— Но где Селин?
— Мы найдем ее, — сказал Вэр, вытаскивая меч. — Ему нужна не она.
Tea уставилась на него с немым вопросом.
— Это стрела Вадена. Вода сама не могла бы загореться. Он вылил масло в поток.
Стрела. Она не думала о ней, пытаясь спастись от огня, но теперь угроза Вадена опять вернулась.
— Он хотел убить нас огнем?
— Не говори глупостей. Я всего лишь хотел отделить вас от других. Я знал, что Вэр сможет вытянуть тебя из этого пламени.
Она стремительно обернулась на незнакомый мужской голос.
Человек в доспехах вышел из леса с обнаженным мечом в руке. Селин шла перед ним со сцепленными пальцами.
— Ваден, — пробормотал Вэр.
Лицо Вадена так же покрыла сажа, как и лицо Вэра, и сам он походил на дьявола из преисподней, сквозь которую они только что прошли. Но его меч принадлежал явно этому миру, и его острие было направлено в спину Селин.
Tea шагнула к нему и яростно выдохнула:
— Отпусти ее.
— Он выхватил меня из седла сразу, как только я доехала до опушки. — Селин оглянулась на Вадена. — Я не ожидала нападения.
— Но даже и так мне не сразу удалось заставить ее подчиниться. В этом дыму я не понял, что это ребенок. Я думал, это твоя леди, Вэр.
— Отстань от нее, — сказала Tea. — Если тебе нужна заложница, бери меня.
— К моему огорчению, я буду вынужден взять вас. Вы не оставили мне выбора. — Он с сожалением взглянул на Вэра. — Тебе не следовало рассказывать ей о Троне. Я надеялся, что смогу найти какой-нибудь способ, чтобы пощадить ее.
— Я не говорил ей об этом, черт возьми. Узор на знамени — это случайное совпадение.
Ваден недоверчиво приподнял брови.
— Я не лгал тогда.
Ваден пожал плечами.
— Так или иначе, все это уже не имеет значения. Все эта волокита слишком затянулась. С этим надо кончать.
— Или ты убьешь Селин? — спросила Tea. — Она ведь только ребенок.
— Он не сделает этого, — сказал Вэр.
— Нет? Я видел множество детей, убитых под Акрой совсем недавно. Никто не скажет, что я дрогнул или отступил.
— Ты оказался свидетелем этой резни?
Его губы скривились.
— О да, с самого лучшего места для обзора, рядом с Великим Магистром.
Ужас обуял Tea, когда она подумала, каким бессердечным надо быть, чтобы хладнокровно наблюдать за казнью двадцати семи сотен душ.
— Это хорошо, — сказал Вэр.
Tea повернулась к нему и уставилась в полном изумлении. На его лице, когда он смотрел на Ваде-на, отразилась горячая надежда и еще какое-то непонятное ей чувство.
— Уверяю тебя, в тот день под Акрой случилось мало хорошего. — Ваден жестом указал на меч в руке Вэра. — Я даю тебе шанс. Сражайся.
Вэр не шелохнулся. Он только медленно произнес:
— Это как Джеда, правда? Все эти беспомощные и невинные жертвы.
— Беспомощные и невинные всегда умирают, выживают только сильные. Мы оба хорошо это знаем. Выходи вперед и сразись со мной, — он улыбнулся. — Кто знает? Ведь ты можешь убить меня и остаться в живых.
Вэр продолжал стоять, его взгляд изучал лицо Вадена. Он медленно покачал головой.
— Битва — слишком для тебя просто. Горячая кровь бешено бежит по жилам, и уже невозможно рассуждать. Ведь именно этого ты хочешь, не так ли?
— Время подошло. — Рука Вадена крепче сжала рукоять меча.
— Да, но понимание только начинается, — и с этими словами Вэр отбросил свой меч.
— Что ты делаешь? — хрипло спросил Ваден.
Вэр шагнул к нему, безоружный.
Ради всего святого, что он творит, в отчаянии подумала Tea.
— Отойди от него, Селин, — сказал Вэр.
— И не подумаю. Что это еще за глупость… — Селин запнулась, отброшенная в сторону одним движением руки Вадена.
Затем он стремительно шагнул вперед.
— Ты хочешь убить себя? Тогда выходи вперед, Вэр.
— Нет, я хочу спасти себя. Жизнь еще никогда не была для меня милее.
— Подними свой меч, черт тебя возьми.
Вэр снял шлем и бросил его на землю.
— Ты видишь, я облегчаю твою задачу, Ваден. Как делал это и раньше.
— Тогда меня останавливали причины, по котором я не хотел забирать твою жизнь. Сейчас их больше нет.
— А я думаю, существуют. — Он встал на колени перед Ваденом, поднял голову и, оттягивая ворот кольчуги, открыл шею. — Бей же. Один точный удар, и все.
— Поднимись и возьми меч, — произнес Ваден сквозь стиснутые зубы.
— Так под Акрой они ставили их всех на колени?
— Поднимись.
— Я же сказал тебе, ты этого не сделаешь.
— Сделаю.
— Тогда давай, один точный удар.
Ваден поднял меч.
— Нет! — Tea бросилась к ним.
— Стой, Tea! — Взгляд Вэра не отрывался от глаз Вадена. — Это не твоя забота. Ты все равно не успеешь добежать до меня прежде, чем он опустит меч.
— Ты моя забота. — Но он прав, поняла она в отчаянии, ее вмешательство может спровоцировать удар. — Я тебя убью, Ваден, если ты погубишь его.
