«Моя маленькая королева, — подумала Виктория, — моя амазонка». Наконец-то зима миновала. Температура повышалась, чаще шли дожди. «Я больше не заперта в доме», — пронеслось у нее в голове. Как всегда в последние годы, Виктория не знала, как ей пережить спокойные летние месяцы и не впасть в меланхолию.

Теперь они достигли русла ручья, ведущего их в сторону эстансии. Из-за нескольких сильных ливней ручей превратился в реку.

Виктория несмело натянула поводья, а Эстелла стала энергично подгонять пони. Пако остановился и вопросительно посмотрел на мать. Виктория ободряюще улыбнулась ему. Если бы они поехали по другой дороге, то потеряли бы целый час. А дети, и прежде всего Пако, уже устали. Стоит ли рискнуть?

«Ах, — подумала Виктория, — ну что может случиться? Конечно, я могу на это решиться. Прошло ведь не так уж много дождей, разве не так?»

— Эстелла! — крикнула она.

Малышка остановила пони не сразу, но все же сделала это и бодрой рысью поскакала назад, к матери.

— Вдоль реки, — указала Виктория детям.

— Ох, нам уже пора домой? — как и ожидала мать, проворчала Эстелла и капризно надула губы.

— Никаких отговорок! — Виктория подняла указательный палец и стала вдруг похожа на собственную мать. — Уже поздно. Хуанита ждет нас к ужину.

— Неправда, она…

— Никаких отговорок!

— Ты должна слушаться маму, — вмешался Пако, и Виктория не смогла сдержать улыбку. Слава богу, Эстелла не смотрела в ее сторону, а возмущенно глянула на младшего брата.

— Тебя вообще не спрашивали, ты, гном!

— Эстелла, оставь брата в покое!

Виктория проехала мимо детей, и они последовали за ней.

Следующий отрезок пути вызвал у Виктории болезненно прекрасные воспоминания. Ей казалось, что она слышит голос Педро, и последние часы, проведенные вместе с ним, стояли у нее перед глазами, хотя это было более семи лет назад. И только шум небольшой реки вывел Викторию из раздумий. Эстелла уже направила пони к берегу, оглянулась и посмотрела на мать.

— Мне поехать первой? — Эти слова прозвучали как требование, а не как вопрос. — Я смогу.

— Погоди…

— Я смогу. — Эстелла сопроводила слова нетерпеливым фырканьем.

Виктория с сомнением посмотрела на бурлящий поток и огляделась. О нет, было гораздо позже, чем она предполагала! Если они сейчас поскачут назад, то им придется проделать остаток пути в темноте. Может быть, все же стоит решиться? Что с ними может случиться? Поток воды не такой уж сильный, она видела реки намного страшнее. Виктория снова повернулась к дочери.

— Эстелла, поезжай, но будь осторожна!

Она еще не успела договорить, как раздался громкий всплеск. Эстелла энергично направляла пони вперед, подгоняя его пятками и плетью, когда животное медлило. Оба в конце немного устали, но все прошло лучше, чем ожидалось. Весело прищелкнув языком, Эстелла выбралась вместе с пони на противоположный берег и развернулась к матери и брату.

— Теперь твоя очередь, беспомощный младенец! — крикнула она Пако.

Виктория хотела взять поводья у сына, чтобы дать ему последние наставления, но тот уже направил пони к воде. Спустя мгновение Виктория с неприятным чувством заметила, что сыну не так легко переправиться на другой берег. Пони Пако сделал всего несколько шагов, но едва смог удержаться на ногах. Пако тоже скоро потерял уверенность в себе и, казалось, вот-вот свалится со спины пони. Исполненная страха, Виктория затаила дыхание и, окаменев, наблюдала за тем, как пони с трудом, шаг за шагом, продвигается вперед. Животное уже почти добралось до противоположного берега, как вдруг это случилось: лошадка поскользнулась и Пако потерял равновесие.

Крик, с которым мальчик упал и тут же ушел под воду, пронзил Викторию до мозга костей.

— Пако!

— Мама! — завизжала Эстелла.

В то же мгновение Виктория направила лошадь к воде. Послышался стук копыт за спиной. Виктория открыла рот от удивления, а всадник уже спрыгнул с коня. Брызги полетели в разные стороны — и в тот же миг мужчина оказался рядом с Пако, который с трудом держал голову над водой.

Педро…

Виктория не могла этого осознать. Она смотрела широко открытыми глазами на то место, где в воде стоял Педро и держал ее ребенка. В ее голове роились мысли. Виктория переправилась на противоположный берег. Немного ниже по течению выбрался и пони. Вскоре перед Викторией стоял мокрый с ног до головы Педро с мальчиком на руках.

— Я этого не хотела, — хныкала Эстелла. — Я этого не хотела. С ним все хорошо?

Педро с улыбкой наклонился к ней.

— Да, с ним все хорошо, но тебе больше никогда не следует его дразнить. Он ведь еще совсем маленький.

Эстелла взглянула на Педро заплаканными глазами и кивнула. Девочка крепко держала Пако за ноги, а тот большими глазами внимательно рассматривал незнакомца.

