— А шаль где? — не отставал Лоренс.
— Шаль?! — в притворном изумлении воскликнула Сандра. — Какая шаль?
— На тебе же была шаль — ты что, не помнишь? — спросила Глория. — Красивая такая. Темно-красная.
— Точно! — Сандра хлопнула себя по лбу. — Куда же она запропастилась? — Она оглянулась по сторонам и вздохнула. — Какая жалость. Похоже, я ее потеряла. И даже не знаю где.
— Может, стоит поискать? — предложила Глория.
— Можно, конечно, — кивнула Сандра. — Но я даже не помню точно, куда я ходила.
— Редкий случай дневного лунатизма, — заявил Лоренс и покрутил пальцем у виска.
Сандра, чтобы отвлечь внимание от своей персоны, стала расспрашивать Глорию о ее впечатлениях относительно вида с вершины холма и сочувственно кивала на все ее «ахи» и «охи». Лоренс искоса поглядывал на сестру, но хранил молчание, за что она была ему очень благодарна.
7
Наступил долгожданный понедельник. День, на который была назначена операция «Мост».
Всю предыдущую ночь Сандра мучилась от бессонницы, напрасно ворочаясь в постели и считая слонов и баранов. Целые стада этих животных прошли у нее перед глазами, а долгожданный сон все не приходил. Она вставала, подходила к открытому окну, сидела на подоконнике, пока зубы не начинали стучать от прохладного ночного воздуха, снова ложилась и все равно не могла избавиться от мучившего ее волнения.
В первый раз, перед вечеринкой, все было совсем не так. Тогда она тоже волновалась, но это волнение было совсем другим, оно было бодрящим, тонизирующим, как у бравого воина перед битвой. Она рвалась в бой и была к нему готова. Сейчас все совсем по-другому…
Накануне Глория убеждала ее отказаться от этой затеи.
— Разве ты не видишь, что все идет не так, как ты планировала? — говорила она.
— Небольшое изменение планов — это нормально, — уверенно говорила Сандра.
— Помнишь, как ты все разложила по полочкам? Он видел тебя один раз в Лондоне, один раз здесь, теперь нужно, чтобы он снова встретил тебя в Лондоне, чтобы убедить его, что к этим местам ты не имеешь никакого отношения…
— Ну, помню, — соглашалась Сандра.
— Но теперь-то у него точно не осталось никаких сомнений, что ты живешь где-то поблизости! Не можешь же ты совершенно случайно оказаться в этих краях во второй раз!
— Почему не могу? Ведь я действительно наткнулась на него в лесу совершенно случайно! Вернее, это он на меня наткнулся… но неважно.
Сандра говорила уверенно, но на самом деле она этой уверенности не чувствовала.
— Теперь вся эта операция под кодовым названием «Мост» теряет всякий смысл, — убежденно говорила Глория. — Во-первых, он все равно не поверит, что ты живешь в Лондоне, во-вторых, поймет, что ты устроила на него настоящую охоту. Две случайные встречи за три дня — это слишком.
— Жизнь удивительнее любого вымысла! — с пафосом воскликнула Сандра. — И это действительно так. И потом, я просто не могу отказаться от такого прекрасного, тщательно разработанного плана. Мне будет жаль потраченных трудов!
— Наверное, в этом все и дело, — понимающе кивнула Глория. — Ты просто не в состоянии повернуть назад с середины пути.
— А что в этом плохого? Постоянство и целеустремленность, по-моему, прекрасные качества.
— Обычно да. Но в данном случае — нет. Хотя ладно. Раз тебе хочется, пожалуйста. Можешь хоть каждый день неожиданно являться своему разлюбезному Дику Невиллу. Залезать к нему в окно, инсценировать дорожные аварии, пожары или нападения грабителей. Я, как и обещала, буду тебе во всем помогать.
— Я знала, что ты меня не бросишь одну! — Сандра обняла подругу.
Все было распланировано, рассчитано по минутам, начиная от того момента, когда Дик появится в дверях адвокатской конторы, но беспокойство Сандры нарастало с каждым часом, приближающим рассвет. Под утро она все же задремала и была разбужена Глорией в десять часов.
— Даже не знаю, правильно ли я делаю, что тебя бужу… — услышала Сандра голос подруги. — Может, ты передумала, раз спишь так долго?
— А сколько сейчас времени? — Сандра, растрепанная и взлохмаченная, так и подскочила на кровати.
— Не волнуйся, еще только десять, — успокоила ее Глория. — Но ты, кажется, собиралась поставить будильник на восемь?..
— Я и поставила! Вот черт! Я его не услышала!
— Обычно так крепко спят те, кого ничто не беспокоит. Я рада, что у тебя такие железные нервы.
Сандра действительно чувствовала себя спокойной, отдохнувшей и на удивление бодрой. От ее ночных сомнений не осталось и следа.
— Пора собираться! — вскричала она и побежала в ванную.
— Я пока пойду, сварю кофе, — сказала Глория. — Что-то я сегодня не очень-то выспалась, в отличие от тебя.
— Как же, даст тебе мама сварить кофе. Она, наверное, сама наварила уже как минимум три кофейника, пока ждала нас к завтраку.
