Линни всегда нравилось в Цинциннати. Именно здесь они с Уэсом встретились и полюбили друг друга. Он сделал ей предложение поздно вечером около фонтана, а обвенчались они в церкви неподалеку от горы Адамс, в деревушке, напоминающей альпийскую, с крутыми петляющими улочками и похожими на игрушечные домиками.
Такси подъехало к офису Уэса, и мысли Линни вновь обратились к настоящему. Расплатившись с шофером, она быстро вышла и уверенным шагом направилась к дому. Это было современное кирпичное здание, правда ряды узких окон придавали ему какое-то сходство со средневековым замком.
Выйдя на третьем этаже из лифта, Линни прошла мимо зубоврачебного кабинета, страховой компании и бухгалтерской фирмы и наконец оказалась у двери с табличкой, на которой готическим шрифтом было написано: «Юридическая фирма „Гарольдс и Смит“». Подавив в себе внезапную робость, Линни открыла дверь и оказалась в большой комнате с обитыми деревом стенами, вдоль которых рядами стояли черные кожаные кресла.
За столом в углу сидела молодая беременная женщина.
— Вы?.. Добрый день! Как дела? — спросила та с улыбкой.
— Замечательно, Пегги. — Линни кивнула на закрытую дверь: — Уэс что, занят с посетителем?
— Нет, но к нему должны сейчас прийти. Женщина, которая хочет устроиться на мое место.
— Да, я знаю. — Линни не удержалась и улыбнулась: — Эта женщина я и есть.
Пегги непонимающе посмотрела на нее. Наконец до нее «дошло».
— А мистер Смит знает об этом?
— Нет, но сейчас узнает, — весело сказала Линни. — Нет-нет, не вставайте, я сама сообщу ему эту радостную новость.
Пегги тихо хихикнула, но Линни решила не обращать внимания и, приоткрыв дверь, заглянула в кабинет мужа.
— Мне наплевать, что там говорит этот ваш окружной прокурор. Можете передать ему, пусть перечитает учебник по гражданскому праву. А теперь, что касается… — Уэс заметил жену и помахал ей рукой, приглашая войти. — Да, я знаю, но… — Он закатил глаза к потолку, вероятно, ему порядком надоел собеседник на другом конце провода.
Линни села на стул около стола Уэса, положила на колени кожаную сумочку и огляделась в ожидании, когда Уэс закончит разговор. Толстые тома законов стояли на застекленных полках; на тумбе возле письменного стола лежал огромный словарь. На стенах цвета яичной скорлупы висели в рамочках различные дипломы и документы — свидетельства успеха фирмы. Но главным в комнате был, безусловно, массивный красного дерева стол Уэса, с резными завитушками и цветами.
Линни перевела взгляд на сидевшего за столом мужчину. Он молча слушал, что ему говорит его телефонный собеседник, лишь изредка вставляя кое-какие реплики. Его светло-каштановые волосы были расчесаны на пробор, и одна непослушная прядь падала на лоб. Будучи почти метр девяносто ростом, с широкими плечами, он когда-то считался лучшим футболистом студенческой команды… Линни не слушала, что говорит Уэс, она в очередной раз наслаждалась тем, как он это делает. Уэс родился и вырос в Кентукки, то есть по другую сторону реки Огайо, и Линни никак не могла привыкнуть к его странной манере выговаривать слова. Он говорил то ужасно медленно, то вдруг очень быстро — почти скороговоркой. Прислушиваясь к его речи, Линни в очередной раз подумала о том, как сексуален этот его поток слов.
— О'кей, поживем — увидим, — Уэс повесил трубку и, поднявшись из-за стола, поцеловал жену в щеку. — Какой сюрприз, дорогая! Но знаешь, хоть я и боюсь показаться тебе невежливым, я сейчас не смогу уделить тебе много времени. Ко мне с минуты на минуту должны прийти.
— Женщина, которая хочет устроиться на место Пегги?
— Да, а что?
Линни лучезарно улыбнулась мужу:
— Ну вот, это я и есть.
Уэс не сразу понял, в чем дело, и спросил осторожно:
— Что ты имеешь в виду?
— Мне сегодня позвонили из бюро по трудоустройству и пригласили прийти в десять на собеседование. Я принесла с собой диплом и рекомендательные письма от моего бывшего начальника, — добавила она, встала и протянула ему большой конверт.
Уэс взглянул сначала на конверт, затем на жену.
— Дорогая, но это не… — Он смолк, поправляя узел на галстуке. — Ты что шутишь, что ли? — спросил он с надеждой в голосе.
— Разумеется нет! Послушай, что тут непонятного? Тебе нужна секретарша, мне — работа. Я думаю, мы прекрасно друг другу подойдем. К тому же, если говорить о деньгах…
— Дорогая, давай обсудим это вечером? Я адски занят.
Линни погрозила ему пальцем и вновь с достоинством опустилась на стул.
— Мистер Смит! Я считаю себя достаточно квалифицированной для этой работы, но если вы все же во мне сомневаетесь, почему бы вам не позвонить моему бывшему шефу?
Уэс посмотрел на нее несколько отсутствующим взглядом:
— Я не сомневаюсь, моя сладкая, что ты прекрасный работник, но…
— Тогда можно считать дело решенным, — перебила его Линни.
— А я говорю нет, — сказал он твердо и поднялся. — Нет, и это мое последнее слово.
