Пятый роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века.

Марти и Кларк Дэвис возвращаются домой после путешествия на Запад, гдеживет их дочь Мисси, которую они навещали. Они знают, что встретятся с переменами. Готовы ли они к тому, что произошло после их отъезда из дому?

Клэр и Кейт с нетерпением ожидают рождения ребенка, но будущие события испытают их веру на прочность. Люк хочет стать врачом, и учеба оторвет егоот родного дома. Элли превратилась в привлекательную молодую женщину. Естьли поблизости достойный ее мужчина? А Нандри винит Бога в том, что случилось с Кларком.

Какой секрет Марти скрывает от семьи?

С любовью посвящаю эту книгумоей третьей сестре Эмми Джун Уилсон.

Она – единственная сестра,с которой я не дралась в детстве,а все потому, что у нее очень мягкий характер.

У нас много общих радостных воспоминаний.

А также посвящаю книгу талантливому шуринуДжону Ф. Уилсону.

ДЖАНЕТ ОАК родилась в городе Чемпион в провинции Альберта, что в глубине канадских прерий. Ее отец былфермером. Джанет росла в большой дружной семье. Она окончила колледж Маунтин-Вью-Байбл (Альберта), где познакомилась с будущим мужем Эдвардом. В мае 1957 года онипоженились. Ее муж служил пастором в нескольких церквах вштате Индиана, а также в Канаде. Затем супружеская парапровела несколько лет в Дидсбери и Калгари: Эдвард занималразличные посты в администрации колледжей, а Джанет писала. Она является автором более шестидесяти романов и повестей для взрослых и детей. Общий тираж ее книг превысилдвадцать два миллиона экземпляров.

У Эдварда и Джанет три сына и дочь. Все они обрели своиполовинки и подарили родителям двенадцать внуков. СемьяОак активно участвует в жизни церкви в городе Дидсбери(провинция Альберта).

Посетите персональный вебсайт Джанет Оак:

www.janetteoke.com

Глава первая. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Марти, еще раз выглянув в окно, дрожащей рукой откинула со вспотевшего лбапрядь выбившихся волос. Почему она такдрожит? Может, дело в том, что она многочасов подряд просидела в повозке, котораякак будто совершенно не двигалась? Илиже она разволновалась из-за того, что вскоре вновь окажется дома? Марти с трудомрасслабила руки и уняла душевное беспокойство.

Кларк, наверное, заметил, что она тихонько ерзает на месте. Он увлеченно разговаривал с другим пассажиром о том, каксильно они нуждаются в дожде, но взялМарти за руку, и она, ощутив силу его пальцев, поняла невысказанные слова, убеждавшие ее в том, что он понимает, как она усталаи как ей не терпится очутиться дома. Марти в ответ пожала его руку, чтобы убедитьмужа: она прекрасно себя чувствует, несмотря на всепоглощающее желание закончить путешествие. Кларк спокойноулыбнулся ей и опять повернулся к соседу. Марти в сотыйраз нагнулась к крошечному окошку дилижанса, чтобы лучшевидеть то, что за ним открывалось.

Она узнавала окрестности, видела межи, но это зрелищелишь расстраивало ее, потому что они двигались очень медленно. Ах, как она мечтала быстрее оказаться дома и посмотреть на любимых детей, которых не видела долгие месяцы!

Она сильно устала, но от жгучего нетерпения сидела на самом краешке скамьи, и каждый ее нерв и мускул вибрировалот концентрированной энергии. Домой! Я хочу приехатьдомой! Она цеплялась за ручку кресла, когда кучер направлял повозку по ухабистой дороге.

Кларк оторвался от разговора с джентльменом в черномкостюме и еще раз понимающе ей улыбнулся.

– Уже недолго осталось, – ободрил он, выглядывая в окночерез ее плечо, – участок Андерсона прямо перед нами.

Марти знала, что он прав. И все-таки, сказала она себе,пройдет еще целая вечность, прежде чем дилижанс остановится. Сумеет ли она держать себя в руках последние бесконечные мили? Силясь справиться с волнением, она постаралась сосредоточиться на том, что ждало ее впереди. Кто будетих встречать? Может, первенец Клэр поведет за собой семью? А Кейт придет? Или их поджидает Арни? А Люк, младший сын, на месте?

Марти задумалась о доме. Наверное, он покажется ейнезнакомым, когда она войдет в дверь. Возможно, у неевозникнет чувство, будто она вторглась в чужое пристанище,и все-таки она будет сознавать, что является здесь полноправной хозяйкой. Элли, скорее всего, приготовила ужин и, беспокоясь о том, что еда слишком долго простоит на большойудобной плите, у задней стенки которой выстроились тарелки, нетерпеливо ждет дилижанс. Они опаздывают уже нацелый час.

Марти вспоминала о ферме, саде, цыплятах, жмущихся кнаседке, роднике, лесе. Ей хотелось снова их увидеть: «Нувот, я, взрослая женщина, а веду себя, как малыш Люки,ожидавший, когда из яйца вылупится птенец».

Она вытянула ноги, надеясь прогнать усталость от долгойпоездки. Взглянув на ногу Кларка в ботинке, которая твердоупиралась в пол, Марти подумала, что его длинную конечность стиснуло еще больше, чем ее коротенькие ножки. Онане хотела смотреть на другой бок, где находилась пустая штанина, прикрепленная булавкой: «Во всяком случае, этой ногемного места не нужно...» Кларк пытался показать ей, что нестоит горевать о его увечье. «Но, наверное, после того, какона долгое время была обездвижена, ее тоже саднит», –рассудила Марти и задумалась о том, страдает ли Кларк отболи в отрезанной конечности.