Вэр не обратил на нее внимания.
— Бей, Ваден.
Черное лицо Вадена свела судорога. Tea подумала, что никогда не видела более жуткого и безумного зрелища. Его рука продолжала сжимать рукоять меча.
Клинок со свистом рассек воздух.
Он прошел у головы Вэра на расстоянии одного дюйма.
— Черт тебя побери. — Ваден отшвырнул меч в сторону. — Можешь гореть в аду.
— Если туда и попаду, то уж, во всяком случае, не от твоей руки.
— Не будь слишком уверен. Это минутная слабость.
— Это понимание. — Вэр поднялся на ноги. — Оно пришло ко всем нам.
— Ты думаешь, что после Акры я не выношу крови?
— Потому что ты понял — я твой друг, и ты любишь меня, — просто сказал он.
Ваден уставился на него.
— Боже, какой же ты дурак.
— Я был им, — сказал Вэр. — Я всегда думал о тебе, как об угрозе, но не понимал, что все это время ты являлся моей защитой.
— Твоей защитой? — повторил Ваден изумленно. — Ты несешь бред.
— Нет, ты всегда стоял между мной и остальными. Даже если ты и не понимал этого. Подумай об этом.
— Это неправда.
— Тогда подними меч и убей меня.
Ваден яростно смотрел на него.
— Эта слабость не продлится долго. Я приду за тобой снова.
— Я с радостью встречу тебя, — сказал Вэр. — Как друга.
Из горла Вадена вырвался отчаянный рык взбешенного тигра, у которого отняли его добычу. Он яростно развернулся и зашагал к лесу.
В первый раз за все время Tea глубоко вздохнула.
Минуту спустя он уже выехал из леса верхом на белом жеребце.
— Подай мне мой меч.
Вэр нагнулся и протянул ему оружие рукояткой вперед. Он стоял, подняв на него глаза, лезвие меча острием было направлено на Вэра.
Tea напряглась, когда увидела, как медленно раскрылась ладонь Вадена и с какой жадной страстью сжала рукоятку.
— Такие дураки, как ты, не заслуживают жизни, — сказал он. — Судьба милостива к тебе сегодня, Вэр.
— Добрый друг всегда милостив.
Ваден скептически покачал головой. Он пришпорил коня, но, проехав всего несколько шагов, развернул его и поскакал назад. Прежде чем они поняли, что он делает, он подобрал поводья лошадей Вэра и Tea.
— Куда ты их ведешь? — окликнул его с удивлением Вэр.
— Судьба и так к вам щедра. Ты слишком рассердил меня. Мне доставит удовольствие думать, как вы двое побредете в Хафир. — Он зловеще улыбнулся. — Я бы поспешил на вашем месте. Отряд рыцарей-тамплиеров движется от вас не далее чем в одном дне пути по этой дороге.
И он исчез в туче пыли, поднятой копытами.
Tea в растерянности смотрела вслед.
— Я оказалась дурой, — сказала Селин с отвращением к себе. — Во всем я виновата. Из-за меня вы лишились лошадей.
— Могло бы быть хуже. — Tea внезапно принялась смеяться. — О, действительно, могло бы быть гораздо хуже. — Она повернулась к Вэру. — Мы пойдем или подождем, пока огонь погаснет?
— Что? — переспросил он с отсутствующим видом. — А, конечно, мы подождем. Я не рискую быть схваченными на открытом месте. Пожар на другом берегу совсем небольшой. Он подпалил только эту сторону потока. До восхода все прогорит, и мои люди смогут переправиться сюда.
Она нахмурилась.
— Ему не следовало убивать эти деревья.
— Лучше уж их, чем нас, — отозвалась Селин. — Огонь подходит ближе. Я пойду за своей лошадью, пока пламя еще не отрезало путь. — Она добежала до края леса и остановилась.
— Нет, это теперь твоя лошадь, Tea. Мне нельзя доверить ее, раз из-за меня вы потеряли лошадей.
Селин, должно быть, испытывала огромное чувство вины, раз готова была пожертвовать своей любимицей.
— Уверена, Вэр распорядится, чтобы один из его воинов одолжил мне своего коня, — успокоила ее Tea.
Лицо Селин сразу просветлело.
— О, хорошо. — Поколебавшись, Селин сказала, запинаясь. — Буду очень признательна, если вы не расскажете Кадару об этой моей глупости.
— Тебя застали врасплох. Это не…
— Это тупость.
Ясно, что сестра не примет попыток успокоить ее.
— Ни я, ни Вэр ни словом об этом не обмолвимся.
Селин кивнула и, направляясь к лесу, пробормотала:
— Меня, конечно, совсем не волнует, если он решит, что я дура, раз он сам такой идиот, что ввязался в Бог знает какую опасную авантюру.
Ваден уже совсем скрылся из вида.
— Ты верил, что он не убьет тебя? — спросила Tea Вэра.
— Нет.
Она впилась глазами в его лицо.
— Тогда почему ты пошел на такой риск?
— Я не был уверен, что смогу победить его в поединке. Если бы он уничтожил меня, ему не оставалось бы ничего другого, как довершить свое дело и убить тебя тоже.
— И потому ты подставил свою голову под его меч? — Ее руки сжались в кулаки. — Да я сама бы убила тебя за это. Нет, Ваден прав, ты идиот.
— Мне казалось, это единственный путь спасти нас всех.
"В сладостном бреду" отзывы
Отзывы читателей о книге "В сладостном бреду". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В сладостном бреду" друзьям в соцсетях.