- Миледи!
- Ваша светлость!
Пришлось спешиться и подойти к гостю. Мортланд брезгливо поморщился от запахов лошадиного пота и навоза, царивших в загоне.
- Вечно вы, как мальчишка-жокей,- недовольно сделал он замечание, - неужели больше некому выездить лошадь? Простите, дорогая, но сейчас вы больше похожи на чучело, чем на женщину!
Лили пропустила едкое замечание мимо ушей. Пока они одни нужно было узнать о главном.
- Как дела Томаса? - настороженно спросила она.
- Пока мне нечего вам сказать,- уклонился от ответа Мортланд и тут же осведомился,- это была ваша идея - пристроить свою кузину за Уилла Чейза?
Лили искренне возмутилась. Герцог всегда и всё понимает шиворот-навыворот, хотя... иногда и попадает в цель!
- Идея была не моя! Они нашли общий язык, и почему я должна была воспротивиться, раз намерения сэра Уилла честны, а Иннин не имеет ничего против?
- Угу,- ухмыльнулся герцог,- а навести справки о молодом джентльмене вы не удосужились, прежде чем принимать его предложение?
Вот вечно он все испортит! Но, тем не менее, Лили насторожилась.
- Он пьяница или игрок?
- Нет! Молодой Уилл - заядлый изобретатель!
Леди настолько изумилась, что так недоуменно и застыла с хлыстом в руке, пытаясь переварить услышанное.
- Это плохо? - неуверенно осведомилась она. - И, вообще, что это значит?
Мортланд покровительственно фыркнул.
- Это значит, что у них за обедом над столом летают вилки и ложки, кресла вертятся и норовят удрать из-под тебя, двери бьют по заду, пудинг выстреливает из тарелок!
Лили облегченно рассмеялась.
- Уф,- перевела она дыхание, - вы меня чуть было не напугали! Я уж решила, что моя сестра связалась с распутником!
- И всё же, я бы на вашем месте не относился столь легкомысленно к моему предупреждению - оно сделано из лучших побуждений!
Кто бы сомневался! Но была ещё одна сторона вопроса, которая живо интересовала Лили:
- Деньги у него есть?
Мортланд помялся, насмешливо вытянув губы дудочкой.
- Есть! По крайней мере, я никогда не слышал, чтобы у Чейза были какие-либо денежные затруднения! Но они могут появиться после того, как ваша очаровательная кузина посетит ближайшую модную лавку.
Лили надоело слушать колкости. Все доводы деверя показались ей нелепыми и не стоящими внимания.
- Может, вы сами не хотите, чтобы миледи вновь связала себя узами брака? - язвительно осведомилась она.
Лицо Мортланда мгновенно приобрело надменное выражение.
- Я дам свое согласие на брак, но умываю руки относительно всего, что произойдет с вашей кузиной дальше!
ВЕНЧАНИЕ.
Иннин в подвенечном платье радовала глаза чуть ли не идеальной женской красотой. В ней всё было прекрасно - и лицо, и обтекаемая блестящим голубым шелком изящная фигурка.
- Ангел, да и только,- смахнула слезы растроганная миссис Гвинн,- чудо, как хороша!
Лили, конечно, ничего подобного не говорила, но у неё также сладкой тоской замирало сердце при взгляде на сияющую кузину. Какое счастье, что Иннин сможет начать всё сначала. Может, Господь, наконец-то, даст кузине немного счастья?
Его светлость лично отвел новобрачную к алтарю, и теперь сидел рядом с невесткой с невозмутимым выражением лица, и трудно было понять, какие чувства вызывает в нём красота невесты. Между ними приютился невероятно гордый, что его взяли в церковь, старший сын Лили - юный Алекс Тейлор. Золотистые локоны, синие глаза, серьезное личико с правильными тонкими чертами.
- Херувимчик,- любовалась на внука безумно любящая его герцогиня,- вылитый Томас в детстве!
Лили не была так уверена в сходстве, но никогда не спорила со свекровью. Той было виднее, на кого похож сын Тейта!
Сейчас же сиятельная дама в сопровождении тёток, миссис Элспет и ещё кучи родственниц восседала на скамьях стороны невесты, без умолку обсуждая всё, что только попадалось на глаза.
В общем, всё как на любой свадьбе!
Лили так устала за прошедшие дни, что сейчас сидела, с наслаждением вытянув ноющие от усталости ноги. Сбор вещей, организация свадебного завтрака, пошив свадебного платья, да мало ли ещё что! Кто осилил хоть одну свадьбу, знает, что любое самое подробное перечисление предсвадебных хлопот, всё равно никогда не бывает полным - настолько это тяжелое и кропотливое дело.
Теперь забота по устройству жизни новобрачных ляжет на сестёр последнего.
Две девушки прибыли накануне венчания, и ничем особым себя не проявили - обыкновенные английские сельские барышни. Не красавицы, но с приятными и располагающими, чуть присыпанными веснушками свежими лицами. На невесту они смотрели настороженно, но без неприязни.
- Хорошие девушки!- вынесла вердикт, немного понаблюдавшая за гостьями миссис Гвинн.