Сандра еще накануне мучилась вопросом, что же ей надеть, но так ничего толком и не решила. Сейчас времени на раздумья не было, и она натянула первые попавшиеся джинсы, но зато к ним — туфли на высоком каблуке и яркую тунику, на которой были изображены какие-то пестрые маленькие птички на синем фоне. Она решила, что для городского варианта Эсмеральды этот наряд вполне подходит. Волосы она оставила слегка растрепанными, завивающимися в художественном беспорядке, а губы накрасила яркой перламутровой помадой. Так, осталось взять сумочку, не забыть помаду и расческу… кажется, все в порядке.
Они приехали на Риверсайд-стрит в половине четвертого. Сандра припарковала машину на запланированном месте, поправила прическу и сказала решительно:
— Ну, все, мне пора.
— Давай я тебя довезу до середины моста, это же очень быстро, — предложила Глория.
Она надела на голову платок, а лицо закрыла большими темными очками, чтобы Дик ее не узнал, если вдруг обратит на нее внимание.
— Нет, я лучше пройдусь, — возразила Сандра. — Да и Дик может появиться раньше времени. Так что оставайся на месте. Ты все помнишь?
— Не сомневайся, помню. Все будет в порядке. Если я появлюсь слишком рано… урони сумочку. Тогда я проеду мимо и вернусь попозже.
— Это ты здорово придумала, — восхитилась Сандра. — Ну, все, пока…
Сандра быстро шла по мосту, где сегодня было совсем не много народу, и по мере приближения к намеченному месту ее колени дрожали все больше, а в животе что-то сжималось и закручивалось. Она боялась обернуться, ей все время казалось, что Дик идет следом за ней.
Вот и бывшая будка постового. Сандра прошла мимо нее, заметила самое подходящее место и остановилась. Она облокотилась о перила и стала смотреть на темную, медленно текущую воду, стараясь справиться с учащенным сердцебиением. У нее из головы вылетели все запланированные слова, небрежные и легкомысленные, которые она собиралась сказать Дику. Ее состояние было близко к настоящей панике. Она даже хотела пуститься в бегство, но не была уверена, что у нее получится быстро передвигаться на внезапно ослабевших ногах, да еще и эти неудобные туфли натерли ей ноги…
Время тянулось, Дик не появлялся, и Сандра постепенно начала успокаиваться. Может, он вообще не придет. Может, он передумал или у него неожиданно изменились планы, всякое бывает… Ну, сколько можно ждать! Сандра больше не могла сдерживать своего нетерпения и решила осторожно выглянуть из-за будки.
И только она, крадучись, скользнула вдоль намозолившей будки к краю тротуара, как из-за этого нелепого сооружения на нее выскочило что-то темное, обо что она изо всех сил ударилась лбом.
— Ой! — вскрикнула Сандра, потирая ушибленное место.
Перед ней стоял Дик и держался за подбородок. Она отступила назад, к самым перилам, он шагнул к ней.
— Этого просто не может быть!..
— Чего? — пролепетала Сандра.
— Снова прекрасная Эсмеральда, — тихо проговорил Дик и пододвинулся к ней еще ближе.
Сандра упиралась спиной в перила и чувствовала себя охотником, попавшимся в собственный капкан.
— Откуда ты тут взялся?! — взяла она инициативу в свои руки. Никогда нельзя забывать, что лучшая защита — нападение.
— Кто, я?
— Да, ты! Выскочил из-за угла и чуть не разбил мне лоб! — возмущенно воскликнула Сандра.
Дик улыбался.
— Это ты чуть не выбила мне все передние зубы. Я думал, в меня врезался метеорит.
— Я вовсе не быстро шла. — Решимость Сандры куда-то очень быстро улетучивалась под спокойным и насмешливым взглядом Дика.
— Не сомневаюсь, это сама судьба столкнула нас лбами, — сказал он, обнимая ее за талию.
Она дернулась, на что он еще крепче прижал ее к себе. Она метала глазами молнии, как разъяренная фурия, но сделать ничего не могла. Не звать же на помощь!
Дик тем временем, по-прежнему прижимая ее к себе одной рукой, другой убрал растрепавшиеся локоны с ее лица и провел по ее волосам. Сандре показалось, что в этот момент ее сердце совершенно перестало биться и даже дыхание остановилось.
Он смотрел на нее, и в его глазах уже не было насмешки, а только восхищение, смешанное с нежностью, и улыбка, которая таилась где-то в глубине. Его глаза не отрывались от ее глаз бесконечно долгое время, а потом он наклонился и поцеловал ее. Это был легкий, мимолетный, как порхание крыльев бабочки, поцелуй, но от него все тело Сандры пронзило сильное незнакомое чувство, похожее, как ей показалось, на удар молнии…
Потом он ослабил свои объятия, и Сандра, уже почти пришедшая в себя, снова попыталась отодвинуться от него подальше.
— Ты что, испугалась? — прошептал он ей в самое ухо.
— Еще чего, — сердито буркнула она.
— Тебе не нужно меня бояться, — продолжал Дик, не выпуская из рук ее ладонь.
"В ритме танго" отзывы
Отзывы читателей о книге "В ритме танго". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В ритме танго" друзьям в соцсетях.