Еще никому никогда в жизни не удавалось одурачить его. Ни коварным врагам французам в Испании, ни закоренелым игрокам, поднаторевшим в аферах, с которыми он встречался в клубах и игорных домах, и уж, конечно, ни одной женщине. Он всегда был – по крайней мере раньше – гораздо умнее.
Дома он бросил поводья ожидавшему его груму и взлетел на крыльцо, шагая через две ступеньки. Гардинер стоял в холле, на пути, иначе Николас отправился бы прямиком наверх в поисках своей рыжеволосой чертовки.
– Где моя… – Он осекся.
Кто? Уж точно не жена. Не герцогиня. Его обманщица!
Он заметил, как невозмутимая улыбка дворецкого слегка померкла от грубости его тона.
– Ее светлость у вдовствующей герцогини, сэр. Прикажете что-нибудь подать вам?
Ник посмотрел на ведущую наверх лестницу, гадая, что сейчас говорит бабушка этой маленькой мошеннице…
Он даже не знал ее имени.
Стыд и гнев кипели у него в груди. Назвала ли она свое имя вчера в церкви, когда произносила обеты? Он не потрудился слушать, лишь думал, как несчастливо для него все обернулось. Если бы только он знал правду! Но он был так занят, устраивая собственное представление, что даже не заподозрил, что и она ведет свою игру. У него пересохло во рту. Неужели и ее отклик в постели тоже был сплошным притворством?
– Пошлите за мистером Доддом, Гардинер. Я хочу просмотреть все документы, связанные с моей женитьбой. Брачный контракт, специальную лицензию – абсолютно все. Пришлите их наверх в… апартаменты ее светлости.
Гардинер поспешил выполнять приказ, а Николас поднялся в покои своей пока жены и решил ждать.
Как только бабушка разберется с этой маленькой самозванкой, настанет его очередь.
Глава 19
Когда Маргарита вошла в кабинет, старая герцогиня, одетая во все черное, сидела за письменным столом у окна спиной к двери.
– Доброе утро, Маргарита, – сказала она, не оборачиваясь.
Мэг, при входе затаившая дыхание, от неожиданности судорожно выдохнула.
– Как вы узнали? – Она готова была к сражению этим утром, но старуха, поднявшись из-за стола, улыбнулась… довольно приветливо, почти доброжелательно.
– Я поняла это в тот день, когда увидела вас у модистки. Вернее, я подозревала, что к этому все идет.
– Но я не… – начала Мэг, но герцогиня только махнула рукой, заставив ее замолчать.
– Ну полно! Когда я не увидела вашу сестру в мастерской, я провела кое-какое расследование. Меня ничуть не удивило, что она сбежала из дома, учитывая ее нежелание выходить замуж за моего внука. Я спрашивала себя: что ваша матушка собирается делать, как намерены поступить вы? Решила ждать. Присядьте. Нам нужно многое обсудить.
Маргарита покорно уселась на стул с прямой спинкой, на который указала герцогиня.
– Почему вы не остановили венчание?
Смех старухи был полон ледяного триумфа.
– Это вызвало бы ужасный скандал. Николас, без сомнения, обрадовался бы такому исходу, но ни вам, ни мне это бы не понравилось. И не добавило бы чести роду Темберлей. Я устроила этот брак, чтобы связать внука с леди безупречной респектабельности. Только представьте себе, как бы это выглядело, если бы я объявила вас самозванкой?
Мэг просто оказалась женщиной с подходящей родословной, ничем не отличающейся от любой другой леди своего класса. Чувства никогда не принимались в расчет при устройстве подобных браков. Но после прошедшей ночи… Она закрыла глаза, охваченная стыдом, сожалениями и тоской.
Герцогиня неправильно истолковала ее хмурый вид.
– Не нужно чувствовать себя виноватой. Вы умная девушка. Ваша сестра отсутствовала, и вы заняли ее место. Я аплодирую вашей отваге. Я сразу поняла, что это вы, как только увидела эту ужасную вуаль. Зачем бы невесте надевать подобную вещь? Сказать по правде, я предпочитаю вас вашей сестре. У вас достаточно стойкости и решительности, чтобы противостоять Николасу. И я надеюсь, что вам удастся его изменить. Вашей сестре это не по плечу.
Маргарита почувствовала, что краснеет.
– Я не собираюсь его менять, ваша светлость. Я вышла замуж за вашего внука, и наш брак консуммирован. Теперь я намерена вернуться в Уиклифф.
Герцогиня рассмеялась:
– Уже готовы бежать? Вероятно, вы не так отважны, как я думала. Вас напугала брачная ночь? Неужели он был груб с вами? Он разгневан, но теперь дело сделано. В следующий раз, полагаю, вам будет намного легче.
Мэг почувствовала, как по коже растекается жар, от кончиков пальцев ног до самых волос. Она упрямо вздернула подбородок.
– Возможно, в этом не будет необходимости. Мне нужно многое сделать в Уиклиффе. Я пришлю весточку, если выяснится, что я беременна.
Старая леди изумленно подняла брови.
– Вы больше уже не дочь Уиклиффа. Вы герцогиня Темберлей. У вас есть определенные светские обязанности, и вы останетесь в Лондоне. Вы должны быть представлены ко двору. А когда вы действительно забеременеете, вы отправитесь в замок Темберлей. Наследник герцогства должен родиться там. Впредь вашей матушке придется обходиться без вас.