— Тебя ничему не научили наши прогулки? — спросил Педро, взглянув на Викторию.

Смесь гнева и чего-то похожего на радость отразилась на его лице при виде Виктории. Она молча уставилась на него. Потом ее взгляд упал на Пако. Сейчас, когда Педро держал его на руках, сходство было несомненным: темные глаза, черные волосы и даже манера хмурить брови. Женщина сглотнула. Вопрос был только в том, как скоро Педро заметит это сходство, но он не может его не заметить.

Пако протянул к ней руки, и Виктория обняла сына. Она прижала мальчика к себе, закрыла глаза и поцеловала. Когда она вновь открыла глаза, то заметила, что Педро удивленно смотрит на Пако.

— Не могу в это поверить, — хрипло прошептал он. — Когда… когда ты собиралась сказать мне об этом?

— Тебя здесь не было! — воскликнула Виктория.

Педро покачал головой.

— Ты лжешь. Только не говори, что собиралась сказать мне правду! — Он дрожал от злости.

Виктория крепко прижала к себе сына, которого испугал разговор на повышенных тонах. Эстелла тоже дрожала.

— Правда… — наконец устало прошептала она. — Что такое правда?


Педро так быстро привык к распорядку на Санта-Селии, словно и не прошло семи лет, хотя многое здесь не изменилось. Умберто все еще не имел права единолично принимать решения. Как вскоре выяснилось, именно дон Рикардо снова взял на работу Педро, вопреки яростным протестам Умберто. Дон Рикардо добавил, что если Педро будет хорошо выполнять работу, то вскоре сможет получить прежнее место. Он с надеждой улыбнулся и похлопал Педро по плечу, ведь тот все еще считался лучшим старшим работником, который когда-либо служил у Сантосов. Педро лишь молча пожал плечами. Он вновь выполнял свою работу, и делал это хорошо.

В первые недели после его возвращения в жизни Виктории не было никаких перемен. Часто она видела Педро лишь поздно вечером, когда он возвращался с работы на пастбищах. Иногда она замечала его ранним утром, когда он только уезжал. Педро не обращал на нее внимания, и это ранило ее. Теперь встречи с Альберто ей докучали. Виктория познакомилась с ним во время праздника на эстансии Санчесов — он был племянником дона Эуфемио — и с тех пор проводила с ним время. Чтобы избавиться от молодого человека, она вела себя с ним грубо и холодно. Но тот подумал, что Виктория просто стала капризной и более требовательной. Чем больше она избегала его, тем настойчивее он становился. Альберто готов был угадывать ее желания по одному взгляду. Он делал ей подарки, спрашивал, отчего она так печальна, но Виктория ничего не хотела объяснять. Они обменялись лишь парой поцелуев. С улыбкой она сказала Альберто, что ему придется подождать.

Сложности начались, когда однажды в воскресенье Виктория впервые увидела Педро вместе с Пако. Педро посадил визжащего от восторга мальчика на свою большую лошадь и катал по двору. Когда Педро наконец помог ему слезть, Пако взволнованно пролепетал что-то. Виктория стояла оцепенев. Она боялась, что в любую минуту кто-нибудь из присутствующих заметит, насколько они похожи. Педро делал движение рукой, и Пако тут же вторил ему. Педро кивал, слегка склонив голову, — Пако делал точно так же. Пако был точной копией отца, и едва ли это можно было долго скрывать.

Виктория скрестила руки на груди и впилась ногтями в предплечья. Она слышала, как смеется ее сын, и в тот же миг к ее горлу подступила тошнота.

«Почему Педро так поступает? — спрашивала она себя. — Может, он хочет меня наказать?»

Когда донья Офелия и Умберто вышли из дома и бросились к ней, Виктории показалось, что она вот-вот потеряет сознание, но ее муж лишь презрительно скривил губы.

— Это ли достойное общество для наследника Сантосов? — спросила донья Офелия обычным ледяным тоном.

Виктория сглотнула и послала Розалию забрать ребенка. Пока они шли к дому, Педро смотрел им вслед, а когда Розалия и Пако наконец достигли дверей, лукаво ухмыльнулся.

Это происшествие не прошло бесследно. В следующие недели Педро снова и снова искал встречи с Пако, пока Виктория не решилась с ним поговорить. Ей пришлось ждать несколько дней, прежде чем представилась такая возможность.


Ранним утром, заметив, как Педро зашел за сарай, Виктория последовала за ним. Педро стоял и курил. Впервые после его возвращения у Виктории появилось время взглянуть на него в спокойной обстановке. Казалось, он стал старше. Виктория увидела новые морщинки, которых раньше не замечала, и тонкий шрам на левой щеке.

Виктория хотела о многом его спросить. Она хотела узнать, откуда взялся шрам, как ему жилось без нее. Она хотела узнать, думал ли он о ней. Виктория чувствовала, как бьется ее сердце. Ее бросало то в жар, то в холод. Ноги стали ватными, и она чуть не упала.

«Возьми меня за руку, — мысленно попросила она. — Поцелуй меня. Пусть все будет, как раньше. Я люблю тебя, Педро, я все время тебя любила».