Низкий рокочущий голос заставил ее замолчать.
— Для меня загадка, как вам удается все время оказываться в самом неподходящем для вас месте. Если только вы не желаете помочь готовить еду, немедленно покиньте кухню. И не входите во внутренний двор, пока не наступит время ужина. Группа солдат будет там тренироваться, и я не желаю нести за вас ответственность. Было бы лучше всего, если бы вы просто посидели в своих комнатах.
Мериел вслед за сестрой устремила на наглеца испепеляющий взгляд, но дородного эконома это нисколько не обеспокоило. Понимая, что им больше ничего не остается, Рейлинд и Мериел с высоко поднятыми головами прошествовали мимо него. За ними плелась Бренна. Они выбежали из кухни, прихватив по дороге кое-что из еды. Сестры понимали, что, обнаружив пропажу, Фиона разозлится, но это была проблема Фаллона. Пусть сам теперь и разбирается со сварливой поварихой.
Входя в Северную башню, девушки увидели, что Фаллон дает какие-то указания стражникам, и поняли, что он приказывает им не выпускать сестер наружу.
— Как будто мы узницы! — возмущенно воскликнула Рейлинд, взбираясь по лестнице в спальню Мериел.
Эта неопрятная, но светлая комната стала их прибежищем на день, а вечера сестры коротали у камина в спальне Рейлинд.
Вслед за Рейлинд и Бренной Мериел поднялась к себе. Сбросив туфли и переступая через валяющиеся на полу вещи, она босиком прошла к подоконнику, на котором ее внимания ожидал очередной неоконченный шедевр.
— Я говорила с Крейгом насчет этих стражников, но он отказался вмешиваться! Он даже не понял, чем меня не устраивает то, что они заботятся о нашей безопасности!
— Безопасности! — фыркнула Рейлинд и, упав на кровать, легла на живот рядом с Бренной.
Это было единственное место в хаосе, который Мериел называла спальней, где можно было сидеть или, в данном случае, лежать. Рейлинд лениво наблюдала за сестрой, немедленно вцепившейся в платье, от которого за последние три дня ее почти невозможно было оторвать.
— Ты что, еще не закончила? — простонала Рейлинд.
Понимая, что сестре просто скучно, Мериел расправила голубое платье на подоконнике.
— Посмотри, что у меня получается. А вот из этого я сошью сорочку, — добавила она, показывая отрез тончайшего полотна. — А потом украшу подол золотом и жемчугом. Правда, красиво?
Рейлинд взглянула на подоконник и кивнула, соглашаясь с сестрой. Платье и в самом деле обещало быть необычайно красивым, как и все, что при помощи нитки и иголки делала Мериел.
— Жаль только, что надеть тебе его не придется.
— А вот тут ты ошибаешься. Его наденешь ты в день своей свадьбы.
Это замечание привлекло внимание Рейлинд.
— Я не собираюсь…
— Конечно же, ты наденешь это платье, Линди, — раздосадованно перебила ее Мериел, кивая в сторону Бренны. — Даже если ты не выйдешь замуж за Крейга, тебе все равно придется рано или поздно стать чьей-нибудь женой ради будущего клана.
Рейлинд поморщилась.
— Я больше не хочу, чтобы ты называла меня Линди.
Мериел от удивления едва не уронила иглу. Ее сестра годами отказывалась откликаться, если к ней обращались иначе.
— Почему? — спросила она, поднимая голову и пристально глядя на Рейлинд.
— Не знаю, — пожала плечами Рейлинд. — Возможно, мне хочется сделать приятное отцу.
Мериел ей не поверила, но понимала, что давить на Рейлинд бесполезно, правду она все равно не скажет. С самого начала этого путешествия ее сестра вела себя странно. Мериел подумала, что Рейлинд не станет прежней, пока это испытание не останется позади. Больше всего на свете ее сестра-близнец любила свободу.
— Я должна выбраться отсюда, — выдохнула Рейлинд, как будто прочитав мысли Мериел.
— Почему бы тебе не покататься верхом? — спросила Бренна, беря щетку для волос в надежде, что Рейлинд позволит ей поиграть со своими длинными локонами. — Мама всегда так делает. Она говорит, что прогулки верхом помогают не только ей, но еще мне, папе и Бонни и, скорее всего, спасают жизнь Брэдену.
Рейлинд только с сожалением усмехнулась. Ей очень хотелось покататься верхом, но в тот единственный раз, когда она подошла к конюшне, ее перехватил Фаллон и заявил, что им с Мериел будет позволено покататься, только если их будут сопровождать будущие мужья. Все остальные были заняты, а отпускать девушек одних слишком опасно.
— Что сегодня утром сказал Крейг? — спросила Рейлинд, зная, что он каждое утро заглядывал к Мериел, чтобы перекинуться с ней парой слов, прежде чем отправиться в поля. Креван, по словам Бренны, в замке больше не появлялся.
Малышка знала почти обо всем, что происходило в замке. Сплетницей Бренна не была, поскольку ни с кем не делилась собранной информацией, но никто не мог сравниться с ней в искусстве подслушивания, и если она околачивалась поблизости, уберечь беседу от ее ушей было невозможно. Если ей верить, Креван в последний раз был в замке во время пира, состоявшегося три дня назад.