Мэг возразила:
– Это брак по договоренности, а не по любви, ваша светлость. Никто не ожидает, что мы будем вместе появляться в свете.
– Напротив, Маргарита. Вас выбрали, чтобы придать Николасу респектабельности. Вы будете появляться на каждом балу, на каждом званом вечере, а также в опере как его жена, добродетельная дочь графа Уиклиффа. Это ваш долг, такой же долг, как и рождение наследника.
Это означало больше ночей в его объятиях и дней в его опасной соблазнительной компании. Так был ли он героем войны, как полагал Гардинер, или повесой и распутником – героем бульварных газет? Привлекательный на карикатурах, во плоти он был просто неотразим.
– В чем дело, дитя? – спросила герцогиня с притворным сочувствием. – Наверняка вы сознаете, что теперь слишком поздно выказывать недовольство. Вы вышли за Темберлея, чтобы спасти свою семью, не так ли?
– Я вышла за него, чтобы снова стать богатой! – в запале выкрикнула Маргарита.
Старая герцогиня опять рассмеялась:
– Тогда почему вы стремитесь вернуться в Уиклифф? Если вам хочется пользоваться его деньгами, тогда Лондон для этого – самое подходящее место. Драгоценности, наряды, званые вечера, приемы – все это здесь, не в Сомерсете. Понимаю, вам этого не нужно. Вы продали себя дьяволу ради своей семьи. – Герцогиня прошлась по комнате, опираясь на трость. – И все-таки я подозреваю, что ваш выбор обусловлен чем-то большим, чем семья или деньги. Разве не так? Вы хотели его!
Мэг покачала головой, чувствуя, как запылали ее щеки.
– Ну, полно, не надо лукавить теперь, когда все случилось. Я видела ваше лицо в тот день, у модистки. А почему бы и нет? Он красивый мужчина, имеющий определенную репутацию…
Маргарита в ужасе вскочила.
– Нет!
Вдова недоуменно вскинула брови.
– Вы же сказали, что брак был успешно консуммирован. Герцог пользуется славой непревзойденного любовника. Вам понравилось?
Мэг молчала. Ее охватил жар. Тело помнило каждую его ласку, каждый поцелуй.
– Ну так как? – требовательно спросила старая герцогиня.
Ярость придала Маргарите смелости.
– Он был великолепен, ваша светлость, – выпалила она, стараясь шокировать и заставить молчать старуху.
Но та усмехнулась и радостно ударила тростью в пол.
– Вот видите? Я знала, что вы будете ему прекрасной парой! В вас есть огонь, которого недостает вашей сестре.
Мэг удивленно уставилась на герцогиню. Та ничуть не заботилась о чьем-либо счастье. Устроила этот брак, чтобы получить дитя своей крови. Чувства родителей этого ребенка не имели для нее ни малейшего значения. Мэг задумалась: что будет, если она не оправдает надежд старой леди и родит девочку? Она помнила разочарование в глазах отца всякий раз, когда он задумчиво смотрел на нее. Наверняка герцогиня станет холодной и жестокой.
– Вам лучше пойти и приготовиться к приему дневных посетителей, – сказала герцогиня, отпуская Маргариту. – Как только слухи распространятся – а поскольку Сент-Джеймс так же любит сплетничать, как и его сестры, я не сомневаюсь, что это уже случилось, – весь свет захочет взглянуть на вас. – Она поджала губы и оглядела Мэг. – Наденьте что-нибудь соблазнительное. Вам следует также обдумать, как объясниться с мужем. Мы больше не можем оставлять его в заблуждении, что он женился на Розе. Было бы неловко и досадно, вздумай она появиться сейчас, когда свадьба уже состоялась. – Герцогиня коротко кивнула на прощание. – Можете идти.
Маргарита потеряла дар речи. Она неуверенно направилась к двери. В груди разросся тугой ком, мешающий дышать. Все пошло совсем не так, как она себе представляла.
Мэг медленно брела по коридору в свои апартаменты, задумчиво наблюдая, как ее ноги в домашних туфлях появляются и исчезают под отороченным кружевом подолом воздушного утреннего платья.
Предстать перед лондонским светом было почти так же страшно, как предстать перед герцогом.
Самые блестящие, самые богатые, самые знатные дамы – наиболее опасные представительницы женской половины населения Лондона – слетятся сегодня, чтобы посмотреть на новоиспеченную жену Дьявола. И будут судить: достойна ли она того, чтобы войти в их круг, стать одной из них? Спина Мэг покрылась испариной. Наверняка они порвут ее на куски! Каждый ее промах, малейшие ошибки будут многократно возрастать при пересказах. Их будут обсуждать в великосветских салонах по всему Лондону. Она представила себе карикатуры в бульварных листках: тощая, как щепка, деревенская простушка, с которой сковал себя кандалами красавец герцог Темберлей, да еще по ошибке. Что ж, она спасла свою семью, но погубила себя.
Мэг стиснула зубы и сжала ладони, чувствуя холод обручального кольца на пальце. Она должна через все это пройти сегодня, раз намерена продолжать жить. Нельзя позволить себе сделать неверный шаг, а правила этикета очень сложны.
"В сетях обмана и любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "В сетях обмана и любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В сетях обмана и любви" друзьям в соцсетях.