— Не могли бы вы объяснить мне, мистер Смит, почему вы отказываетесь принять меня на работу? — спросила Линни с обидой.
— Да потому, что мы безумно друг другу надоедим. — Уэс раздраженно вздохнул и принялся разбирать лежавшие на столе бумаги. — Муж и жена не могут все время быть вместе.
— Но это же только на несколько месяцев…
Отодвинув бумаги, Уэс смерил жену уничтожающим взглядом. «Небось, вот так он и смотрит на свидетелей в суде», — подумала Линни и сказала довольно резко:
— Послушай, если ты заранее знал, что не хочешь брать меня на работу, за каким чертом ты меня сюда вызвал? Я отложила из-за тебя целый миллион дел, — и глазом не моргнув соврала Линни.
— Но я же не знал, кого мне направляет бюро, — буркнул Уэс и добавил уже более мягко: — Прости, дорогая. Знаешь, коли уж ты приехала, я приглашаю тебя на ленч.
— Хорошо, — ответила Линни, а про себя подумала: «Хоть Уэс и считает разговор оконченным, я не сдамся! Почему бы нам не поработать вместе? Уверена, что это пойдет нам на пользу: мы будем чаще видеться и наконец до него дойдет, какое сокровище его жена!» — Надеюсь, после двух гамбургеров ты станешь сговорчивее.
Уэс сделал вид, что не слышит, и, распахнув перед женой дверь, сказал:
— Тут за углом недавно открыли новый ресторан. Пойдем, посмотрим, как там?
Не успели они сесть за столик, как Линни возобновила атаку, только теперь сменила тактику — голос ее звучал нежно и вкрадчиво:
— Уэс, ты даже представить себе не можешь, как ужасно сидеть целыми днями дома. К тому же я вообще не привыкла бездельничать, я всегда любила свою работу. — Она взяла мужа за руку и умоляюще заглянула ему в глаза. — Мне нужна работа, а тебе секретарша. Ну разве не разумно было бы тебе взять меня к себе на фирму?
— Послушай, Линни, мне надоел этот бессмысленный разговор… — Уэс угрюмо изучал меню.
Линни скривила губы:
— Я буду бифштекс, а ты что?
— То же самое.
— Я печатаю семьдесят пять слов в минуту.
— В таком случае ты мне совершенно не подходишь. Мне нужна секретарша, которая печатает по крайней мере сто слов в минуту, одновременно отвечает на три телефонных звонка и никогда не теряет терпения.
— А я уже начинаю его терять! — Линни швырнула меню на стол. — Отлично! Великолепно! После ленча я сразу же поеду на другое собеседование. Не знаю, правда, понравится ли тебе, если твоя жена будет танцевать в баре «Грешный город», но ничего не поделаешь… — она посмотрела на него, сощурив глаза.
Она чувствовала, что еще немного — и Уэс сдастся. Он сидел склонив голову и запустив пальцы в густые волосы.
— Хорошо, — сказал Уэс устало и грустно. — Я дам тебе возможность попробовать. Но учти, Мэри Линн, — он ткнул в ее сторону пальцем, — никаких поблажек ты от меня не дождешься.
— А я их и не жду, — улыбнулась Линни, довольная своей первой победой.
Уэс приехал домой ровно в шесть. Давненько он не возвращался так рано. Радостно улыбнувшись жене, он протянул ей букетик фиалок и, подмигнув, поцеловал в губы.
— Привет, милая! Ты великолепно выглядишь.
Перед его приходом Линни занималась уборкой — вытирала пыль на шкафах, и теперь на ней были потертые джинсы, мятая клетчатая рубашка, а волосы завязаны по-детски в хвостик.
— Спасибо, — пробормотала она.
— Я подумал, мы могли бы сегодня сходить куда-нибудь пообедать.
— О'кей, я готова!
Он окинул ее хитрым взглядом и засмеялся:
— Что, даже не переоденешься? «Понятно, значит, запас комплиментов на сегодня закончился, и он начинает надо мной подтрунивать», — подумала Линни.
— Подойди-ка сюда, Мэри Линн. — Уэс взял ее за руку и повел к дивану.
Обычно он звал ее Линни, а Мэри Линн — называл только в серьезных ситуациях. Сейчас Уэс имел вид человека, который очень долго откладывал разговор, но теперь наконец собрался с духом. Линни хотела было сесть подле мужа, но он усадил ее к себе на колени.
— Я уже сто лет не сидела у тебя на коленях, — пробормотала Линни.
Она хорошо помнила, когда они сидели вот так на диване в последний раз. Это было еще тогда, когда Уэс страстно мечтал о покупке катера. Но Линни была против, и они сошлись на том, что катер вполне можно брать и напрокат. С тех пор Уэс ни разу не сажал жену к себе на колени.
— Мы вообще не часто этим занимаемся. — Уэс крепко обнял Линни, прижал к себе и прикоснулся губами к ее щеке.
Линни испуганно взглянула на мужа, пораженная внезапным приливом нежности с его стороны. Он же провел языком по ее губам, дразня и приглашая к поцелую. Затем он стал целовать ее и, проникая языком все глубже, вызвал в Линни теплые ответные чувства.
Она обвила руками его шею и прижалась к нему. Облако счастья затмило ее разум… Внезапно Уэс отпустил жену и нежно на нее посмотрел.
"В золоченой клетке" отзывы
Отзывы читателей о книге "В золоченой клетке". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В золоченой клетке" друзьям в соцсетях.