— Я тебе не верю. То, что только что произошло, доказывает, что тебя ко мне влечет.

Креван сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Да. Меня к тебе влечет. Да и кто мог бы перед тобой устоять? Но этот ни к чему не обязывающий флирт необходимо прекратить, потому что вы, миледи, к большему не готовы.

«Не готова! — фыркнула про себя Рейлинд. — Это ты, Креван Мак-Тирни, постоянно убегаешь от меня».

— Мне кажется, что я готова.

— В самом деле? Но большее — это серьезные отношения. Большее — это брак. А чтобы все это случилось, необходимо упорно трудиться. Однако ты избегаешь всего, что требует усилий или не может быть сделано кем-то вместо тебя. Это означает, что мы друг другу не подходим.

Его оценка стала для Рейлинд тяжелым ударом, но она также не могла не согласиться с ее справедливостью. Это было невероятно больно, но этого и добивался Креван: он хотел причинить ей боль. Вовсе не ее методы управления людьми стояли за хрупким желанием Кревана отдалиться от Рейлинд не только физически, но и эмоционально. И хотя это было трудно себе представить, она знала только одно чувство, которое могло заставить Кревана отказаться от того, что он так сильно желал. Этим чувством был страх. Не за себя. За нее.

— Посмотри на меня, — тихо приказала ему Рейлинд.

И когда ей наконец удалось встретиться с ним взглядом, она увидела неистовое желание, запечатленное в каждой черточке его лица. Она также увидела самообладание и дисциплину, которые держали это желание в узде и напомнили ей о том, что с этим человеком она всегда будет в безопасности.

— Ты можешь припомнить хотя бы один случай, когда я не была уверена в себе или в том, чего я хочу?

Креван сглотнул. У Рейлинд было много недостатков, но нерешительность к их числу не относилась. И ему это нравилось. Колебания, порожденные сомнениями в собственных силах, делали человека легкой жертвой манипуляторов.

— Не могу.

Продолжая смотреть Кревану в глаза, Рейлинд двинулась к нему и вновь остановилась на расстоянии вытянутой руки.

— До встречи с тобой я никогда не хотела, чтобы кто-либо целовал меня или прикасался ко мне. Мне вообще не нравилось мужское общество.

Креван стиснул зубы и цинично прищурился.

— Если ты не забыла, всего несколько дней назад ты бегала за моим братом…

Рейлинд вскинула руку, оборвав его фразу.

— Я не бегала за твоим братом. Если я чего-то и хотела от него… то… я не знаю, как это объяснить… я хотела набраться опыта! Откуда мне было знать, что он понятия не имеет о том, как надо целовать женщину? Я подумала, что если кому и известно о том, как надо целоваться, то только одному из братьев Мак-Тирни. К тому же Крейг уезжал. Он не был мне нужен. До тебя мне вообще не был нужен ни один мужчина.

— Рейлинд, — произнес Креван терпеливым тоном, которым разговаривают с детьми, и, протянув руки, взял ее за плечи, — ты только что узнала, что это такое — кого-то хотеть.

Рейлинд облизнула пересохшие губы, отметив про себя его осунувшееся лицо, стиснутые губы и застывший взгляд. Креван одновременно был прав и ошибался. Он не желал понять, что, несмотря на всю ее неопытность, Рейлинд толкало к нему не просто желание приятно провести время с мужчиной, который умеет хорошо целоваться, а нечто гораздо более мощное и редкое.

Подняв руки, она накрыла ладонями пальцы Кревана, надеясь, что это удержит его, не позволив снова от нее отстраниться.

— Из всех людей, которых я когда-либо встречала, твое мнение для меня наиболее важное. Да, я ценю его даже выше, чем суждение отца. Я очень люблю своего отца, но он меня балует и даже ограждает от правды. А ты, — Рейлинд помолчала, моргая и пытаясь сдержать наворачивающиеся на глаза слезы, — ты всегда был честен со мной, хотя только за последние несколько дней я поняла, какой это бесценный дар. Прошу тебя, умоляю тебя, не обращайся со мной как с ребенком! Перестань меня опекать и оберегать. Я хочу понять свои чувства, но когда ты меня отталкиваешь, я только еще сильнее запутываюсь.

Рейлинд ожидала, что Креван что-нибудь скажет или сделает. Она пыталась вырвать у него признание поцелуями и знала, что сможет прибегнуть к этому средству снова. Но она не хотела завоевывать его привязанность таким способом. Слезы, которые Рейлинд так долго сдерживала, обожгли ей глаза, и она задохнулась от рыданий, уже ничего не видя перед собой.

Креван обнял ее и зарылся лицом в ее волосы. Он всего лишь хотел защититься сам, а не заставить ее страдать. Всю свою жизнь он был уверен в своих действиях. Если он что-то предпринимал, то не сомневался в том, что его выбор правильный. У проблем, независимо от их масштабов и характера, было четкое решение… пусть и не всегда легко достижимое. Но когда Креван имел дело с этой девушкой, ему не удавалось даже сформулировать свою проблему. Ему казалось, что этих проблем множество и для каждой существует отдельное решение. Эти решения противоречили друг другу. Креван отчаянно сражался за собственный рассудок и душевное здоровье, но какой бы выход он ни выбрал — остаться или уйти, в любом случае он проигрывал эту битву.