Верный данному ей слову, Креван избегал встречи с Рейлинд, хотя она и представить себе не могла, что ему это действительно удастся. Во всяком случае, если она не ошибалась в тех чувствах, которые он, по ее мнению, к ней испытывал.
Мериел воткнула иглу в ткань.
— Сегодня Крейг был неразговорчив. Похоже, есть какие-то новости от отца, и нет, мне ничего не удалось выяснить. Крейг только сказал, что все идет по плану и через месяц мы вернемся домой.
Рейлинд закашлялась и, когда Мериел подняла голову, кивнула в сторону Бренны. Малышка только что расплела волосы Рейлинд и теперь расчесывала их, но она также прислушивалась к каждому слову.
— Ой! — вскрикнула Мериел и сунула палец в рот. — О нет! Я ее сломала! — Она показала Рейлинд и Бренне сломанную иглу. — Видите? Вот почему я должна быть вместе с ткачами и швеями. Там меня окружали бы люди, которые понимают, что я делаю. Они осознавали бы всю сложность этого занятия, и еще я могла бы менять сломанные мглы!
Рейлинд и Бренна широко раскрыли глаза. Мериел крайне редко повышала голос, и обе понимали, на кого она рассердилась — на Фаллона, который не разрешал ей работать рядом со швеями на том основании, что они слишком заняты, чтобы ее развлекать.
— Так хорошо? — спросила Бренна, закончив заплетать сложную косу — этому научила ее Рейлинд.
Рейлинд перекинула волосы на грудь и ощупала слишком свободно заплетенную косу. Перехватив встревоженный взгляд малышки, она лучезарно улыбнулась.
— Просто изумительно! Ты так быстро учишься! А теперь помоги мне застелить постель.
— Не смей! — закричала Мериел.
На этот раз ее гнев был обращен на тех, кто находился в одной с ней комнате.
— Что?
— Не смей наводить здесь порядок. Сначала ты застелешь кровать, потом возьмешься за остальное, и не успею я и глазом моргнуть, как ты все спрячешь. И я ничего не смогу найти. Сядь на место и ничего не трогай.
— Но чем же нам заняться? Ты не можешь шить, а я устала ничего не делать.
— Мы могли бы пойти поплавать, — предложила Бренна.
Рейлинд приподняла бровь.
— Я бы пошла, но мы фактически заперты в этой башне.
— Я не заперта, — возразила Бренна.
Мериел наклонилась вперед и уже привычным, нежным голоском напомнила ей:
— К сожалению, милая, это так. Стражники не выпустят нас отсюда, и тебе, я думаю, они тоже не позволят никуда уйти, пока не закончатся учения.
— Заднюю дверь никто никогда не охраняет.
Рейлинд и Мериел одновременно резко выпрямились.
— Заднюю дверь? — дружно повторили они.
— Она выходит на наружную стену. Через нее я всегда убегаю в деревню, — заявила Бренна, расплываясь в широкой улыбке. — Даже Брэден о ней не знает. Он только думает, что все знает, но он ошибается. Он знает только всякую мальчуковую ерунду.
— Бренна! — закричала Рейлинд, подхватывая малышку на руки и кружась с ней по комнате. — Ты моя новая и самая любимая подружка! Давайте возьмем что-нибудь поесть и отправимся на пикник. А потом поплаваем!
Бренна выбралась из бойницы первой. За ней последовала Рейлинд, а затем и Мериел. Потайной выход в крепостной стене прикрывала поломанная телега, наполненная горой недавно наколотых дров.
Проходя по деревне, троица старалась не шуметь и не привлекать к себе внимания. Когда последние дома остались позади, Бренну одолел безудержный хохот. Рейлинд огляделась и заметила сына Эйлин, Гидеона, и Брэдена, которые сражались на палках, как на мечах.
— Они обзавидуются, когда я расскажу им, что мы сделали. Так Брэдену и надо! Он считает, что быть девочкой ужасно скучно.
Мериел облизнула губы.
— Может, зря мы это затеяли? Я не хочу, чтобы Бренна попала из-за нас в беду.
Бренна попыталась нахмуриться, но серые глаза, сиявшие на ангельском личике, свели эту попытку на нет. Зато в ее голосе отчетливо слышалось упрямство.
— Я не маленькая девочка вроде Бонни. Я достаточно большая, чтобы знать, как вести себя, чтобы не попасть в беду.
Рейлинд схватила Бренну за руку и затащила ее за какое-то здание, где их никто не мог увидеть.
— Ты уверена?
— Конечно, — подтвердила Бренна, энергично кивая головой. — Мне столько же лет, сколько и брату, а с ним постоянно что-то случается. Папа решил показать Брэдену тренировочные поля, и его чуть не изрубили на куски во время учений. Я бы не стала соваться, куда не следует. Но папа не взял меня с собой.
— А далеко отсюда до тренировочных полей? — спросила Рейлинд, думая о том, что, возможно, именно там пропадает Креван.
— Нет, они совсем рядом с озером. Тренировочные поля находятся возле того места, где ночью спит Креван.
— Откуда ты знаешь, где спит Креван?
Бренна пожала плечами.
"В жарких объятиях" отзывы
Отзывы читателей о книге "В жарких объятиях". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В жарких объятиях" друзьям в соцсетях.