиться, мама, – предостерегла ее Кейт. –А что, если мы на ложном пути? Или же им совсем не хочется, чтобы кто-то вмешивался?
– Я не буду пороть горячку, – заверила ее Марти. –Сначала я поговорю с Кларком. Интересно, что он скажет?
Он знает, что нужно делать – и нужно ли вообще.
Они заговорили на другую тему и допили чай.
– Спасибо, дорогая, – сказала Марти у двери, целуяневестку в щеку. – Мне так этого не хватало! Если мыправильно догадались, то у меня такое чувство, словно гораспала с плеч. Я очень волновалась за Элли. Но обещаю, –засмеялась она, подняв руку, – что не буду действовать нахрапом.
Кейт тоже рассмеялась. Марти плотнее обернула вокругсебя шаль и направилась к дому. Воздух по-прежнему былморозным, снег так и не перестал идти, но у Марти появиласьсмелость и цель – они помогут ей лицом к лицу встретить дни,которые ждут впереди.
"Вечное наследство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вечное наследство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вечное наследство любви" друзьям в соцсетях.