Рейлинд подняла голову. В ее глазах все еще стояли слезы. Сердце Кревана сжалось в груди. Он понимал, чего они оба хотят и к чему это приведет.

Креван нежно гладил лицо Рейлинд, отводя от него волосы.

— Если я тебя поцелую… — прошептал он.

— Я знаю, и мне все равно.

Кревану тоже было уже все равно. «К черту здравый смысл», — подумал он, кладя ладонь на затылок Рейлинд и нежно целуя ее губы. Этот поцелуй был таким страстным, таким прекрасным, что обоих охватила дрожь. Креван медленно раздвинул ее уста и прижался к ним еще сильнее, впитывая в себя всю страсть, которую она могла ему предложить. Ее тело прижалось к нему, и у Кревана вырвался глухой стон удовлетворенного желания.

Когда губы Кревана наконец коснулись ее губ мягким и глубоким поцелуем, тело Рейлинд вспыхнуло и ожило. Она ощущала всю силу его самообладания, и это волновало ее еще больше. Его язык у нее во рту, проникающий во все уголки, пробующий ее вкус… Это чувство затрагивало потайные уголки ее души и своей остротой лишало ее сил.

Креван прижал ее к себе еще сильнее. Приподняв Рейлинд, как пушинку, он усадил ее на свои мощные бедра и начал развязывать шнуровку на ее платье. Девушка ощущала его пульсирующую эрекцию, и нижняя часть ее тела мгновенно отреагировала на этот интимный контакт с его мужским возбуждением. Рейлинд закусила губу, не в силах совладать с приступом влажного желания, и с ее губ сорвался тихий стон. Все возрастающая потребность касаться Кревана и ощущать его прикосновения не походила ни на что из всего, пережитого ею за свою жизнь. И в этот момент Рейлинд поняла, что он единственный мужчина, которому она когда-либо отдастся.

Нежный возглас Рейлинд отнюдь не побудил Кревана отказаться от своих намерений. Скорее он его только подстегнул. Его руки ласкали тело Рейлинд, пока он помогал ей избавиться от одежды. Едва стянув ее платье через голову, он тут же жадно прижался к ее губам в новом страстном поцелуе, опасаясь, что девушка начнет сопротивляться. Креван целовал ее, пока не ощутил, что она снова всецело находится в его власти, жадно встречая его язык, принимая его и всю себя отдавая взамен. Ее искренность сводила Кревана с ума, пробуждая в нем неукротимую жажду обладания и слияния.

Зная, что сейчас ему позволено все, Креван сдвинул ее сорочку, обнажая нежный изгиб плеч, и начал спускаться все ниже, целуя чувствительную жилку у нее на шее, пульсирующую в такт частым ударам сердца. Легкие поцелуи становились все более страстными. Креван ласкал ее шею и плечи, наслаждаясь тихими стонами и движениями льнущего к его груди девичьего тела.

Прежде чем его ласки оставили следы на ее шейке, Креван начал спускаться к груди, прокладывая себе дорогу обжигающими ее кожу поцелуями. Большим пальцем он провел по соску и начал поглаживать уже упругий бутон. Сердце Рейлинд бешено колотилось, и Кревану казалось, что еще немного, и он обезумеет от пожирающего его желания.

— Любовь моя, прикажи мне остановиться! — взмолился он, зная, что только просьба Рейлинд способна заставить его положить конец этому безумию.

Его ладони плотно обхватили ее груди, ласково массируя их и лишая девушку дара речи. Но шестым чувством Рейлинд угадала мольбу Кревана и ответила ему единственным доступным ей способом. Выгнувшись в поиске мучительного наслаждения, она вплела пальцы в его волосы и предложила груди его жадному рту.

Ее страстный отклик заставил Кревана отбросить сдержанность и прильнуть губами к розовому бутону. Он был твердым и спелым, и от его вкуса по телу Кревана пробежала неудержимая волна еще более мощного возбуждения.

— Ты такая красивая, — пробормотал он, скользя языком к полушарию второй груди. — От твоей красоты даже дух захватывает.

Тело Рейлинд начало пульсировать, и она уже не могла сдерживать стоны, потому что его язык обжигал ее, как огнем, а зубы нежно теребили затвердевшие соски. Но когда Креван, опустившись на колени, начал сквозь тонкую сорочку осыпать горячими, влажными поцелуями ее живот, Рейлинд не выдержала. Ноги уже не держали ее. Они подогнулись, но, вместо того чтобы упасть на пол, она очутилась в воздухе, у него на руках. Подхватив изнемогающую девушку, Креван понес ее к единственному креслу в комнате.

Щекоча губами его ухо, Рейлинд прошептала:

— Готова поспорить, что еще никогда ты не использовал это кресло с таким удовольствием.

— Мое удовольствие ничто по сравнению с тем, которое ждет тебя, — усмехнулся Креван.

Он знал, что она все еще витает на чувственных высотах, на которые он ее увлек. И хотя одинокий голос шептал ему об опасности того, что он задумал, гораздо более громкий голос напоминал: Рейлинд желает этого не меньше, чем он сам. Она хотела почувствовать себя желанной, узнать, что такое страсть, и испытать физическое наслаждение. А он хотел быть тем человеком, который познакомит ее с экстазом.