Пое дълбоко дъх и се приготви за болката от реалността. Тя я заля, изми мечтите й и я остави да се чувства измръзнала и празна.

— О, не! — ахна лейди Памела. — Виж кой тъкмо влезе в балната зала.

Дарси погледна назад. Корки Кърант и екипът й от ДВК бяха пристигнали. Корки огледа залата и махна на оператора си да я последва. Тя тръгна към дансинга, с намерение очевидно да вземе най-напред интервю с новобрачните.

— Тази жена е зла — оповести Мария Консуела. — Вярвам, че е била мъчител по време на Испанската инквизиция.

— Това не е нищо повече от слух — увери я принцесата. — Но тя работеше за Хенри VIII в лондонската кула.

— О, милост. — Кора Лий затвори ветрилото си. — А ако ни забележи?

— Сигурна съм, че вече го е направила — измърмори Ванда.

— Тя ще дойде да ни измъчва. — Мария Консуела нервно тракаше с мънистата на молитвената си броеница. — Ще каже на всички, че господарят ни е зарязал заради смъртна брюха12.

— И ще покаже нашето унижение по телевизията. Просто не мога да го понеса. — Лейди Памела заудря с ръка по гърдите си. — О, боже, ще припадна!

— Ето. — Принцеса Джоана вдигна купата с кървавия пудинг към носа на лейди Памела. — Дишай дълбоко.

Лейди Памела помириса и незабавно се оживи.

— О, трябва да кажа, че това мирише направо възхитително. — Тя се наведе напред и вдиша отново.

— Какво ще правим? — Кора Лий метна ветрилото си на масата. — Толкова съм засрамена. О… — възкликна тя и посочи лицето на лейди Памела, — имаш петно на носа си.

Лейди Памела бързо забърса капката кървав пудинг от върха на високомерния си нос.

— Може би трябва да напуснем. Да изтичаме към стаята за отдих и да се скрием.

Дарси беше търпяла достатъчно.

— Защо всички настоявате да действате като жертви?

Кора Лий изправи глава и къдриците й подскочиха.

— Защото сме.

— Не трябва да сте. — Дарси се наведе напред. — Вземете в ръце собствените си съдби.

Принцеса Джоана се нацупи.

— Но господарят…

— Забрави за господаря. Той ви изневери с друга жена, нали така? — Дарси прикова всяка жена с остър поглед и им даде вариант на истината, която се надяваше, че ще ги мотивира. — Вие заслужавате повече от това. Заслужавате мъж, който ви иска, който ще се отнася към вас с почит и уважение.

Лейди Памела дръпна копчето на ръкавицата си.

— Предполагам, но…

— Слушайте — прекъсна я Дарси. — Ето какво се е случило. Отказали сте да се отнасят зле към вас, затова сте напуснали.

— Това не е истина — каза Мария Консула. — Той ни изхвърли.

— Никой от вампирите навън, които гледат телевизия не знаят това.

Принцеса Джоана присви очи.

— Да не предлагаш да излъжем?

— Предлагам вие да поемете контрола — каза Дарси. — Когато Корки Кърант дойде тук, ще направи всичко, за да ви унижи. Но вие може да я спрете. Само кажете, че Роман ви е предал с друга жена, така че вие сте решили да го напуснете.

Кора Лий прехапа устни.

— Ще ни повярват ли?

— Защо не? Заемете силна позиция по този въпрос и повярвайте ми, всички дами ще ви аплодират.

Жените се спогледаха една друга, израженията им все още бяха изпълнени със съмнения. Дарси ги побутна по-силно.

— Ако искате всички да повярват, че сте отхвърлили Роман, може да кажете, че планирате да изберете сами следващия си господар.

Лейди Памела поклати глава.

— Просто не е прието.

— Има пръв път за всичко. Кажете на Корки, че планирате да си изберете господар. Тогава никой няма да мисли, че сте опозорени. Ще си мислят, че сте силни и смели.

— Винаги съм искала да съм смела — прошепна Кора Лий. — Но е твърде страшно.

— Тя идва. — Ванда махна към Корки Кърант, която се спусна към масата им със злобна, самодоволна усмивка.

— Не я оставяйте да ви унижи — предупреди ги Дарси. — Във вашата власт е да я спрете.

Дамите погледнаха отчаяно принцеса Джоана. Тя изправи рамене. Лененият й воал се залюля, когато тя повдигна брадичка.

— Ще го направим. Ще участваме в твоето шоу и ще изберем следващия си господар сами.

— Да! — Ванда удари по масата с юмруци. — Това ще бъде толкова готино.

Мария Консуела стисна здраво в ръце молитвената си броеница.

