Но юная женщина не понимала, сколько различных интриг сплетается вокруг её маленького семейства. И, наверное, хорошо, что не понимала!


РОДСТВЕННИКИ.

- Поясни мне, пожалуйста, дорогая, - вкрадчиво спросил невестку Мортланд, едва только пересек порог Сеттенфорда и обменялся с ней приветствиями,- что за странное письмо ты мне недавно написала? Зачем тебе в доме понадобилась Элен? Неужели мало головной боли от собственных сыновей?

Лили, торопливо выбежавшая в холл на звук подъезжающего экипажа, даже поначалу не поняла, о чём говорит деверь. Она просто обрадовалась знакомому человеческому лицу, которому не были безразличны её беды. Эдвину можно было пожаловаться на тоску по Томасу или посетовать на болезни малышей, зная, что это не оставит его равнодушным. Не то, что отец или Иннин! Первый только и знал, что бушевал по поводу приданого, вторая чуть ли не с презрением отмалчивалась и воротила от новоявленной падчерицы нос, а до её чувств и тревог, по сути дела, никому не было дела. Разве только миссис Гвинн поддерживала её в это тяжелое время.

А вот Эдвин примчался сразу же, стоило ей только написать!

- Вы зря проделали такой путь, - с обескураженной улыбкой извинилась она,- если бы я знала, что вас так взволнует моё письмо, не стала бы беспокоить понапрасну! Хотя, честно признаюсь, я вам рада!

Мортланд сдержанно улыбнулся в ответ.

- Уже ради этого стоило запрягать коней и нестись сюда во весь опор, но вы не ответили мне?

Но Лили уже отдавала поручение миссис Гвинн распорядиться об ужине, и развернула бурную деятельность по устройству гостя.

Вернулись они к разговору уже поздно вечером, когда остались в гостиной одни. Лили сидела за шитьем, и Мортланду на мгновение показалось, что он никогда не уезжал из этого дома, что не было гибели брата, и ничего в их жизни не изменилось. Но вот разговор...

- Инн сказала, что ваша воспитанница - дочь Томаса, и что он высказывал отцу желание растить её в нашей семье!- пояснила причину своего послания Лили. - Вот я вам и написала!

- Разве вы хотите растить эту девочку рядом со своими сыновьями? - холодно полюбопытствовал герцог, исподлобья наблюдая за смутившейся женщиной.

- Нет,- прямо ответила она,- но если таково желание Тома, я должна его исполнить. Для меня это очень важно!

Мортланд с тяжелым вздохом покосился на удрученную невестку.

- Лили,- твердо сказал он,- Том не имеет никакого отношения к Элен, и чтобы раз и навсегда покончить со всеми домыслами, я вам признаюсь - это моя дочь! Я не хочу сомневаться в правдивости слов леди Иннин, но возможно она чего-то недопонимала в объяснениях своего супруга?! Не думаю, что Томас разговаривал с тестем на столь деликатные темы в присутствии тещи!

Лили даже вздрогнула от неожиданности, только сейчас, наверное, осознав, какая нелепая ситуация сложилась у них в семье - юная Иннин была ей мачехой и тёщей Томасу, в которого когда-то была по уши влюблена!

- Да, наверное, - рассеянно согласилась она, пытаясь, но безрезультатно, продеть нитку в иголку,- но я пообещала ей!

Она мучилась с упрямой ниткой, но так и не смогла справиться.

- Не знаю,- вдруг задумчиво выпалила Лили, опуская на колени шитье,- что случилось с кузиной?! Вам, наверное, это покажется глупым, но у меня сложилось впечатление, что Инн, милая, добрая Инн ненавидит меня, и, вообще, она так изменилась!

Невестка подняла на Мортланда полные слёз, растерянные глаза.

- Может, мне всё это мерещится, - жалобно протянула она, пытаясь улыбнуться,- я ведь так часто ошибаюсь в людях! И с чего бы вдруг кузина меня возненавидела?

Мортланд сухо усмехнулся. Уж ему-то было понятно, что вызвало охлаждение между сестрами.

- Люди меняются! Когда-то мысль о вашем отце вызывала у неё брезгливый ужас, теперь она его любит! Говорят, что скоро у вас появится брат?

Лили неопределенно пожала плечами.

- Наверное, по крайней мере, отец всегда мечтал о сыне! А вот Том,- и слезы тут же брызнули из её глаз,- хотел дочь, и я даже в этом не смогла ему угодить!

- Два сына - это очень хорошо,- твердо заявил герцог, - многие могут вам позавидовать! Ваш отец порядком мне потрепал нервы по поводу завещания. Натравил на меня половину лондонских стряпчих! Я же всё делаю ради вашего блага. Жаль, что Кавендиш этого не понимает!

- Да,- равнодушно вздохнула Лили, вновь возвращаясь к шитью, - он и мне постоянно твердит, что вы не дадите мне в дальнейшем устроить личную жизнь!

Мортланд чуть приподнял брови.

- В какой-то степени он прав,- нехотя согласился он,- действительно, если мне не понравится ваш новый избранник, я не дам вам денег! Но, надеюсь, что вас всегда будут окружать только достойные моего уважения молодые люди?

