— Вдруг, женившись на мне, ты поймешь, что я лишь бледная копия Элоизы, и что ты мог бы быть счастлив только с ней?

Маркиз заставил Гильду посмотреть ему в глаза.

— Пожалуйста, послушай, что я тебе скажу, — произнес он. — Для меня важно, чтобы ты знала правду.

— Я… слушаю.

— Я хочу, чтобы ты знала: я никогда бы не женился на твоей сестре. Правда состоит в том, что, несмотря на ее красоту, я чувствовал, что она не та женщина, которая мне нужна. Ее внешность скрывала черствую, эгоистическую и, как мы теперь знаем, вероломную натуру.

Маркиз помедлил, подумав о том, что, если бы он сказал это несколькими днями раньше, ему бы никто не поверил.

— Мои чувства к тебе, любовь моя, совсем иного рода, — продолжил он. — Твое лицо прекрасно, как лепесток розы, а волосы похожи на жидкое золото. А когда ты говоришь мне о своей любви, я испытываю такой восторг, что у меня не остается сомнений: твои чувства идут из глубины сердца.

Гильда не могла сдержать счастливого восклицания, а маркиз добавил:

— Поэтому давай больше не будем говорить о прошлом. Я хочу, чтобы ты забыла о существовании своей сестры, скоро о ней забудут и другие. Это не ты ее отражение, а она твое, причем весьма бледное и посредственное.

— Правда?

— Мы всегда будем говорить друг другу правду. — пообещал маркиз. — А правда в том, моя драгоценная Гильда, что всю свою жизнь я проверял женские сердца на настоящее чувство, но ни в ком не находил его, пока не встретил тебя.

Гильда просияла и обвила руками его шею.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

Ее губы были совсем близко от его губ, когда она прошептала:

— Научи, как не разочаровывать тебя. Научи, как мне стать для тебя всем в этой жизни.

Мне нечего дать тебе, кроме своей любви, но в этом вся я!

— А больше ничего мне не надо, — промолвил маркиз, запечатав ее уста поцелуем.

И в этом поцелуе они вознеслись к небесам, где обрели любовь, дарованную Богом.