Усы Чанси дрогнули.

– Неужели ты не выпьешь этот бокал шампанского? – произнес он, заключив девушку в объятия.

– Чанси…

– Черт возьми, Энни, хватит смеяться, играй серьезно!

– Не ухмыляйся, тогда, возможно, и я перестану смеяться.

– Хорошо.

Теперь на его лице появилась похотливая улыбка, которой позавидовал бы отъявленный сластолюбец.

Аннабель уткнулась лбом в его грудь, а сам он повернулся так, что его широкая спина загораживала от Ройса трясущиеся от смеха плечи девушки.

– Перестань смеяться, – прошептал Чанси.

– Ты щекочешь меня, – пробормотала Аннабель в ответ, а потом засмеялась еще сильнее, когда молодой человек ткнул ее пальцем в спину.

– Лейтенант!

«А сейчас сбудутся надежды Чанси на вылазку вместе с майором Кинкейдом», – подумала Аннабель. Казалось, Чанси нисколько не был обескуражен появлением Ройса и не бросился бежать, однако разжал объятия. Аннабель решила, что он достаточно храбр и достаточно глуп для того, чтобы стать партизаном. Она избегала смотреть на своего мужа. Ройс хотел забрать у нее бокал, но она прижала его к груди.

– Шампанское, – произнесла Аннабель тоном чопорной леди.

– Представительницы методистской церкви не пьют шампанского.

Милостивый Боже, ситуация совсем не забавляла его. Аннабель украдкой бросила взгляд на Чанси – молодой человек веселился от души.

– А я теперь принадлежу к англиканской церкви. – Аннабель подняла бокал, сделала большой глоток и заморгала, чтобы скрыть выступившие на глазах слезы. – Скажи, что видел меня в церкви в прошлое воскресенье, Чанси.

– Точно, – протянул Чанси. – Она была прекрасна, как ангел на своем первом причастии.

Аннабель бросила на молодого человека досадливый взгляд. Но тот лишь пожал плечами. Внезапно Аннабель разобрал дикий смех. Ройс снова предпринял попытку забрать у Аннабель бокал, но она залпом осушила его и только потом протянула Ройсу. Мужчина передал пустой бокал Чанси.

– Беги отсюда, лейтенант.

– О, я не знаю.

«Очень глупо, Чанси», – подумала девушка, потому что Ройс одарил молодого человека таким взглядом, который мог заморозить бурную реку в августе. Чанси отступил, продолжая дерзко смотреть на Ройса. Ему даже удалось подмигнуть Аннабель.

– Оставь один вальс для меня, Энни.

Девушка помахала рукой, но Ройс схватил ее за запястье.

– Сколько этого чертова шампанского ты выпила сегодня?

– Большой кусок щелочного мыла очистил бы твой словарный запас от ругательств.

Аннабель почувствовала гордость оттого, что смогла быстро и остроумно ответить. Но тут она вспомнила, что Ройс никогда в своей жизни не знал материнской любви, не говоря се о том, что кто-то любил бы его настолько сильно, чтобы вымыть ему рот с мылом. Еще одна частичка ее сердца откололась и упала в бездонную пустоту внутри ее. Аннабель закрыла глаза, мысленно пытаясь заставить Ройса отпустить ее запястье. Потому что, если этого не произойдет, она просто расколется на мелкие кусочки и улетит ввысь, как пузырьки шампанского, и будет лететь до тех пор, пока не лопнет и не умрет.

Аннабель покачнулась, но Ройс и не думал отпускать ее, вместо этого он обвил рукой ее талию.

– Нет, пожалуйста, – взмолилась она.

– Если я отпущу тебя, ты упадешь.

– Ошибаешься. – Девушка вздернула подбородок и метнулась в сторону.

Она прислонилась к колонне и устремила взгляд на лужайку, избегая серебристого сияния глаз Ройса.

– Сколько шампанского ты выпила? – укоризненно спросил Ройс.

Аннабель сжала руку в кулак и вытянула перед собой.

– Лейтон, – она подняла один палец, – Пейтон, – второй палец, – и Чанси. Три бокала.

– Ты потерпела полное фиаско как распутница.

Он с таким же успехом мог сказать: «Ты потерпела полное фиаско как женщина». И был бы прав. Рука девушки тяжело упала. Она закрыла глаза и запрокинула голову, вдыхая ароматы жаркой летней ночи и разгневанного мужчины. Внутри дома были свет, смех и любовь. А здесь, снаружи – ночь, тишина и боль.

Аннабель вдохнула так глубоко, что воздух коснулся ее разбитого сердца и оно заболело. Девушка больше не могла оставаться здесь, не могла дышать одним воздухом с Ройсом. Она выпрямилась, попыталась обойти колонну и улизнуть, но муж схватил ее за руку.

– Чанси Петтигру помолвлен с девушкой из Ричмонда.

– Она счастливица.

– Энни, черт возьми, что происходит?

Ройс отпустил ее руку, и девушка заставила себя взглянуть на него. Облака рассеялись, и луна осветила суровые черты Ройса. Он был героем ее снов, рыцарь, изваянный серебристыми струями лунного света, мужественный и красивый, а она…

Она была простушкой Энни.

– Знаешь, я не умею скрывать свои чувства, как ты. Чанси решил, что сможет помочь мне, вызвав у тебя ревность. Если бы он дал мне шанс, я рассеяла бы его иллюзии. Я даже не могу ненавидеть тебя за то, что веду себя как дурочка, впрочем, я и есть дурочка.