Он вложил в последнюю фразу столько едкого сарказма, что хватило бы на целый памфлет, но молодая вдова была настолько далека от нового замужества, что не услышала скрытого подтекста.

- Видно, я не создана для брака..., зачем же делать несчастливым и ещё кого-то?

Герцог окинул молодую женщину внимательным взглядом. Она сидела перед ним в черном вдовьем креповом платье с глухим высоким воротом, отороченным белым воротничком. Забранные в тяжелый узел на затылке золотистые волосы в свете огня мерцали удивительно теплым светом, оттеняемые траурным цветом наряда выигрышнее, чем самыми изысканными туалетами. Слегка осунувшееся нежное лицо с меланхоличным и печальным выражением выглядело одухотворенным и прелестным, вызывая желание защищать и оберегать от жестокостей мира свою хозяйку.

- Увы, - грустно вздохнув, пробормотал он, - увы....

Лили, конечно же, и в голову не пришло, что собеседник имеет в виду. Она его вздохи восприняла за подтверждение своего мнения, но Мортланд печалился о другом.

До него со всей очевидностью дошло, что столь прекрасная женщина - порывистая, страстная, естественная всегда найдет себе мужа, даже если и останется без гроша в кармане. Найдутся джентльмены, которые охотно возьмут на себя заботы о ней, взамен возможности видеть каждую ночь на подушках своей постели разметавшиеся локоны этих дивных волос! И, конечно же, около такой красавицы мужчины возникнут как по мановению волшебной палочки, едва только закончится траур, и он ничего не сможет поделать, разве только крепко держать её за горло при помощи другой, оставленной предусмотрительным братом узды!

- Томас сделал меня опекуном своих сыновей,- мягко напомнил он,- надеюсь, вы понимаете, что на меня возложена большая ответственность!

Лили тоскливо глянула на деверя.

- Вы хотите, чтобы я переехала к вашей матушке? Но,- она нервно сглотнула,- я не переношу наших родственниц точно так же, как и они меня! Поймите, смерть Тома для меня и так очень болезненна, но неужели вам хочется превратить мою жизнь, вообще, в преисподнюю? И здесь мои лошади, а весной должна ожеребиться Ласточка!

- Да-да,- неохотно согласился Мортланд, мысленно послав куда подальше всех лошадей вкупе с Ласточкой, - нет никакой необходимости приезжать в Лондон раньше, чем пройдет хотя бы половина срока траура!

Невестка нагнулась к шитью, разглядывая, по всей видимости, вызывающий её сомнения шов. Губы чуть приоткрылись, и она недоуменно прикусила нижнюю губу. Мортланду при виде этой сцены стало жарко. В смятении опустил он взгляд ниже, но там, из-под тяжелого подола юбки выглядывал кончик туфельки. Распоясавшееся воображение моментально воссоздало перед его мысленным взором изящную тонкую щиколотку, которую (по рассказам брата), обвивал изумрудный браслет. Это так его возбудило, что герцог сжал руки в кулаки - желать вдову собственного, недавно погибшего брата? Этого он позволить себе не мог! Хотя...

Лили и не подозревала, какие фривольные мысли бродят в голове, о чем-то сосредоточенно раздумывающего деверя, её волновали совсем другие заботы.

- Но что я скажу Иннин? У нас итак не очень хорошие отношения! А она настаивала, что наказ о малышке был последней волей Тома!

Мортланд холодно улыбнулся.

- Выкиньте из головы эти глупости,- посоветовал он,- давайте я сам поговорю с ней! Только, ради Бога, не в присутствии вашего отца, он и так немало попил мне крови за эти месяцы!

Лили обрадовано вскинулась.

- Это было бы очень хорошо! Вы, Эдвин, такой умный - всегда знаете, когда и что сказать. Вы её убедите быстрее..., а отца сейчас нет дома!

Мортланд чуть задрал брови, захлопнув руководство по парфорсной охоте.

- Вот и хорошо,- спокойно согласился он,- пригласите вашу мачеху к обеду! И, пожалуйста, не указывайте в приглашении, что я у вас в гостях. После моего конфликта с Кавендишем, боюсь, она не захочет огорчать своего мужа и откажется от встречи!

Лили торопливо кивнула головой. Она была довольна, что герцог взял на себя решение столь деликатного вопроса.

Утро выдалось ненастным.

Лили с утра была занята хлопотами по хозяйству и в детской, поэтому Мортланд оказался представлен сам себе. Но отдыха не получилось. Почти до самого обеда он простоял у окна, глядя, как холодный мартовский дождь уныло сечет черную землю, с островками ещё не сошедшего снега. Более мерзкой и тоскливой погоды представить себе было невозможно. Вряд ли, Иннин отважится выехать в такой промозглый денек из дома ради обеда с падчерицей.

Но когда он спускался из своей комнаты, уже переодевшись к обеду, то услышал шум подъехавшего экипажа. Сухая, недобрая улыбка исказила его губы.

Инн вошла в дом, стряхивая со шляпки капли дождя. Придерживающий дверь слуга замешкался на улице, отдавая распоряжения кучеру, поэтому никто не увидел момента встречи двух бывших любовников.