— Само мога да се моля да не бъде толкова болезнено, колкото Испанската инквизиция.

— Нищо не е толкова болезнено като Испанската инквизиция — усмихна се Ванда закачливо и очите й заблещукаха. — Но веднъж да намерим най-сексапилния мъж на планетата, той ще е добре дошъл да ме измъчва, колкото си поиска.

Дарси се отпусна в стола си с усмивка. Беше го направила. Имаше пет съдии от бившия харем, огромен пентхаус с джакузи и петнадесет мъже, състезаващи се за титлата. Всичко си идваше перфектно на мястото.

— Нека шоуто да започне.

Глава 8

— Как върви? — попита Грегори, докато пресичаха моста Бруклин на път за дома.

— Страхотно! — Маги се беше отпуснала на задната седалка усмихната. — Успях да отида до стаята за почивки и минах през студиото, където снимат „Когато вампир се превърне“. Надникнах през прозореца и в действителност видях дон Орландо на живо.

— Чудесно. — Грегори се усмихна на Дарси. — А как върви риалити шоуто?

— Добре. — Тя помисли какво беше свършила тази вечер. Лимузините бяха наети. Беше наела вампирска компания да постави алуминиеви щори на прозорците на спалните в пентхауса, така че никой от гостите да не се изпече, докато спи. Избрани бяха двама оператори от ДВК. Бе нает доставчик, който да осигурява храна за човешките състезатели. Художникът беше на работа и рисуваше по две картини на нощ. — Имам само един проблем. Трябва да намеря домакин.

— Какво прави домакинът? — попита Грегори.

— Ами той е добър при съобщаването на лошите новини. Облича се добре и казва блестящи неща като „Джентълмени, остана само една роза…“, сякаш никой друг в стаята не знае да брои до едно.

Грегори се засмя.

— И това е единственото необходимо умение за работа?

— Ами, честно казано, той трябва бъде някого, на когото може да се разчита и аз да мога изцяло да му се доверя.

Грегори я погледна загрижено.

— Имаш предвид някого, който няма да изтича при Слай зад гърба ти и да му каже какво правиш, дори Слай да е този, който подписва чековете.

— Точно така.

Грегори остана смълчан, когато зави на юг по магистрала Франклин Д. Рузвелт. Шофираше покрай южния край на Уест Сайд Хайдуей, когато пое дълбоко дъх и оповести:

— Добре. Ще го направя.

— Моля? — попита Дарси.

— Аз ще бъда твоят домакин. Доверяваш ми се, нали?

— Разбира се. Но ти вече имаш работа. Не я захвърляй…

— Няма — прекъсна я той. — Виж, не съм си вземал почивка от три години. Имам предвид, боже, малко съм ограничен с възможните места за ваканция. Така че ще си взема няколко седмици отпуска. Шоуто няма да продължи по-дълго, нали?

— Не, ще бъде само няколко седмици.

Маги се наведе напред.

— Това е страхотно! Грегори ще бъде супер домакин.

— Ами, благодаря — ухили се той. — Все пак аз се обличам стилно и дори мога да броя до едно.

Дарси се засмя.

— Страхотен си, Грегори. Благодаря ти.

— Не, аз ти благодаря. Ти в действителност ще изкараш онези жени от къщата ми. Вечно ще съм ти благодарен.

Дарси кимна.

— Веднага след като изберат „Най-сексапилният мъж на планетата“ и той спечели милиона, ще стане новият им господар.

— Горкият негодник.

* * *

На следващата вечер Дарси заведе Маги и останалите пет жени от бившия харем в ДВК. Тя ги представи на Силвестър Бакъс. Той отправи влюбен поглед към ниско изрязаното деколте на роклята в стил от епохата на Регентството, която носеше лейди Памела. После се втурна към кабинета си, за да проведе прослушванията.

— Какъв ужасен мъж — каза лейди Памела, когато седнаха около масата в конферентната зала на ДВК.

Дарси им раздаде договорите.

— Хубавото да бъдеш съдия на риалити шоу е това, че ако някой от състезателите ви обиди, вие можете просто да го изритате от шоуто.

Кора Дий се намръщи на договора пред себе си.

— Заявявам, че всичките тези големи думи нямат никакъв смисъл за мен.

Мария Консуела се размърда неудобно в стола си.

— Аз… Аз така и не се научих да чета.

— Оу! — Дарси се опита да прикрие изненадата си. — Добре, основно договорът съдържа, че сте съгласни да останете в шоуто до края, да избирате мъжете честно според вашите умения и да се въздържате от… хапане на който и да е от тях, както и да опитвате какъвто й да е вид умствена комуникация по време на шоуто.