Ройс испустил глубокий вздох.

– Это верно, не можешь.

– Даже бессердечный негодяй мог бы поспорить.

– Наш брак не имеет ничего общего с любовью, черт бы его побрал!

Девушка сделала два неверных шага в сторону лужайки.

– О дьявол!

Ройс схватил Аннабель за руку и резко повернул к себе. Сердце ее упало. Она отскочила, словно от удара, но Ройс грубо привлек ее к себе. Аннабель не испугалась, только сердце ее забилось сильнее. Она играла в его игру – игру без правил, – зная, что он лишь причинит ей боль.

– Поцеловать тебя, Энни? – Ройс схватил прядь волос на затылке девушки и запрокинул ее голову. – Черт бы тебя побрал, я тебя поцелую! – И прежде чем его губы прижались к ее губам, она заметила, как вспыхнул в его глазах огонь.

Его губы были жесткими, нет… нежными. Требовательными и горячими. Ее губы приоткрылись, и его язык скользнул внутрь.

Святые небеса, его язык был у нее во рту, пробуя ее на вкус так же, как она пробовала его. И эта близость, пронзающая насквозь, разожгла внутри Аннабель пламя, которое разгоралось словно сухой трут, сжигая все на своем пути. Аннабель стонала, выгнулась и прижалась к нему.

Вдруг Ройс отстранил ее. Она хотела дотронуться до его шеи, где бешено бился пульс, но выражение его лица испугало ее. Он смотрел на нее с ненавистью.

– Это был поцелуй, Аннабель. Чертовски прекрасный поцелуй. Но не любовь.

– А что же тогда это было?

Взглянув на него, Аннабель вновь заметила муку в его подернутых пеленой глазах.

– Что я должна сделать? Научи меня, Ройс. Я… – Она запнулась, не найдя нужных слов.

Ройс прикрыл глаза.

– Однажды я тебе позволил продать себя за крышу над головой, а теперь ты просишь меня научить тебя быть распутницей.

«Нет! – кричало ее сердце. – Научи меня тому, чего ты хочешь, научи, как сделать так, чтобы ты любил меня». Аннабель отвернулась, не желая, чтобы Ройс увидел закипавшие на ее глазах слезы.

– Всю жизнь я слушала других девушек. Красивых девушек. Слушала, улыбалась и делала вид, что мне это безразлично. Но я никогда не переставала мечтать о том, что где-то есть и моя половинка. – Аннабель попыталась засмеяться, но из ее груди вырвался тихий возглас отчаяния. – Я не знала, что мечтала о тебе.

– Иди сюда, – мягко позвал Ройс, заключив девушку в объятия. – Шмыгающие носом маленькие девственницы не могут быть красивыми.

Аннабель задыхалась от слез. Но Ройс не должен был их видеть.

– Я не имела в виду… Я не хочу…

– Я знаю, чего ты хочешь. Но не могу быть другим.

Ройс гладил плечи девушки. Наконец она затихла и прижалась к его груди.

– Ты что, собралась промочить слезами весь мой мундир?

– Я не плакала.

Аннабель потерлась щекой о его китель. Ей было стыдно, и она старалась не смотреть на мужа. Она шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони.

– Ради всего святого, Энни, что бы сказала твоя мама? – Ройс протянул ей носовой платок. – Я тебя заставлю весь вечер читать Платона, если еще раз увижу нечто подобное.

Он снова заключил ее в объятия и не сводил глаз с ее приоткрытых губ, обдавая ее лицо горячим дыханием.

– Энни!

Они оторвались друг от друга медленно и нехотя. По галерее не торопясь шел Пейтон. Увидев Аннабель и Ройса, он остановился.

– Миссис Роли тебя искала, – сказал Пейтон, обратившись к Аннабель, но его тяжелый взгляд был устремлен на сына. – Кажется, одной из кузин Августы нужна служанка.

Аннабель встретилась глазами с Ройсом, но его мысли и чувства были скрыты за серебристым туманом. Вскоре он снова уедет. Уйдет на войну, может, даже на смерть, и она никогда не узнает, чего он хотел. И что нужно делать, чтобы он ее полюбил.

– Иди в дом, – сказал Ройс. – И помни, женушка: все, что сейчас произошло – всего лишь иллюзия. Игра масок, спектакль и обман.

Аннабель гордо подняла подбородок:

– Мне жаль вас, майор Кинкейд. Ужасно жаль!

Она повернулась и пошла к дому.

– Не делай ей больно, сын, – сказал Пейтон с тяжелым вздохом.

– Надо было раньше думать об этом.

– Она влюблена в тебя.

– Нет, это страсть. Узнав, какой я на самом деле, она найдет более достойного джентльмена. – На мгновение возникла напряженная пауза, а потом Ройс произнес голосом, прерывающимся от боли, которой он не мог скрыть: – Господи, отец, однажды ты купил мне мать. Неужели ты так ничему и не научился? Если бы мне нужна была жена, я выбрал бы ее себе сам.

– Я видел, каких женщин ты выбираешь. Твоя душа будет проклята, и ты обречешь ее на вечные муки.

– Нельзя проклясть то, что уже проклято. – Ройс посмотрел на красивое аристократическое лицо отца. – Уж кому-кому, а тебе-то это хорошо известно!

На мгновение ему показалось, что он увидел в бездонных серых глазах отца неприкрытую боль, но они тут же стали бесстрастными, как и его собственные.

Пейтон повернулся на каблуках и ушел прочь.