Видимо, Кларк заметил ее взгляд и прочитал немой вопрос.

Он поменял позу и заговорил с ней.

– Она довольно хорошо переносит ухабы, – сказал он,похлопывая себя по ляжке. – Хотя ей так же, как всему телу,было бы приятнее, если бы они быстрее закончились. Кажется, мы просидели здесь целую вечность.

Марти кивнула и попыталась улыбнуться, несмотря на точто в дилижансе было жарко и пыльно и она мечтала вдохнутьсвежий чистый воздух. Она бы предпочла проехать последниенесколько миль в старой фермерской повозке.

Она опять наклонилась, чтобы взглянуть в окно, и увидела, что они проделали большой путь. Прямо перед ними лежал последний поворот дороги перед въездом в местечко,которое они называли наш городок. Ее пронизала дрожь волнения – о, она опять дома! Во время долгого путешествия впоезде и в дилижансе она поняла, как сильно скучала по домуи по своим домашним!

Марти вновь задумалась о Мисси и Вилли, Натане и Джосайе. Как здорово они проводили время вместе! Она узнала иполюбила Запад благодаря ранчо Вилли и людям, которыетам работали.

Интересно, как поживает Куки? Придерживается ли онновоприобретенной веры? Она вспоминала Вана и испеченный им пирог – он подарил его в последнюю минуту, когдаони собирались в путь. А еще Скотти, добрый, терпеливыйчеловек, который нуждался в том, чтобы принять в свою жизньБога. Она думала о ершистом Смите и надеялась, что ее уверенность в том, что он немного смягчился, вовсе не пустыемечты. Возможно, в один прекрасный день он решится прийти на службу в новой церкви.

Эти мысли вызвали множество воспоминаний о людях, скоторыми она молилась и которых полюбила как своих соседей и друзей. Удается ли Генри вести за собой паству, изучая с прихожанами Библию? По-прежнему ли приезжаютв церковь Крофты? Сумели ли они примириться с потерей,чего отчаянно желала миссис Крофт? А Хуан и Мария?

Вдруг кучер прикрикнул на лошадей, и карета, поднявоблачко пыли, мягко остановилась. От радостного ожидания у нее все внутри перевернулось. Голова закружилась.

Кларк поддержал ее, когда она поднималась на ноги. «Ктоиз домашних на месте? Сколько времени пройдет, преждечем мы увидим всех остальных? А что если они не получили известия о приезде и никто не придет нас встречать?

Как я выдержу еще несколько часов, прежде чем мы найдемспособ добраться домой?» – ей не терпелось найти ответына свои вопросы. Осмелится ли она выглянуть за дверь кареты?

Марти на секунду закрыла глаза и подкрепила себя короткой молитвой. Нежное прикосновение Кларка успокаивало ее. Она глубоко вдохнула и подождала, пока мужспустится вниз, чтобы помочь ей выбраться из кареты, которая наконец-то остановилась. Ей казалось: она все еще движется и тихонько покачивается в такт колесам. Мартиоперлась на протянутую руку Кларка и спустилась вниз, стараясь двигаться изящно и спокойно.

И тут же воздух вокруг нее наполнился криками. Суетливые и радостные домашние их окружили. Марти, плача и смеясь, обнимала то одного, то другого. Пришли все: Клэр с Кейт,Арни, Элли и Люк, Джош и Нандри с детьми. Только Джо иКлэ не было – они по-прежнему жили на Востоке, так жекак маленькая Эстер Сью. Джо заканчивал учебу в тамошней семинарии.

Марти стала обнимать родных и повернулась, чтобы проделать это еще раз. Утирая слезы радости, она отступила назад, поражаясь тому, как выросли внуки, какой хорошенькойи взрослой выглядит Элли. Люк больше не похож на мальчика, а старшие сыновья кажутся такими высокими и мужественными! Они изменились, ее дети. Прошел всего один год –правда, такой длинный! – а они так сильно изменились. Джошпожимал руку Кларку и говорил о том, как его не хватало.

Марти видела, как дети беспокойно взглядывают на пустуюштанину Кларка, и понимала, что это сложный, драматичныймомент для ее семьи. Кларк успокоил всех, когда, уверенноманеврируя костылем, поднял чемодан:

– Помните, как мы отсюда уезжали? Вещей была такаяогромная куча, что я сомневался, смогут ли бедные лошадкивсе дотащить. Что ж, мы привезли обратно намного меньше,чем увозили.

Он усмехнулся и похлопал по ампутированной ноге:

– Даже я стал немного легче, собираясь в обратный путь, –пошутил он.

Родные немного посмеялись, и напряжение спало. Мужчины стали перетаскивать вещи, и вскоре все они оказалисьв повозке.

Марти опять повернулась к девочкам:

– Ох, как хорошо быть дома! Мы так долго путешествовали, и мне так много нужно вам рассказать. Я просто лопаюсь от нетерпения! – Она обратилась к Элли: – Я думала, тыдома и беспокоишься о том, что дилижанс опаздывает. Ведьужин будет испорчен.