Эвис была самым умным человеком из окружения Лили, и она приняла эту оценку к сведению, перестав переживать за будущее окружение Иннин. Похоже, что теперь кузина получила всё необходимое для счастья.
- Побыстрее бы это закончилось, - шепотом пробормотала она на ухо Мортланду,- сил нет!
Герцог довольно улыбнулся. Он уже предвкушал спокойные дремотные вечера с двумя дамами у камина, мелькание иглы в пальчиках Лили, и тишину, прерываемую лишь шорохом страниц книги в его руках. Так, с точки зрения герцога, выглядело счастье и до него оставалось совсем немного - только выставить прочь из Сеттенфорда чету Чейзов и всех гостей вкупе.
Новобрачные уже обменялись кольцами и произнесли слова обета, когда благоговейную тишину момента нарушил посторонний, неуместный в данный момент звук чьих-то торопливых шагов. Все находящиеся в храме свидетели венчания озадаченно повернули головы к открытой двери, и тот час раздался потрясенный крик герцогини.
- Мальчик мой! Ты жив?
Сиятельная дама подскочила с места с несвойственной её возрасту живостью, вслед за ней изумленно поднялся на ноги весь приход. Ошеломленно оглянулись на происходящее за их спинами и новобрачные. Расширенные глаза Иннин мгновенно узнали силуэт, появившейся в проходе знакомой фигуры, и пронзительная боль радости и одновременно отчаяния прорезала её грудь.
Да что же это такое?! Почему он не появился хотя бы час назад? Новобрачная смятенно глянула на новоявленного супруга, лихорадочно соображая - а не убежать ли ей прямо сейчас? Но наткнувшись на взгляд недоуменных глаз Чейза, внезапно пришла в себя, в ужасе сообразив, что только что вновь чуть не испортила себе жизнь.
Между тем, донельзя довольный произведенным эффектом Томас Тейлор уселся на свободное место на задних рядах, и его примеру последовали все взбудораженные гости, и выведенный из себя растерянный священник получил возможность продолжить обряд.
Счастливый, но ругающий про себя брата за любовь к дешевой театральности герцог так же опустился на скамью, но, кое-что вспомнив, встревожено перевел взгляд на женщину рядом и прикусил губу. Лили окаменела на своем месте, судорожно прижимая к груди испуганного видом матери сына. На высоком бледном лбу женщины выступили капли пота, а глаза странно расширились. Хорошее настроение Мортланда улетучилось без возврата. Так или иначе, но с возвращением брата в мир живых, у них у всех прибавилось проблем.
Венчание прошло скомкано - настолько не так, как задумывалось, что единственным человеком, сохранившим в этой дикой ситуации трезвый разум, оказалась миссис Гвинн. Именно эта достойная дама не дала гостям забыть о том, что они все-таки находятся на свадьбе, и что, прежде всего, нужно достойно проводить новобрачных, а уж потом накинуться с вопросами и поздравлениями к вернувшемуся в мир живых хозяину Сеттенфорда.
Быстренько расставив растерянных приглашенных в шеренги, она рассовала в первые попавшиеся руки миски с рисом и мелкими монетами, и лично проследила, чтобы Иннин с мужем благополучно достигли приготовленного к отъезду экипажа.
Ошеломленная новобрачная машинально отвечала натянутой улыбкой на такие же машинальные поздравления людей, чьи взоры, в основном, были обращены на толпящуюся позади кучку родственников Тейлоров.
Молодожёны уже сидели в коляске, когда к ним подошёл и сам виновник переполоха. Взволнованная и потрясенная до слёз Иннин с болью оглядела столь любимое ей когда-то лицо и вздрогнула от неожиданности. Том изменился.
Худой и изможденный, с пересеченным безобразным шрамом виском и щекой, он, по странной случайности, не потерял былой привлекательности. И если его стало сложно узнать, то только потому, что необратимо исчезло то беспечное очарование, которым всегда отличался этот человек. Знакомые, синие глаза потеряли легкомысленное выражение, став жесткими и холодными.
Иннин болезненно поморщилась, увидев в его глазах этот завораживающий, почти звериный блеск. Её, казалось, навсегда очерствевшее от постоянных неудач сердце внезапно защемило жалостью. Бедный, что же ему пришлось пережить?
- Графиня..., сэр Уилл, мои поздравления!
Чейз недоуменно наблюдал за потрясенным лицом юной жены и, сухо улыбнувшись неизвестно откуда взявшемуся на его свадьбе Тейлору, поспешил приказать кучеру трогать экипаж. Он вовсе не хотел быть нелюбезным, просто это была его свадьба, и сэру Уиллу не было никакого дела до воскресшего из мертвых повесы Томаса.
Да, не таким представлялся этой паре день венчания, но так или иначе, они уезжали в свадебное путешествие, оставив позади все радости и проблемы, внезапно обрушившиеся на головы провожающих их в путь людей.
ТЕЙЛОРЫ.
"Вдовствующая маркиза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вдовствующая маркиза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вдовствующая маркиза" друзьям в соцсетях.